UCJCA036 English translation seminarI

Faculty of Philosophy and Science in Opava
Winter 2007
Extent and Intensity
0/2/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
PhDr. Jan Vomlela (seminar tutor)
Guaranteed by
PhDr. Jan Vomlela
Institute of Foreign Languages – Faculty of Philosophy and Science in Opava
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives (in Czech)
Stručná anotace předmětu: Úkolem práce ve cvičení je vytvoření základních návyků při překladu textů různého stupně odbornosti z angličtiny do češtiny. Překladatelské cvičení z praktického pohledu přibližuje studentům zásady práce se slovníky, seznamuje je s terminologickými specifiky textů s politickou a hospodářskou tématikou, jež tvoří těžiště práce. Posluchači budou seznamováni se základními příručkami, časopisy a databázemi, v nichž mohou hledat informace o terminologii, a sestaví základní terminologický glosář. Sylabus: 1. Účel překladu a aktivity překladatele 2. Základní překladatelské postupy 3. Překlad textů politického zaměření I (paralelní dokumenty z www.britskelisty.cz ) 4. Překlad textů politického zaměření II (paralelní dokumenty z www.britskelisty.cz ) 5. Překlad textů zaměření historického 6. Překlad vybraných částí z dokumentů Evropské unie I 7. Překlad vybraných částí z dokumentů Evropské unie II 8. Překlad vybraných částí z dokumentů Evropské unie III 9. Překlad sportovních textů (novinové komentáře) 10. Překlad textů kulturního obsahu 11. Překlad technických textů - návod obsluze (mobilní telefon) 12. Překlad odborného textu - lékařství 13. Překlad odborného textu - farmaceutika Odborná literatura: Newmark, P.: Textbook of Translation, London-New York: Pergamon Press, 1988. Knittlová, D.: K teorii i praxi překladu, Olomouc: Univerzita Palackého, 2000. Bassnett, S.: Translation Studies, London: Routledge, 1991. Aktuální překladové texty. http://isap.vlada.cz http://ccvista.taiex.be http://europa.eu.int/eur-lex/de/index.html
Language of instruction
Czech
Further Comments
The course can also be completed outside the examination period.
The course is also listed under the following terms Winter 1993, Winter 1994, Winter 1995, Winter 1996, Winter 1997, Winter 1998, Winter 1999, Winter 2000, Winter 2001, Winter 2002, Winter 2003, Winter 2004, Winter 2005, Winter 2006, Winter 2008, Winter 2009, Winter 2010, Winter 2011, Winter 2012, Winter 2013, Winter 2014.
  • Enrolment Statistics (Winter 2007, recent)
  • Permalink: https://is.slu.cz/course/fpf/winter2007/UCJCA036