FILMOVÉ ADAPTACE BÁSNICKÉHO DÍLA/LYRIKY film – umění vyprávění/narativu → jak se vypořádá s poezií (lyrikou) jako vhodnou materií pro adaptaci? poezie → vedle epiky a dramatu základní literární druh → zprostředkovává subjektivní básníkovy pocity, jeho úvahy, myšlenky a nálady, přičemž upřednostňuje monologické vyjádření v první osobě - realizovaná ve verších - odlišuje se nedějovým základem (nevzniká dějové napětí) - určitý úhel pohledu na skutečnost → subjektivita - nezachycuje časovou následnost událostí - od ostatních literárních druhů (i filmu) se liší svým nedějovým základem - logické → je nejméně adaptovaným literárním druhem 1) lyrika bezprostřední (autoreprezentační) = zpráva o určitém prožitku - podle typu vyjadřovaného citu → lyrika milostná, náboženská, vlastenecká - není děj – nemohou se vyvíjet postavy → zůstává jen lyrický subjekt (lyrický hrdina) = básník sděluje své myšlenky prostřednictvím jazykově stylizované znakové soustavy 2) lyrika předmětná (představující) – odsouvá bezprostřední citovou výpověď na druhý sémantický plán (lyrika už jen nepředvádí citové dojmy) - lyrika popisná – popisuje vnější skutečnost - lyrika reflexívní, meditativní – popisuje úvahy - lyrika kreativní – je založena na asociačních, konstrukčních nebo logických vztazích 3) lyrika apelativní – s postulativním záměrem se obrací k adresátovi důležitý → jazyk - kompoziční činitel - vytváří i grafické, zvukové, morfologické, syntaktické a slovně významové systémy (verš, rytmus, intonace, rým, eufonie, figury...) → předmět lyrického zobrazení získává estetickou hodnotu a plnost → jazyk využívá obrazných prostředků, emocionálních a expresivních prvků lyrické výtvory → nemají oporu v ději (pro lyriku neúnosné skladby velkého rozsahu) = žánr lyriky → vylučuje, aby byl adaptován do filmové podoby (je tu potřeba děje) X film využívá „hraniční žánry“ → lyrickoepické žánry - hlavní žánrová skupina literatury (vedle žánrů lyrických, epických a dramatických) - kombinace dvou druhových principů – lyriky a epiky - nad dějem dominuje autorův osobitý lyrický přístup, básnivost → subjektivní a reflexivní prvky vznik lyrickoepických žánrů → romantismus a) moderní epos → Puškin: Evžen Oněgin, Byron: Childe Haroldova pouť b) básnická povídka → veršovaný lyrickoepický útvar → zvláštní charakter vyprávění (lyrické prvky převažují nad epickými → děj jen náznakový → Scott, Byron, Puškin, u nás Mácha: Máj 2008: Máj (r. F. A. Brabec) https://www.youtube.com/watch?v=iyiU-AC9GtE c) balada → báseň s ponurým a spádným dějem, tragické střetnutí postavy s démonickou silou Karel Jaromír Erben: Kytice - Erbenova jediná básnická kniha → básně vycházely v časopisech - přijato příznivě → kritika i čtenáři vnímali především umělecké ztvárnění lidové moudrosti d) lyrické drama → dramatický žánr = dominuje slovní jednání nad jednáním fyzickým - řešení konfliktu se odsouvá, děj potlačen, stupňuje se lyrická reflexivní nálada, spjatá se situací a podtextem - konec 19. století → vymezuje se vůči realistickému dramatu (do popředí individuum se svým vnitřním světem) + ustupuje dějová akčnost, dramatický čas se rozšiřuje o minulost - dramatickou objektivitu nahrazuje subjektivní vidění - výrazná metaforizace → Fráňa Šrámek 1948: Léto (K. M. Walló) – první milostné vzplanutí studenta na prázdninách a životní skepse manželské dvojice intelektuálů 1953: Měsíc nad řekou (Václav Krška) https://www.youtube.com/watch?v=QlMxYO_1krE 1954: Stříbrný vítr (Václav Krška) e) veršované drama - přelom 18. a 19. století: do dramatického básnictví proniká prozaická promluva (drama psané v metricky vázané řeči) - Jaroslav Vrchlický: Noc na Karlštejně f) lyrická (lyrizovaná) próza (básnická próza) - próza obohacená výrazně lyrickými prostředky (obraznost, emocionální a expresivní prvky, zvuková organizace...) → próza na pomezí lyriky a epiky - syžet → rozvíjen pomocí lyrických prvků, prostupují celým systémem vyprávění - celková lyrická stylizace příběhu → zasahuje i téma (příroda, vesnice, intimní lidské vztahy...) - epický dějový konflikt → vytlačován statickým konfliktem lyrickým - základy: preromantismus – K. H. Mácha - 20. léta 20. století – Vladislav Vančura: Marketa Lazarová (1931) - Vančura se inspiroval motivy z historie svého rodu - lapkovský středověk → ale časová i místní neurčitost, velká míra imaginace (ne historický román) - básnická oslava lásky a hold ženě → v kontrastech spojuje lásku a krutost, život a smrt + - 1965: Marketa Lazarová (r. František Vláčil + scenárista František Pavlíček) → filmová rapsodie + František Hrubín: Zlatá reneta g) hrdinská píseň – moderní epos - bohatýrský zpěv – epická báseň o bájných činech národních bohatýrů - vypravování ve vázaném verši film: - antika: častá inspirace Homérovou Odyseou (1997: Andrej Končalovskij, VB, USA) → sága zpracovávající Homérovu báseň – překvapivé efekty a výrazně vizuální zpracování - středověk Píseň o Cidovi (Španělsko) – (1961: Cid, Anthony Mann, USA) Píseň o Rolandovi (1978: Píseň o Rolandovi, Frank Cassenti, Francie) – hlavní role: Klaus Kinski Píseň o Niebelunzích (1922-1924: Nibelungové, Fritz Lang, Německo) - legendární dvoudílná sága – o počátcích germánské rasy (expresionismus) - postavy: jen složky celkové vizuální kompozice, dominují expresionistické dekorace, dynamika Lancelot od jezera (1974 – Robert Bresson, Francie) - ne historický film – těží z artušovských legend, ale Bressona nezajímají složité děje - ne hrdinské skutky, nýbrž hledání Lancelotovo – strastiplné, zaplacené mnoha životy, jevící se posléze jako nesmyslné spění za něčím, co neexistuje