Zpravodajsko-publicistický
seminář I, II
Distanční studijní text
Monika Horsáková
Opava 2021
Obor: Humanitní vědy, žurnalistika a informace
Klíčová slova: žurnalistika, masová komunikace, zpravodajství, publicistika, mediální
systém, média
Anotace: Opora	je	určena	studentům	audiovizuální	tvorby	a	dalších	medi-
álních	či	humanitních	oborů.	Umožňuje	jim	vhlédnout	do	praktic-
kých	aspektů	žurnalistické	práce.	Opora	neposkytuje	zcela	vyčerpá-
vající	přehled	týkající	se	zpravodajství	a	publicistiky.	Jde	o	základní	
rámec,	umožňující	studentovi	pochopit	kontext,	ve	kterém	existují	a	
fungují	česká	zpravodajská	média,	primární	žurnalistické	žánry	a	je-
jich	rozdíly	a	získat	základní	dovednosti	novinářské	práce.		
Autor: Mgr. Monika Horsáková
Monika Horsáková - seminář I, II
3
Obsah	
ÚVODEM............................................................................................................................ 5
RYCHLÝ NÁHLED STUDIJNÍ OPORY .......................................................................... 6
1 MÉDIA – ÚVOD ........................................................................................................ 7
1.1 Mediální gramotnost............................................................................................ 7
1.2 Funkce žurnalistiky ............................................................................................. 8
1.3 Zpravodajské a publicistické žánry ..................................................................... 9
1.4 Mediální systém v České republice a média veřejné služby ............................. 10
1.4.1 postavení médií veřejné služby ................................................................. 11
1.4.2 východiska veřejnoprávního zpravodajství ............................................... 13
1.5 Soukromá/komerční média................................................................................ 14
1.6 Media a manipulace........................................................................................... 14
1.7 Dezinformační média ........................................................................................ 14
2 SLOŽENÍ REDAKCE............................................................................................... 19
2.1 Zásadní profese a pojmy.................................................................................... 19
3 PŘÍPRAVA NOVINÁŘE ......................................................................................... 24
3.1 Od přípravy k finalizaci zprávy......................................................................... 24
3.2 Téma.................................................................................................................. 25
3.3 Relevance informace ......................................................................................... 26
3.4 Rozhovor s respondentem ................................................................................. 26
4 PSANÁ A TELEVIZNÍ ZPRÁVA ........................................................................... 29
4.1 Psaná zpráva ...................................................................................................... 29
4.2 Televizní zpravodajský příspěvek ..................................................................... 30
4.2.1 scénář – košilka ......................................................................................... 30
4.2.2 obrazová složka televizní zprávy............................................................... 34
4.2.3 střih televizní zprávy ................................................................................. 36
4.2.4 redakční systém ......................................................................................... 37
4.2.5 odvysílání pořadu ...................................................................................... 38
4.2.6 kontinuální vysílání zpravodajství............................................................. 39
4.2.7 zpravodajství a nová média ....................................................................... 40
4.2.8 slovníček profesních výrazů...................................................................... 41
5 JAZYK VE ZPRAVODAJSTVÍ............................................................................... 44
Monika Horsáková - seminář I, II
4
5.1 Jazyková skladba zprávy ................................................................................... 44
5.2 Média veřejné služby a jazyková norma ........................................................... 45
6 INTERVIEW............................................................................................................. 49
6.1 Pojem interview................................................................................................. 49
6.2 Výběr respondenta............................................................................................. 50
6.3 Vedení interview ............................................................................................... 50
6.4 Psané a televizní či rozhlasové interview.......................................................... 51
6.5 Formy interview ................................................................................................ 51
7 PODCAST................................................................................................................. 54
7.1 Co je podcast ..................................................................................................... 54
7.2 Formáty, resp. žánry podcastu........................................................................... 55
7.3 stopáž podcastu.................................................................................................. 55
7.4 Struktura podcastu............................................................................................. 55
7.5 Střih podcastu .................................................................................................... 56
7.6 Distribuce a marketing ...................................................................................... 57
7.7 Výběr populárních českých autorských podcastů ............................................. 57
LITERATURA.................................................................................................................. 60
SHRNUTÍ STUDIJNÍ OPORY......................................................................................... 61
PŘEHLED DOSTUPNÝCH IKON .................................................................................. 62
Monika Horsáková - seminář I, II
5
ÚVODEM
Jedním ze zásadních znaků demokratické společnost je otevřený přístup k informacím.
V tomto ohledu hrají nezastupitelnou roli zpravodajská média. Stejně podstatné jako informacemi
disponovat, je umět s nimi pracovat. Jsou to totiž právě zpravodajská média, která
z velké míry vytvářejí veřejné mínění. Současný informační trh je přitom doslova přesycený
a je čím dál komplikovanější se v jeho nabídce orientovat, odlišit kvalitní a nekvalitní
informace, třídit je. Právě tzv. mediální gramotnost, tedy schopnost rozumět médiím a analyzovat
poskytované informace, je přitom nezbytným předpokladem pro to, aby společnost
nebyla snadno manipulovatelná.
Abychom dokázali médiím a výsledkům jejich každodenní práce rozumět a rozlišit,
která média a jaké informace ke svému životu a práci opravdu potřebujeme, musíme je
nejdříve dobře poznat. Zatímco o psané žurnalistice byla již napsána řada učebnic, té televizní
se zatím tolik prostoru nevěnovalo. Následující učební text je proto věnován jak psanému,
tak televiznímu zpravodajství a publicistice. Zaměřuje se přitom zejména na praktické
aspekty žurnalistické práce – po úvodních kapitolách zaměřených na orientaci v českém
mediálním systému se zaměřuje především na přípravu novináře, kompozici psané
zprávy a televizního zpravodajského příspěvku, jeho obrazové zpracování, problematiku
interview či podcastů.
Monika Horsáková - seminář I, II
6
RYCHLÝ NÁHLED STUDIJNÍ OPORY
Student bude po prostudování textu znát:
• situaci na českém mediálním trhu s akcentem na média veřejné služby;
• základní východiska pro vznik televizního zpravodajského příspěvku;
• jazykovou a obsahovou strukturu televizního zpravodajského příspěvku;
• strukturu televizní zpravodajské relace;
• postup při přípravě, natáčení a postprodukci televizního zpravodajského příspěvku.
Bude schopen:
• orientovat se v pojmech televizní žurnalistiky;
• orientovat se v organizaci práce týmu televizního zpravodajství;
• připravit rozhovor;
• připravit scénář televizního zpravodajského příspěvku
• připravit bodový scénář televizní zpravodajské relace.
Získá:
• mediální gramotnost potřebnou k analýze televizního zpravodajství;
• argumentační vybavenost pro kritickou diskusi nad problémem mediální výchovy
na školách;
• argumentační vybavenost pro kritickou diskusi nad pojmem média veřejné služby
a nad smyslem a potřebou jejich existence v demokratické společnosti.
Monika Horsáková - seminář I, II
7
1 MÉDIA – ÚVOD
RYCHLÝ NÁHLED KAPITOLY
Úvodní kapitola vás zavede do základních pojmů a kontextu. Dozvíte se, co je mediální
gramotnost, proč je důležitá, jaká je funkce žurnalistiky ve společnosti, jaký je mediální
systém v České republice či jaká jsou východiska veřejnoprávního zpravodajství.
CÍLE KAPITOLY
- orientace v základních pojmech
- schopnost pojmenovat funkce žurnalistiky
- orientace v českém mediálním systému
- pochopení smyslu existence médií veřejné služby ve společnosti
- pochopení postavení médií veřejné služby v mediálním systému České republiky
- znalost zajištění společenské kontroly nad médii veřejné služby
- charakterizovat význam veřejnoprávního zpravodajství ve společnosti.
KLÍČOVÁ SLOVA KAPITOLY
mediální gramotnost – funkce žurnalistiky – mediální systém – duální mediální systém
– veřejná služba – média veřejné služby – mediální rada – nezávislost – objektivita – kulturní
dědictví – zpravodajství – informace – agenda – kritika – kontrola – demokracie –
socializace – integrace – objektivita – nezávislost – všestrannost – aktuálnost – srozumitelnost
– dezinformační média – fact-checking – narativ
1.1 Mediální gramotnost
Jedním ze znaků demokratické společnosti je mimo jiné otevřený přístup k informacím.
Média hrají v tomto směru nezastupitelnou roli. Důležité však je nejen informacemi disponovat,
ale umět s nimi i pracovat. Informační nabídka je dnes obrovská, a tak je čím dál
komplikovanější se v množství informací orientovat, odlišit kvalitní od nekvalitních či manipulativních
a lživých, třídit je. Lidé by proto měli vážit, jaká média a jaké informace ke
svému životu a práci opravdu potřebují.
MÉDIA – úvod
8
Schopnost rozumět, rozlišovat a analyzovat média a informace se nazývá mediální gramotnost.
Tato schopnost je důležitá nejen pro jednotlivce, ale pro celou demokratickou
společnost (pokud to neumí, je snadno manipulovatelná). Z velké míry jsou to totiž právě
média, která vytvářejí veřejné mínění.
Proto je zapotřebí, aby v oblasti médií pracovali vzdělaní novináři, aby o médiích diskutovala
celá společnost a aby se mediální výchova stala běžnou součástí výuky na školách,
jež by se zaměřila především na to, kterým médiím důvěřovat, jaké máme možnosti ověřit
citované zdroje a informace, jak média pracují.
1.2 Funkce žurnalistiky
Na neoddiskutovatelnou závislost současné společnosti na médiích jsme už poukázali.
Významnou roli při formování názoru na široké spektrum oblastí života společnosti hraje
zpravodajství a publicistika.
Funkce žurnalitiky:
1. informování – média by měla v potřebné míře přinášet informace, které potřebujeme
v běžném životě – rozhodování našeho chování na trhu a ve společnosti jako
občané;
2. formulování a zveřejňování – média dělají věc veřejnou z určitých obsahů a problémů,
fungují (v ideálním případě) jako jakýsi výstražný systém (hlídači demo-
kracie);
3. určují agendu (společenská témata) – soustřeďují pozornost na několik málo témat
a událostí, které se ocitají ve světle zájmu veřejnosti (tzv. agenda setting);
4. kritika a kontrola – tři pilíře moci (exekutiva, legislativa a zákonodárství) jsou
kontrolovány a kritizovány čtvrtou, nestátní mocí – médii (nutným předpokladem
je svoboda slova);
5. zábava – vedlejší efekt novinářské práce, získává na důležitosti;
6. vzdělávání – se zábavou ustupuje;
7. socializace – média zprostředkovávají měřítka hodnot normy chování;
8. integrace – média staví mosty mezi různými světy a oblastmi života.
Důraz a tlak na aktuálnost informace spolu s technologickým rozvojem narostl. Z redakcí
se v podstatě staly informační terminály, využívání technologie je všudypřítomné.
Spolu s tlakem na aktuálnost, a tedy rychlost zveřejněné informace přichází také riziko
její povrchnosti, nepřesnosti.
Závislost současné společnosti na médiích je neoddiskutovatelná. Žurnalistika se společností
úzce souvisí, odráží její současné základní hodnoty a problémy. To se odráží nejen
na výše zmíněné využívání nových technologií, ale i na hledání nových, interaktivních
formátů a volbě témat. Významnou roli hraje zpravodajství a publicistika.
Monika Horsáková - seminář I, II
9
Ve značné části světa není svoboda slova samozřejmostí. Podle organizace Reportéři bez hranic
(RSF – nevládní organizace, která obhajuje svobodu tisku a médií) bylo například v roce 2020 ve světě
zabito 50 novinářů. Za posledních deset let podle jich podle RSF zemřelo násilnou smrtí 937. Počet zabitých
novinářů sice od roku 2012, kdy jich zemřelo 147, stále mírně klesá, stoupá však počet zástupců médií,
kteří přišli o život v oblastech, kde se neválčí. Roste počet těch, kteří byli o život připraveni cíleně. Nejčastějším
motivem pro vraždy novinářů jsou články o korupci a zneužívání veřejných peněz. V prosinci roku
2020 bylo po celém světě vězněno 387 novinářů, nejvíce v Číně. Dalších 54 novinářů bylo zadržováno jako
rukojmí.
1.3 Zpravodajské a publicistické žánry
– zpráva: odpovídá na otázky kdo, co, kdy, kde, jak a proč
– agenturní zpráva: agenturní zprávy se většinou v tištěných a online médiích neuveřejňují
ve stejné podobě, v níž je tiskové agentury vydávají. Redakce s těmito zprávami
pracují jako s podkladem, který editují (upravují délku, styl, zprávy různě kompilují),
případně jej doplňují dalšími informacemi.
– new feature (slangově HLP, hluboký lidský příběh): na rozdíl od
zprávy je založený na konkrétním příběhu, který se prolíná celým textem od začátku
až do konce.
– zpravodajská reportáž: rozšiřuje informace, které jinak poskytuje zpráva. Poskytuje
tedy přesné, nové a spolehlivé informace, ale také je svědectvím autora o zážitku,
který přitom popisuje to, co viděl, a využívá přitom informací a citací z několika
zdrojů.
– anketa: zjišťuje názory malé, většinou náhodně vybrané a různorodé skupinky lidí
(někdy ale odpovídají například jen vybraní experti nebo zástupci jedné sociální skupiny),
obvykle odpovídají na stejnou anketní otázku, někdy i na více otázek, dotazovaní
nemají možnost seznámit se s názory ostatních účastníků ankety a reagovat na
ně.
– komentář: autorské stanovisko ke konkrétnímu problému
– interview: cílená výměna otázek a odpovědí
– fejeton: neotřele zpracování zdánlivě nevýznamného, ale zajímavého tématu,
všední věci v novém světle, text je subjektivní a autor v něm vychází z vlastních zá-
žitků.
– sloupek: zpravidla na okraji novin či časopisu kurzívou, subjektivní text na aktuální
téma, zevšeobecňující konkrétní podnět.
MÉDIA – úvod
10
– glosa: osobní polemický komentář na konkrétní jedno téma
– esej: odborně-publicistický text, úvaha nad fakty a jejich hodnocení
ad.
Pro správné pochopení mediálního obsahu bychom si vždy měli uvědomit, zda jde o
zprávu (předložení faktů a informací bez subjektivního stanoviska) či subjektivní komentář
(měl by být takto označen), resp. publicistiku, reklamu, PR článek nebo Product placement
(opět by měly být takto označeny).
1.4 Mediální systém v České republice a média veřejné služby
V České republice existuje tzv. duální mediální systém. Ten zahrnuje média komerční
(soukromá) a média veřejné služby (veřejnoprávní). Mezi média veřejné služby, která jsou
zřízena státem, respektive na základě zákona, patří Česká televize (ČT), Český rozhlas
(ČRo) a Česká tisková kancelář (ČTK). Všechna veřejnoprávní média působí na celorepublikové
úrovni a rovněž v jednotlivých regionech. Česká televize má kromě hlavního
komplexu, který sídlí v Praze, dvě samostatná regionální televizní studia: Televizní studio
Ostrava a Televizní studio Brno; Český rozhlas má kromě celoplošných stanic 13 stanic
regionálních, rozsáhlou síť regionálních poboček má také ČTK. Všechna česká veřejnoprávní
média také disponují množstvím zahraničních zpravodajů a spolupracovníků.
Zatímco Česká televize a Český rozhlas jsou hrazeny z koncesionářských poplatků (na
základě zákona o rozhlasových a televizních poplatcích) a ze zákonem stanovené podnikatelské
činnosti, ČTK pracuje na tržním principu (financována je z výnosů z prodeje svého
zpravodajství ostatním médiím a institucím) a je na veřejných prostředcích ekonomicky
nezávislá. Všechna uvedená média mají svůj dozorčí orgán (Radu), jehož členové jsou voleni
Poslaneckou sněmovnou Parlamentu ČR. Rada (ČT, ČRo a ČTK) jmenuje generálního
ředitele a dohlíží na plnění poslaní daného média, na jeho řízení, hospodaření, obsah i kvalitu
práce.
Zásady naplňování veřejné služby jsou přitom v případě ČT i ČRo stanoveny v Kodexu
– dokumentu, který schvaluje Poslanecká sněmovna Parlamentu ČR. „Kodex má sloužit
nejenom jako vodítko pro správné rozhodování při řešení konkrétních otázek a problémů
televizního vysílání, ale současně představuje závazek kvality daný divákům a veřejnosti.
Kodex vychází z pojetí veřejné služby zajišťující přístup k informacím, kultuře, vzdělání
a zábavě pro všechny občany,“ píše se v preambuli Kodexu České televize.
„Český rozhlas si musí zakládat na otevřenosti, nestrannosti a nezávislosti. Musí však
také dostát povinnosti stát vždy na straně lidské důstojnosti, základních lidských práv a
Monika Horsáková - seminář I, II
11
svobod a úcty k přírodě a kulturnímu dědictví. Programy Českého rozhlasu ovládá tvořivý
přistup, tolerance a kritické myšlení. Účelem existence rozhlasu jako služby veřejnosti je
zajistit veřejnosti zdroj informací, kritické reflexe, umělecké tvorby a zábavy, které jsou
chráněny před lobbistickými tlaky. Český rozhlas přispívá k vytváření prostoru pro svobodu
slova, myšlení a tvorby, v němž může vyrůstat demokracie,“ uvádí se zase v preambuli Kodexu
ČRo.
PRO ZÁJEMCE
ČTK vznikla 28. října 1918, ve stejný den jako Československá republika, tehdy ještě
pod názvem Československá tisková kancelář. Její dějiny byly vždy úzce spojeny s osudy
československého státu. Do 90. let 20. století byla ČTK státní agenturou, od roku 1992
pracuje na tržních principech. Usiluje o nestranné zpravodajství. ČTK je politicky i ekonomicky
nezávislá. Ve své práci se řídí heslem: spolehlivost – rychlost – nezávislost.
První pokusné vysílání televize v Československu se konalo 23. 3. 1948 v Tanvaldu,
kde skupina vědců Vojenského technického ústavu uskutečnila ukázku pro veřejnost. Další
pokusné televizní vysílání se pak uskutečnilo v roce 1948 v rámci Mezinárodní výstavy
rozhlasu MEVRO v Praze. Zkušební televizní vysílání ze Studia Praha v Měšťanské Besedě
(ve Vladislavově ulici) bylo zahájeno 1. května 1953 a 25. února 1954 bylo prohlášeno za
pravidelné. Televizní studio Ostrava se poprvé ohlásilo na Silvestra 1955, brněnské televizní
studio pak svůj první pořad odvysílalo 6. července 1961
Historicky první rozhlasové vysílání na území Československa proběhlo 18. května
1923. Vysílalo se z provizorního stanu na letišti ve Kbelích a součástí vysílání byl krátký
proslov a skoro hodinový koncert. Dnes nabízí Český rozhlas kromě vysílání čtyř celoplošných
plnoformátových stanic a třinácti stanic regionálních i program na čtyřech specializovaných
kanálech zaměřených na zpravodajství, vážnou hudbu, popularizaci vědy a techniky
a na vysílaní pro mladé posluchače. Kromě toho Český rozhlas vysílá v pěti světových
jazycích a češtině do zahraničí.
1.4.1 POSTAVENÍ MÉDIÍ VEŘEJNÉ SLUŽBY
Nad pojmem média veřejné služby (nebo také veřejnoprávní média) se vede veřejná
debata už od listopadu 1989. Většina mediálních odborníků se shoduje v tom, že média
veřejné služby patří mezi významné pilíře demokratické společnosti. V širší intelektuální
MÉDIA – úvod
12
veřejnosti ovšem na otázky, jaké by mělo být postavení veřejnoprávních médií ve společnosti,
jaký je vůbec smysl jejich existence v demokratické společnosti a jaký by měl v této
souvislosti být obsah jejich výstupů, zatím stále nepanuje jednotná odpověď.
Zatímco někteří považují média veřejné služby za přežitek a tvrdí, že „veřejnoprávní
média nikdy neměla existovat, nemají existovat a život bez nich by byl krásnější“ (Ladislav
Jakl, tajemník prezidenta ČR Václava Klause), jiní se proti zpochybňování role médií veřejné
služby v demokratické společnosti razantně ohrazují. „Jsem zděšený z toho, že někdo
vůbec může zpochybňovat pojem veřejnoprávní nebo pojem veřejné služby. Čeští ‚tchatcheristé‘,
kteří nosí bývalé premiérce Velké Británie květiny, ukazují, že mají mentalitu
Vladimira Putina nebo Leonida Kučmy, protože na tak zásadním pojmu, jako je pojem veřejné
služby, veřejnoprávního média, stojí a padá britská politická kultura,“ míní profesor
Cardiffské univerzity Jiří Přibáň. „Pokud by někdo chtěl zpochybňovat veřejnoprávní charakter
médií, tak zpochybňuje charakter demokratické politiky. Proti takovýmto názorům
se musí ne veřejně vystupovat, ale politicky bojovat,“ dodává. Politická reprezentace by se
naopak měla podle něj postarat o dostatečné financování veřejnoprávních médií a měla by
také držet chartu veřejnoprávního vysílání jako určitou smlouvu s veřejností, na základě
které média fungují a jsou odstřižena od politického vlivu. Média veřejné služby by si zase
pak měla hlídat žánrovou čistotu. „Politika není reality show, byť se tak ráda tváří,“ tvrdí
Jiří Přibáň.
Fakt, že se politická elita snaží média veřejné služby atakovat, což je nejvíce vidět
právě na „boji“ o českou veřejnoprávní televizi, není překvapující. Motivace vládnoucí
garnitury zabránit médiím, aby narušovala aktuální rozdělení politické moci, má hluboké
kořeny. Právě média veřejné služby by totiž měla oslovovat posluchače a diváky jako občany,
nikoli jako konzumenty. Právě tato média usilují ve svých pořadech, ať už zpravodajských,
publicistických, dokumentárních nebo ve své dramatické tvorbě, o vytvoření fóra
pro veřejnou diskusi, podporují sociální a intergenerační solidaritu a odrážejí osobitost národního
kulturního dědictví, ba dokonce tvoří jeho svébytnou součást. „Boj o Českou televizi
je bojem o veřejnou sféru, která je zajímavá pro politické i ekonomické subjekty,“ tvrdí
Jaromír Volek z Fakulty sociálních studií Masarykovy univerzity v Brně. „V současné společnosti
můžeme sledovat trendy, pro které je společná sociální fragmentarizace. Lidé se
čím dál víc distancují od politické arény, sílí sociální napětí. Spolu s tím se mění i chování
publik. Jsme konfrontováni s kulturou kolektivního mozku, vpádem laiků do sfér, které byly
donedávna profesionalizované. Přibližují se módy produkce a konzumace. Trh se liberalizuje
– všichni máme všechno a ke všemu přístup.“ Právě média veřejné služby pak hrají
v demokratické společnosti nepostradatelnou úlohu stabilizátora důvěry. Role je to o to důležitější,
oč se v posledních letech prohlubuje deficit důvěry lidí v politiky, instituce a ve
směřování celé společnosti vůbec. „K jednomu z nejvýznamnějších předpokladů fungování
demokracie od počátku moderní společnosti patří rovnováha mezi prostorem veřejným a
soukromým,“ tvrdí sociolog Jan Keller z Ostravské univerzity. „Takzvané totalitární systémy
20. století byly výsledkem toho, že sféra státní moci ovládla a udusila vše soukromé a
privátní. Dnes jsme svědky nebezpečí opačného. Hrozí nám, že privátní zájmy ovládnou a
udusí zbytky sféry veřejné. I to by mělo pro demokracii fatální následky,“ tvrdí ostravský
Monika Horsáková - seminář I, II
13
sociolog. „Jen tak na okraj: Jedním z kroků likvidace veřejné sféry je korupce,“ dodává. V
situaci, kdy jsou prakticky všechna tištěná média v zemi i v regionu v soukromých rukou
(navíc v cizích soukromých rukou), je podle Jana Kellera vysoce žádoucí, aby existovala
protiváha v podobě veřejnoprávního média.
Řada odborníků kritizuje také to, že média veřejné služby byla vehnána do komerční
soutěže o svého spotřebitele. Např. Jan Jirák z Fakulty sociálních věd Univerzity Karlovy
v Praze média veřejné služby vnímá jako součást společenské a kulturní historie státu: „Po
nástupu komerčních médií a vzniku soukromého sektoru v mediální oblasti začala být média
veřejné služby posuzována z hlediska efektivity, což jim ale není blízké. Vždyť v šedesátých
letech se dokonce o televizi uvažovalo jako o novém typu umění.“ Duální systém, ve
kterém se posuzují a srovnávají komerční a veřejnoprávní média v dojmu, že vytvářejí jeden
mediální celek, je podle něj potřeba podrobit kritické analýze. „Česká televize tak byla
vtlačena do srovnání s organizacemi, které generují zisk. Je to totéž, jako by se Národní
divadlo poměřovalo s kabaretem U Fleků jen proto, že obě instituce mají jeviště,“ vysvětluje
Jan Jirák. Cestou by podle něj bylo odpoutat se od kontextu duálního systému a začít
o médiích veřejné služby uvažovat jako o svébytném kulturním institutu. Ostatně právě
takto jsou už ve společnosti často vnímána regionální studia médií veřejné služby. V mnohých
regionech se stala nedílným celkem tamního společensko-kulturního klimatu, a tedy
i regionální identity, a význam jejich existence se tak v samotném regionu neporovnává
srovnáním s komerčním sektorem duálního mediálního systému, ale se soustavou regionem
a městem podporovaných kulturních nebo vzdělávacích institucí. Jako doklad můžeme například
uvést Bílou knihu ostravské kultury, vydanou coby součást přihlášky v soutěži o
titul Evropské hlavní město kultury 2015. Ostravské studio České televize a Český rozhlas
Ostrava mají v publikaci, která nese podtitul 17 příběhů z ostravské kulturní historie, svou
samostatnou stať.
1.4.2 VÝCHODISKA VEŘEJNOPRÁVNÍHO ZPRAVODAJSTVÍ
Jednou ze zásadních funkcí médií veřejné služby je poskytování objektivního a všestranného
zpravodajství. „Prvořadým úkolem České televize je zprostředkovávat informace
ve zpravodajských a aktuálních publicistických pořadech. Divákům poskytuje informace
důležité pro jejich všestrannou orientaci a svobodné utváření názorů. Pevné místo
v programu zaujímá regionální zpravodajství,“ píše se v Kodexu ČT. Veřejnoprávní
zpravodajství nejenže vytváří prostor pro svobodné vytváření názorů občanů, ale má moc
významně ovlivňovat jejich mínění, musí být proto aktuální, pravdivé, srozumitelné a ne-
závislé.
Profesionální normy, kterými se řídí zpravodajství ve veřejnoprávních médiích, vycházejí
z pravidel, která stanovuje Kodex daného média (ČT, ČRo, ČTK), a také z koncepce
vedení daného média, např. v České televizi ředitele zpravodajství a sportu a výkonného
ředitele ČT24. Ti definují a sjednocují zásady práce v jednotlivých redakcích, které zpravodajství
ČT sdružuje. To vše s důrazem na její obsahovou, formální i jazykovou úroveň.
MÉDIA – úvod
14
Nejde ovšem o normy dogmatické, nýbrž o východiska, která mají dále zaměstnance zpravodajství
stimulovat ke kvalitnímu výkonu a tvořivosti.
1.5 Soukromá/komerční média
Financování – soukromé zdroje, reklama, dary, hospodářská činnost
– seriózní média
– bulvární média
– dezinformační média
Pro posouzení relevance média je potřeba si odpovědět na tyto otázky:
KDO
– kdo je vlastníkem tohoto média, mediálního domu
– kdo je autorem zprávy
CO
– uvádění zdrojů
KOMU
– na koho mediální sdělení cílí
1.6 Media a manipulace
Jak už historie několikrát ukázala, novináři se mohou stát také nástrojem manipulace
– totalitní společnost
– dezinformační média
Vždy záleží na tom:
– jak novinář se získanými informacemi naloží
– jakým způsobem je zpracuje
– které zmíní, které vynechá
– jaké respondenty si vybere
1.7 Dezinformační média
Především v elektronickém prostoru – dezinformační weby.
– konspirační teorie, falešné zprávy – fake news, poplašné zprávy – hoaxy
– „alternativní fakta“
– atakují zavedená média obviňováním ze lží a zatajování fakt
Monika Horsáková - seminář I, II
15
– chybí často zásadní informace: původ článku, jeho autora, majitele či provozovatele webové
stránky, zdroje
– zveličování
– fámy
– manipulace
– využívání nejsilnějších emocí – zejména strachu, nedůvěry
Databáze dezinformačních webů
– od roku 2015 např. server Neovlivní.cz
– podobný seznam vede i Ministerstvo vnitra
Příklady dezinformačních webů:
AC24.cz
Aeronet.cz
Parlamentní listy
Sputnik Česká republika
Z průzkumu CVVM pro ministerstvo vnitra (2019/2020) vyplývá, že alespoň jednomu
dezinformačnímu médiu věří:
– 14 % lidí (za předpokladu, že pod dezinformační média nejsou zahrnuty Parlamentní
listy)
– 29 % občanů (včetně Parlamentních listů)
Mezi nejčastější dezinformační narativy v tomto období podle průzkumu patřily tyto:
– Evropská unie diktuje Česku, co má dělat, a narušuje tím suverenitu ČR (70 % dotáza-
ných)
– EU cíleně organizuje migrační vlny z Asie a Afriky (50 %)
– Česko utajuje skutečné počty uprchlíků (47 %)
Uvedeným narativům přitom věří výrazně více procent populace, než je podíl těch, kteří
dezinformační weby pravidelně čtou.
– šíření na sociálních sítích, především FB
– role sociální bubliny
– vliv algoritmů na nabízený obsah v digitálním prostoru
Fact-checking – ověřování faktů
– nabývá na významu
Známé české fact-checkingové servery:
Demagog.cz
Manipulátoři.cz
MÉDIA – úvod
16
K ZAPAMATOVÁNÍ
O tom, jak vnímá média veřejné služby veřejnost, ostatně dobře hovoří i samotné užívání
přívlastku „veřejnoprávní“ v běžně mluveném jazyce. Adjektivum „veřejnoprávní“ začalo
i v české slovní zásobě fungovat coby synonymum ke slovu „seriózní“ a antonymum k přívlastku
„bulvární“.
Pojmy k zapamatování:
- duální systém
- veřejnoprávní médium
- veřejná služba
- komerční médium
- Rada ČT, Rada ČRo, Rada ČTK
- koncesionářské poplatky
- Kodex ČT, Kodex ČRo
- mediální gramotnost
- svoboda slova
- svobodný přístup k informacím
- objektivní a všestranné zpravodajství
- dezinformační média
- narativ
- fact-checking
SHRNUTÍ KAPITOLY
- V České republice existuje duální mediální systém.
- Média veřejné služby jsou zřízena státem na základě zákona a jsou výrazným pilířem
demokratické společnosti.
- Mezi média veřejné služby v ČR patří Česká televize, Český rozhlas a Česká tisková
kancelář.
- Zásady naplňování veřejné služby stanovuje v případě ČT i ČRo dokument schválený
Poslaneckou sněmovnou Parlamentu ČR – tzv. Kodex.
- Média veřejné služby jsou nedílnou součástí společensko-kulturního klimatu.
- Veřejnoprávní zpravodajství vytváří prostor pro svobodné vytváření názorů občanů
a má moc významně ovlivňovat jejich mínění, musí být proto aktuální, pravdivé, srozumitelné
a nezávislé.
- Narativům dezinformačních webů věří výrazně více procent populace, než je podíl
těch, kteří dezinformační weby pravidelně čtou.
Dezinformační média a jejich narativy využívají především zveličování, fámy, manipulaci
s informacemi a emoce – zejména strach a nedůvěru.
Monika Horsáková - seminář I, II
17
KONTROLNÍ OTÁZKY
- Charakterizujte mediální systém, který existuje v České republice.
- Vysvětlete rozdíl mezi veřejnoprávními a komerčními médii.
- Jak je v ČR kontrolována práce a hospodaření médií veřejné služby?
- Co je to mediální gramotnost?
- Jaká je role veřejnoprávního zpravodajství ve společnosti?
- Jaké atributy musí splňovat a čím se musí řídit veřejnoprávní zpravodajství?
- Mediální gramotnost je předpokladem pro orientaci člověka v záplavě informací,
které mu předkládají média. Zkuste navrhnout situaci, ve které je právě mediální gramotnost
důležitá pro správné rozhodnutí.
- Média veřejné služby hrají ve společnosti podobnou roli jako některé významné
kulturní instituce. Uveďte konkrétní důvody.
- Program vysílání audiovizuálních médií veřejné služby se odlišuje od komerčních,
pokuste se tento rozdíl charakterizovat.
- Pokuste se na konkrétních příkladech charakterizovat přínos médií veřejné služby
pro společnost.
- Média mají schopnost zásadním způsobem ovlivňovat jednotlivé společenské oblasti.
Uveďte příklad, kdy se kvůli médiím změnila nebo upravila pravidla některého ze
sportů.
- Mediální prostředí musí odolávat nejrůznějším politickým i ekonomickým tlakům.
Zkuste vysvětlit, proč mají některé skupiny lidí o mediální prostor takový zájem.
- Jak pracují s informacemi dezinformační média?
DALŠÍ ZDROJE
BURTON, G. – JIRÁK, J. Úvod do studia médií. Brno: Barrister & Principal 2001.
ČUŘÍK, J. Zpravodajské žánry v tištěných a online médiích. Brno: Masarykova univerzita,
2014.
DEFLEUR, Melvin L. a Sandra J. BALL-ROKEACH. Teorie masové komunikace.
Praha: Karolinum, 1996.
HORSÁKOVÁ, M. Veřejnoprávní média – čas na privatizaci? In: Literární noviny,
5. května 2011, s. 14
JIRÁK, J. – KÖPPLOVÁ, B. Média a společnost. Praha: Portál 2003.
REIFOVÁ, I. a kol. Slovník mediální komunikace. Praha: Portál 2004.
ROZEHNAL, A. Mediální právo. Plzeň: Aleš Čeněk 2004.
Kodex České televize
Kodex Českého rozhlasu
Kodex České tiskové kanceláře
webové stránky České televize: www.ceskatelevize.cz
webové stránky Českého rozhlasu: www.rozhlas.cz
webové stránky České tiskové kanceláře: www.ctk.cz
MÉDIA – úvod
18
Zákon č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znění
pozdějších předpisů
demagog.cz
manipulatori.cz
ceskatelevize.cz
clovekvtisni.cz
Monika Horsáková - seminář I, II
19
2 SLOŽENÍ REDAKCE
RYCHLÝ NÁHLED KAPITOLY
V této kapitole se dozvíte, jaká je organizace lidských zdrojů a práce v redakci a za co
jednotliví členové redakce odpovídají.
CÍLE KAPITOLY
Budete schopni:
- orientovat se ve struktuře redakce;
- pochopit chod televizní redakce;
- orientovat se v pracovní náplni jednotlivých profesí spjatých se zpravodajstvím.
KLÍČOVÁ SLOVA KAPITOLY
šéfredaktor – vedoucí redaktor – editor – redaktor – štáb – produkce – komunikace –
týmová práce
2.1 Zásadní profese a pojmy
Šéfredaktor
Odpovědnost za redakci a za všechny výstupy nese šéfredaktor. Je to člověk, který
dává produkci celé redakce tvář. Určuje směřování redakce: vybírá editory, hodnotí jejich
práci a rozhoduje o klíčových otázkách – například o tom, jakou formou bude zpravodajství
informovat o volbách tak, aby všechny strany dostaly stejný prostor, aby bylo vysílání
korektní a vyvážené.
Je to obvykle zkušený novinář s dlouholetou editorskou praxí, který je schopen
rychle řešit všechny, mnohdy nestandardní, situace, které každodenní zpravodajská práce
přináší.
složení redakc
20
Vedoucí redaktor (obvykle v televizním zpravodajství)
Je nejbližším spolupracovníkem šéfredaktora a řídí svěřenou část redakce, často je
také sám editorem, obvykle jedné ze stěžejních zpravodajských relací nebo úseku kontinuálního
vysílání.
Editor
Klíčovou osobou v rámci redakce zpravodajství je editor (vedoucí rubriky/vydání/vysílání).
Osoba editora je pro obraz dané (jemu svěřené) zpravodajské rubriky/relace zásadní.
On je tím, kdo z nabídky redaktorů vybírá a sám vyhledává témata, kdo rozhoduje,
který redaktor a jakým způsobem dané téma uchopí, jaký bude výsledný tvar příspěvku a
v jakém pořadí se budou jednotlivé zpravodajské příspěvky zveřejňovat/v relaci vysílat –
jaký bude scénář pořadu. V redakci přirozeně není jen jeden editor. V tištěných médiích si
editoři obvykle rozdělují rubriky, v televizi jednotlivé pořady/relace – jednen pořad přitom
může mít víc editorů, kteří si předávají službu zpravidla s týdenní periodicitou. Výstupem
celodenní práce editora je soubor vydaných textů rubriky/odvysílání konkrétní
zpravodajské relace.
Komunikace editorů v ČT
Editor ČT nepracuje pouze s redaktory uvnitř redakce, ale komunikuje i s editory dalších
relací a také s editory dalších studií ČT. Např. editor regionálního studia, který má na
starosti odvysílání pětadvacetiminutového zpravodajského souhrnu dne s názvem Události
v regionech, je zároveň jakýmsi regionálním „styčným důstojníkem“ pro komunikaci
s editory zpravodajského kanálu ČT24. Komunikace se v tomto směru odvíjí několikerým
způsobem: prostřednictvím redakčního systému, videokonference, e-mailem, tele-
fonem.
ČT v současné době používá redakční systém s názvem Octopus (o redakčním systému
podrobněji v kapitole 4.2.4). Systém umožňuje např. vytvářet bodové scénáře relací,
archivaci scénářů jednotlivých příspěvků nebo vyhledávání zpráv zpravodajských agentur.
Právě do redakčního systému vkládají editoři všech studií ČT nabídku reportáží. Do
systému mají přístup všichni editoři i redaktoři. Jednotliví editoři si tak mohou přečíst, co
se chystá natáčet ostravská, brněnská i pražská redakce zpravodajství, a také to, v kolik
hodin bude hotová reportáž k dispozici. Editoři stejným způsobem nabízejí i telefonáty a
vstupy z terénu. Druhý den ráno se přednabídka samozřejmě ještě upřesňuje o aktuální
události.
Má-li regionální editor pocit, že nějaká událost je opravdu důležitá, pak obvykle
kromě zapsání nabídky do redakčního systému sám ještě volá příslušným editorům (kanál
ČT24, Události), aby jim význam události vysvětlil a domluvil se s nimi na dalším postupu.
Stejně postupuje v případě, že se aktuálně stane v regionu něco závažného (např.
Monika Horsáková - seminář I, II
21
srážka vlaku s mostem). Vybrané příspěvky se pak z regionu průběžně posílají k odvysílání
na zpravodajském kanálu ČT24.
Samozřejmě i regionální editor čte nabídku ostatních studií, aby zjistil, zda se na druhém
konci republiky neděje něco, co má souvislost s regionem. (např. v Ústeckém kraji
protestují proti spalování kalů z ostravských lagun). Stejně tak může např. ostravský editor
např. požádat Prahu o natočení rozhovoru s respondentem, který je v Praze (ministerstvo,
jiná státní instituce...) nebo o natočení záběrů (lékař z moravskoslezského regionu
přebírá významné vyznamenání za pohotový záchranářský čin). Podobně editoři z Prahy a
Brna mohou požádat o rozhovor nebo natočení záběrů editora v Ostravě (např. když se
připravuje příspěvek o výzkumu, podle kterého došlo ke změnám ve zdravotních rizicích
určitých povolání a který tvrdí, že k nejpostiženějším regionům patří právě severní Morava
a Slezsko, požádá logicky pražský editor o záběry z rizikových provozů a o rozhovor
s krajským hygienikem práce).
Každé ráno se navíc všichni editoři ČT (díky možnostem videokonference včetně
editorů v regionálních studiích) spolu s vedením zpravodajství (ředitelem, šéfredaktory)
setkávají na editorské poradě. Hodnotí se vysílání předcházejícího dne, vytipují se témata
pro hlavní zpravodajskou relaci dne (Události) a dohodne se případná kooperace a podíl
na nich v jednotlivých regionech. Nejde jen o plánování, ale i o tříbení struktury vysílání,
společných pravidel, společné editoriální politiky.
Z toho všeho je zřejmé, že jednotlivé redakce v rámci zpravodajství ČT fungují jako
důležité součásti funkčního stroje. Komunikace mezi jednotlivými editory, kteří práci redakčního
týmu v každé části republiky zaštiťují, je tak uvnitř i vně redakce pro dobré a
kvalitní zpravodajské vysílání ČT naprosto klíčová.
Televizní zpravodajský štáb
Zpravodajský štáb vyjíždí obvykle na natáčení ve složení redaktor, kameraman a
asistent kamery. Redaktor se stará o obsahovou část natáčení, kameraman o obrazovou a
asistent o technickou, především o zvuk. K obvyklému technickému vybavení zpravodajského
štábu patří kamera (obvykle řady XDCAM nebo DVCAM), stativ, záznamové médium
(disk nebo paměťová karta), bezdrátový mikrofon, mikroport, osvětlovací technika
(obvykle bateriové světlo, na vyžádání redaktora, např. pro natáčení kultury, také sada
světel), odrazná deska.
Produkce
Produkce se stará o technické zajištění výroby a odvysílání příslušného pořadu. Zajišťuje
dostatečný počet kameramanů a jejich asistentů pro výjezd štábů, výjezdy satelitního
vozu, z něhož se odbavují živé vstupy z terénu, střihače, kteří uskutečňují finální střih reportáže,
režiséra, který vysílání pořadu kompletuje a odbavuje, osvětlovače, kteří připravují
osvětlení vysílacího studia, studiové kameramany, kteří se starají o záběry ze studia
složení redakc
22
při vysílání pořadu, nebo maskéra, který se postará o vizáž moderátora a případných
hostů ve studiu. Pro vysílací režii (technickou místnost, ze které se pořad odbavuje na vysílač)
nesmí kromě režiséra chybět také střihač, který spouští na pokyn režiséra jednotlivé
reportáže do vysílání, zvukař, grafik a obsluha čtecího zařízení.
Produkční každého pořadu musí dobře zvážit, kolik lidí bude na celý den potřebovat,
na žádném postu nesmí dojít k nedostatku pracovníků, ale, vzhledem k rozpočtovým pravidlům
každého pořadu, ani k jejich zbytečnému nadbytku.
Je zřejmé, že výroba zpravodajské reportáže je výsledkem týmové práce, každá profese
má přitom v redakci zpravodajství své místo a je nezastupitelná.
K ZAPAMATOVÁNÍ
O tom, jak vnímá média veřejné služby veřejnost, ostatně dobře hovoří i samotné užívání
přívlastku „veřejnoprávní“ v běžně mluveném jazyce. Adjektivum „veřejnoprávní“ začalo
i v české slovní zásobě fungovat coby synonymum ke slovu „seriózní“ a antonymum k přívlastku
„bulvární“.
Pojmy k zapamatování:
- šéfredaktor
- editor
- televizní zpravodajský štáb
- produkce
- videokonference
- komunikace, týmová práce
SHRNUTÍ KAPITOLY
- Odpovědnost za celou redakci a její produkci nese šéfredaktor.
- Pro obraz rubriky/zpravodajské relace je klíčová osoba editora. Rozhoduje o denní
agendě, o tom, jakým způsobem jednotlivá témata uchopit a kolik jim dát ve vysílání
pořadu časového prostoru.
- K natáčení televizní reportáže vyjíždí zpravodajský štáb ve složení redaktor, kameraman,
technik.
- Technické zajištění výroby a odvysílání příspěvku nebo zpravodajského pořadu má
na starosti produkce.
- Výroba televizní reportáže je týmová práce.
Monika Horsáková - seminář I, II
23
KONTROLNÍ OTÁZKY
- Co je předmětem práce šéfredaktora?
- Co je předmětem práce produkce?
- Jakým způsobem a proč spolu musejí editoři jednotlivých pořadů komunikovat?
- Mezi klíčové osoby patří ve zpravodajství editor. Jaké vlastnosti – nejen profesní,
ale i charakterové a volní – by podle vás takový člověk měl mít?
- Jakým způsobem by se podle vás měl chovat při natáčení redaktor média veřejné
služby a proč?
KORESPONDENČNÍ ÚKOL
- Pokuste se vysvětlit vlastními slovy pojem týmová práce a popsat, proč je právě
v televizním zpravodajství důležitá.
DALŠÍ ZDROJE
BARTOŠEK, J. Zpravodajství a publicistika. Olomouc: Univerzita Palackého, 2001.
BURNS, L. S. Žurnalistika. Praha: Portál, 2004.
ČULÍK, J. Může Česká televize významněji přispívat k rozvoji demokracie v ČR? In:
Česká televize – věc veřejná, Praha: Česká televize, 2000, s. 6-15.
MALLETTE, M. F. Příručka pro novináře střední a východní Evropy. Praha: Lidové
noviny, 1991.
OSVALDOVÁ, B. – HALADA, J. a kol. Praktická encyklopedie žurnalistiky a marketingové
komunikace. Praha: Libri, 2007.
RUβ-MOHL, S. – BAKIČOVÁ, H. Žurnalistika, komplexní průvodce praktickou žurnalistikou.
Praha: Grada Publishing, 2005.
VERNER, P. Úvod do praktické žurnalistiky. Praha: Univerzita Jana Amose Komenského,
2010.
VERNER, P. Zpravodajství a žurnalistika. Praha: Univerzita Jana Amose Komenského,
2010.
webové stránky České televize: www.ceskatelevize.cz
Zákon 483/1991 Sb., o České televizi, ve znění pozdějších předpisů
příprava novin
24
3 PŘÍPRAVA NOVINÁŘE
RYCHLÝ NÁHLED KAPITOLY
Tato kapitola je zaměřena na přípravu novináře a zdroje, z nichž čerpá informace a fakta.
Dozvíte se, co jaké kroky musí novinář udělat, než začne psát/natáčet. Jak se hledá téma,
ověřuje relevance informací, jaká jsou pravidla pro úspěšné vedení rozhovoru jako jednoho
z podstatných zdrojů informací.
CÍLE KAPITOLY
Budete schopni:
- orientovat se v každodenní práci redaktora
- charakterizovat všechny etapy vzniku reportáže
- vysvětlit pojem relevance informace a jeho význam pro zpravodajství veřejné
služby
KLÍČOVÁ SLOVA KAPITOLY
téma – příprava – zdroje informací – relevance informace – rozhovor
3.1 Od přípravy k finalizaci zprávy
Délka/stopáž zprávy/televizního zpravodajského příspěvku nepřesahuje obvykle 30–
40 normativních řádků/dvě minuty, její/jeho příprava ale obvykle předpokládá celodenní,
mnohdy i vícedenní, redaktorskou práci. Než se může příspěvek zveřejnit, musí redaktor
absolvovat následující kroky:
1. Nápad – najít téma
2. Získání podkladů
zdroje informací
- záznamy, dokumenty (vycházejte z toho, že vždy něco je)
- rozhovory (i telefonické), respondent musí vědět, že mluví s novinářem, popř. oficiální
výroky
- vlastní pozorování (detaily, které čtenáře dostanou do obrazu)
3. Ověřit relevanci informací – zásada: ničemu nevěřit, vše si ověřit
4. Analýza získaných fakt (jasně si říci, které informace jsou nejdůležitější)
5. Psaní zprávy/scénáře
Monika Horsáková - seminář I, II
25
5. Kontrola
Televizní redaktor pak musí absolvovat některé kroky navíc.
- objednat natáčecí štáb u produkce
- kromě rozhovorů natočit také obrazový materiál
- napsat zprávu/scénář reportáže dle stanoveného rozsahu/stopáže
- spolu se střihačem zabezpečit finální střih reportáže
3.2 Téma
Přednost mají vlastní nápady a témata, vyhnout se samozřejmě nelze zásadním událostem
dne, pozornost se věnuje důležitým akcím a zprávám, které avizuje ČTK, oficiálním
tiskovým konferencím, politickým brífinkům... Významným pojmem aktuálnost.
Největší hodnotu měla tradičně pro televizní a rozhlasové novináře, kteří pracují nejen
v denních cyklech, ale s živým proudem zpravodajských informací, dnes je však stejně
podstatná i pro novináře píšící – s rozvojem internetu se rozvíjí také internetové zpravodajské
portály a ty – podobně jako televizní a rozhlasové zpravodajství – neustále pracují
na aktualizaci zpráv. Před hodinou získaná zpráva může být zastaralá.
Televizní příspěvek pracuje se zvukem a obrazem – redaktor tedy může vybírat jen
z událostí, které je možné vidět nebo slyšet. Stejně tak např. rozhlasový redaktor zase
z událostí, které lze zpracovat zvukem.
„Zábavné programy v televizi vytlačují skutečnou žurnalistiku. A čím více se v honbě za miliony
diváků soukromé televize a televize veřejné služby navzájem přibližují, tím více je analytické zpravodajství
nahrazováno ukřičenými senzacemi. Doba pozornosti publika je extrémně krátká. Tam, kde byly ze začátku
možné pětiminutové příspěvky, dominují dnes ve zpravodajských relacích minutu a půl dlouhé nebo
dokonce třicetisekundové útržky.“ (Ruβ-Mohl, S. – Bakičová, H. Žurnalistika, komplexní průvodce praktickou
žurnalistikou. s. 142)
Podle průzkumu společnosti Innovatio-Media Tenor, která se systematicky zabývá
monitoringem médií na českém mediálním trhu, se ve veřejnoprávním zpravodajství
klade důraz především na témata s obecně společenským významem (zatímco v komerčním
zpravodajství jsou to emotivně laděná témata). Rozdíly mezi veřejnoprávním a komerčním
zpravodajstvím jsou také v podílu domácích a zahraničních zpráv a také
v množství a prezentaci ekonomického zpravodajství. Podle dlouhodobého průzkumu
mají vyšší podíl na zpravodajství Událostí ČT témata jako mezinárodní události a EU, obrana
a NATO, státní správa, školství a věda nebo umění a kultura (ve zpravodajství komerčních
stanic pak vládnou bezpečnost, nehody, společnost a příroda).
příprava novin
26
3.3 Relevance informace
„Zpráva musí být založena na zjištěných a ověřených údajích. Česká televize je při
získávání a zpracovávání informací plně podřízena imperativu zjistit a divákům zprostředkovat
pravdivý obraz skutečnosti a v případech, kdy to pro nemožnost opatřit si
všechny informace není beze zbytku uskutečnitelné, postupovat s cílem pravdě se maximálně
přiblížit. Zamlčení důležité informace nebo potlačení jejího podstatného aspektu
bude vždy hrubým porušením tohoto imperativu,“ definuje Kodex ČT. Každá informace
musí být ověřena minimálně ze dvou na sobě nezávislých zdrojů. Odvolání na nejmenované
zdroje a na materiály, jejichž původ a obsah nelze jednoznačně doložit, a informace
stejného charakteru nelze použít. Toto pravidlo lze porušit pouze ve výjimečných případech,
které jsou objektivně ve veřejném zájmu, a to pouze po konzultaci s šéfredaktorem.
„Pouze v případě informací, které oficiálně zpřístupnily veřejné úřady a instituce, postačí
jeden oficiální zdroj, není-li z okolností zřejmé, že jde o nepravdivé nebo nepřesné údaje.
Pokud je v naléhavých případech pro nemožnost ověřit informaci u druhého zdroje
a s ohledem na váhu veřejného zájmu, k němuž se zpráva vztahuje, výjimečně nezbytné
odvysílat informaci pocházející pouze z jednoho zdroje, musí na to být divák upozorněn,“
závazně stanovuje Kodex ČT.
Historie několikrát ukázala, že novináři nemusejí být jen „hlídači demokracie“, ale mohou se
stát také nástrojem manipulace – stačí si vzpomenout na hitlerovské Německo nebo třeba totalitní Československo.
Vždy záleží na tom, jak novinář či publicista se získanými informacemi naloží, jakým způsobem je
zpracuje, které zmíní, které vynechá a také jaké respondenty si pro účel článku, reportáže, pořadu vybere.
3.4 Rozhovor s respondentem
Rozhovor se nemusí podařit z mnoha důvodů, ale dopadne špatně téměř vždy, když
se na něj redaktor nepřipraví. V tom případě riskuje, že mu respondent nebude říkat
pravdu, že získá minimum informací a že ztratí důvěru.
Redaktor by si tedy měl vždy před rozhovorem přečíst všechny dostupné materiály a
dokumenty týkající se tématu a problému, o kterém se chystá natáčet, a také osoby, se
kterou chce mluvit. Užitečné informace může získat také od kolegů, kteří už s daným respondentem
hovořili, nebo od spolupracovníků samotného respondenta. Je užitečné a
osvědčené napsat si seznam otázek, které chce redaktor položit respondentovi, na papír.
Především proto, že tím redaktor otázky lépe vycizeluje. Forma a obsah otázky jsou totiž
velmi důležité. Není-li otázka správně formulována, riskuje redaktor, že nedostane použitelnou
odpověď. Je podstatné, aby tím, kdo rozhovor skutečně vede, byl právě redaktor.
Ten by se zároveň měl stále ujišťovat, že opravdu dostává odpověď na své otázky. Tento
postup v podstatě sleduje proces výstavby jakéhokoliv jazykového projevu, ať už mluveného
nebo psaného, od invence přes kompozici po stylizaci.
Monika Horsáková - seminář I, II
27
Průběh rozhovoru:
- zdvořilosti na úvod (redaktor se respondentovi představí a několika konverzačními
obraty navodí atmosféru tak, aby respondenta uvolnil, zbavil ho trémy z audiorekordéru
či z mikrofonu a kamery)
- nejprve redaktor klade jednodušší otázky, až později složitější
- otázky je potřeba formulovat vždy jako otevřené (doplňující): proč, jak, nakolik,
kdy, kdo, kde?
- podobně je vhodné ptát se způsobem: co si myslíte, co vás překvapilo, jak hodnotíte...,
ten a ten říká to, co si o tom myslíte...
- v případě, že si redaktor není jistý, zda odpovědi správně rozumí, je potřeba, aby
se ujistil (není žádná ostuda zeptat se: Pochopil jsem správně, že...)
- redaktor pokračuje v konverzaci i po konci rozhovoru, může se tak dozvědět další
zajímavé okolnosti, skutečnosti, tipy
- redaktor respondentovi poděkuje a vymění si s ním kontakty, zároveň se obvykle
zeptá, zda může ještě v případě potřeby respondenta kontaktovat (pro případné dovysvětlení
termínu, pojmu, obsahu výpovědi...)
Vždy se upřednostňuje osobní rozhovor před telefonátem. Není-li to možné použije
se jiný prostředek – telefonní hovor (s rizikem, že respondent na druhém konci linky
může znenadání položit sluchátko) nebo písemné vyjádření (v případě televizního či rozhlasového
zpravodajství jde o krajní řešení). Na písemné vyjádření už obvykle novinář
nemůže (nebo velmi omezeně) bezprostředně reagovat dalšími doplňujícími otázkami.
K ZAPAMATOVÁNÍ
Pojmy k zapamatování:
- zdroje informací
- relevance informace
- otevřená otázka
SHRNUTÍ KAPITOLY
- Přednost mají vlastní nápady a témata redaktora. Ten je konzultuje s editorem.
- Redaktor musí vždy ověřit relevanci informací. Zpráva musí být postavena na ověřených
údajích.
- Na rozhovor se redaktor vždy důkladně připravuje. Upřednostňuje se osobní rozhovor
před rozhovorem telefonickým.
příprava novin
28
KONTROLNÍ OTÁZKY
- Jak vypadá příprava redaktora na natáčení příspěvku?
- Jakým způsobem musí redaktor ověřit relevanci získaných informací a proč?
- Jaká jsou pravidla pro úspěšné vedení rozhovoru?
- Proč je potřeba klást v rozhovoru otevřené otázky?
- Prací redaktora není jen reportáže vyrábět, ale také chodit s vlastními tématy. Kde
všude se může redaktor inspirovat, dostat nápad na téma?
KORESPONDENČNÍ ÚKOL
- Jaké rozdíly vnímáte ve vybraných tématech v televizním veřejnoprávním a komerčním
zpravodajství? Pokuste se charakterizovat rozdíl ve zpracování reportáže
v obou typech médií. A zkuste vysledovat rozdíl v řazení jednotlivých témat v rámci
zpravodajské relace.
- Najděte si jakékoliv aktuální téma a vypracujte přípravu na zprávu, která by o něm
měla informovat. Najděte si podklady a zpracujte informace do písemné analýzy situace,
k analýze vypište, které respondenty byste k tématu oslovili a jaké otázky byste jim položili,
rozmyslete si, jak by mělo vypadat obrazové zpracování reportáže, včetně grafiky,
a přípravu reportáže doplňte o rozvahu nad obrazovou skladbou příspěvku.
DALŠÍ ZDROJE
BARTOŠEK, J. Zpravodajství a publicistika. Olomouc: Univerzita Palackého, 2001.
BURNS, L. S. Žurnalistika. Praha: Portál, 2004.
ČULÍK, J. Může Česká televize významněji přispívat k rozvoji demokracie v ČR? In:
Česká televize – věc veřejná, Praha: Česká televize, 2000, s. 6-15.
MALLETTE, M. F. Příručka pro novináře střední a východní Evropy. Praha: Lidové
noviny, 1991.
OSVALDOVÁ, B. – HALADA, J. a kol. Praktická encyklopedie žurnalistiky a marketingové
komunikace. Praha: Libri, 2007.
RUβ-MOHL, S. – BAKIČOVÁ, H. Žurnalistika, komplexní průvodce praktickou žurnalistikou.
Praha: Grada Publishing, 2005.
TUŠER, A. Ako sa robia noviny. Bratislava: Sofa, 2003
VERNER, P. Úvod do praktické žurnalistiky. Praha: Univerzita Jana Amose Komenského,
2010.
VERNER, P. Zpravodajství a žurnalistika. Praha: Univerzita Jana Amose Komenského,
2010.
Monika Horsáková - seminář I, II
29
4 PSANÁ A TELEVIZNÍ ZPRÁVA
RYCHLÝ NÁHLED KAPITOLY
Ve chvíli, kdy novinář získá potřebné informace (televizní redaktor pak natočí rozhovory
a další obrazový materiál), může začít další fáze – psaní. V této kapitole se dozvíte,
jaká je kompozice psané zprávy a televizního zpravodajského příspěvku. A také jak vypadá
technické zajištění výroby televizní zprávy či její postprodukce (střih, odvysílání).
CÍLE KAPITOLY
- orientovat se v základních otázkách, na něž má odpovědět zpráva;
- ovládnout kompozici obrácené pyramidy;
- ovládnout kompozici dramatické jednoty;
- orientovat se v základech obrazové skladby televizní zprávy;
- orientovat se v základních profesních pojmech.
KLÍČOVÁ SLOVA KAPITOLY
psaná zpráva – titulek – perex – obrácená pyramida – dramatická jednota – asynchron –
synchron – stan up – odhláška – studio – gerojš – pokrytí reportáže – obrazová složka –
grafika – střihová skladba – stopáž – archivní záběry – ilustrační záběry – kontinuální vysílání
– nová média
4.1 Psaná zpráva
Psaná zpráva je základní zpravodajský žánr v tištěných a internetových médiích. Odpovídá
na tyto základní otázky: kdo, kdy, co, kde, jak a proč. Nejnovější a nejdůležitější
informace jsou přitom zařazeny na začátku textu, postupně se přechází k méně důležitým
informacím (nemusí to být přitom chronologické). Takovéto kompozici říkáme obrácená
pyramida. Informace, které spolu významově souvisí, řadíme k sobě. Do jedné věty obvykle
vkládáme pouze jednu novou informaci.
1. titulek – má upoutat, ale také vypovídat o obsahu zprávy
2. shrnující čelo (perex) – nový vývoj událostí
psaná a televi
30
3. dva až tři odst. s dalšími podrobnostmi o tomto novém stavu
4. odst. o zákulisí, které má k novému stavu vztah
5. dodatečná informace o vývoji
6. informace dokreslující pozadí nebo předpokládaný další vývoj
Takto strukturovaná zpráva umožňuje krácení od konce. Je-li dobře napsaná, pak vyškrtnutí
např. posledního či posledních dvou odstavců nezasáhne výrazně do stavby
zprávy – zpráva má stále informační hodnotu i uzavřenou kompozici.
V internetových zpravodajských portálech se využívá také hypertextových odkazů a
multimediálních prvků.
4.2 Televizní zpravodajský příspěvek
4.2.1 SCÉNÁŘ – KOŠILKA
Po návratu z natáčení musí redaktor zpracovat natočené rozhovory. Vybere stěžejní
výpovědi respondentů a začne psát scénář – tzv. košilku. Přestože jde o výstup audiovizuální,
scénář je nejdříve napsaný. Scénář televizního příspěvku obsahuje studio (text, kterým
bude příspěvek uvádět moderátor zpravodajské relace), voiceover redaktora – asynchrony
(zvuk, tedy text načtený redaktorem, je asynchronní s obrazem, ve kterém jsou natočené
záběry mapující událost), výpovědi respondentů – synchrony (zvuk, tedy výpověď
respondenta je synchronní s obrazem – natočeným záznamem respondenta) a tzv. stand
up (vlastní vystoupení redaktora v obraze). Stopáž příspěvku určuje editor, obvykle se,
včetně studia, pohybuje mezi 1:30–2:00 min.
Studio
Studiový moderátorský text je nedílnou součástí televizního příspěvku. Sděluje zásadní
informaci. V televizním zpravodajském příspěvku v podstatě hraje roli, kterou má
titulek v novinové zprávě. Ostatně, první věta studiového textu má „headlinový“ charakter.
Ze studiového textu musí být zřejmé, proč se daný příspěvek vysílá, proč by si jej divák
neměl nechat ujít. Informace ve studiu a příspěvku by se neměly zdvojovat – pokud
to nežádá editoriální záměr. Studiový text může též poukázat na nový vývoj události, posun,
aktuální nečekané souvislosti, které se již nepodařilo kvůli časové tísni zapracovat do
příspěvku (v tomto případě může být ještě druhý studiový text zařazen aktuálně za odvysílaný
příspěvek).
Příspěvek
Monika Horsáková - seminář I, II
31
Pro stavbu (kompozici) televizního zpravodajského příspěvku je typická tzv. dramatická
jednota. Ta má tři části:
1. vyvrcholení
2. příčina
3. účinek
Příspěvek obvykle začíná nejatraktivnějším záběrem nebo charakteristickým detailem,
akcí provázenou autentickým zvukem – tzv. gerojšem (z německého geräusch =
šum, hluk, hřmot, zpravodajci si výraz vypůjčili z původního slangového výrazu zvukařů
pro charakteristický zvukový ruch prostředí nebo akce, který je natočený zvlášť – velmi
často archivovaný ve zvukové bance – a při finálním mixu pořadu nebo filmu uměle přidaný
pod záběry, aby zvukově dokreslil děj probíhající v obraze, nebo podpořil jeho atmosféru,
např. křupání sněhu při chůzi v zimě, skřípot dveří..., ve zpravodajské hantýrce
je ovšem tento význam poněkud posunutý a označuje záběr, který je v reportáži použitý i
s původním, obvykle výrazným zvukem a není doprovázen žádným komentářem ani výpovědí
– např. točíme-li demolici, pak půjde o záběr padající stavby s autentickým zvukem
odstřelu). Zvolenému úvodu je logicky třeba podřídit další stavbu textové části příspěvku.
Základní motivací je zaujmout diváka, aniž by se ovšem redaktor snížil k podbízivé
nebo manipulativní formě vyjádření.
Asynchrony
Po úvodním gerojši ve většině případů následuje 1. asynchron příspěvku. Délka
jednoho asynchronu by neměla přesáhnout 20 sec. Informace se v něm sdělují nekomplikovaným
způsobem. Důraz se klade na hovorový styl a úspornost. Redaktor musí pracovat
se zjednodušováním a zhušťováním textu. Stěžejními východisky jsou věcnost, přesnost,
jasnost, stručnost, solidnost, barvitost, bezprostřednost (jako by se vše odehrálo
v posledních minutách) a korektní interakce s divákem. Je přitom potřeba dávat pozor na
nepřiměřenou emocionalizaci, která by mohla příspěvku dát bulvární tón, který je pro
zpravodajství veřejné služby nepřípustný.
Obsah textu asynchronu musí být důvěryhodný. Redaktor se tedy musí vyvarovat
užívání komentativních jazykových prvků, které není schopen věcně doložit. Totéž platí
pro hodnotící soudy, užití přívlastků a příslovečných určení, které nelze doložit hodnověrným
argumentem. „Česká televize striktně rozlišuje mezi zprávou a hodnotícím soudem
(komentářem). Zprávou se rozumí skutkové tvrzení informující o určitém ději nebo stavu.
Zpráva také zpravidla obsahuje informaci o postojích hlavních aktérů události, která je
předmětem zprávy. Oproti zprávě vyjadřuje hodnotící soud názory, postoje nebo pocity.
Česká televize musí dokázat pro diváky jednoznačnou formou oddělit zprávu od hodnotí-
psaná a televi
32
cího soudu, zvláště není přípustné směšovat zprávu a hodnotící soud v jedné větě redaktora.
Rovněž není dovoleno vydávat pouhé domněnky za zprávy,“ uvádí se v Kodexu ČT.
Stejně tak nesmí autor příspěvku do jeho obsahu projektovat vlastní, osobní postoje.
Kodex ČT: Redaktoři České televize si musí při vystupování ve zpravodajských a aktuálně
publicistických pořadech počínat tak, aby divák nemohl rozpoznat, jaký mají na věc, o níž informují, názor.
Synchrony
Podle závažnosti tématu by neměly výpovědi respondentů přesáhnout 12, maximálně
15 sekund. Počet synchronů jednoho respondenta v příspěvku je obvykle limitován, doporučený
maximální počet výpovědí jednoho respondenta v jednom příspěvku je 2 až 3. To
samozřejmě neplatí pro žánr osobní výpovědi, kde jsou mluvčí a prostředí hlavním nositelem
sdělení. Výpověď respondenta je možné krátit, ovšem pouze tak, aby nedošlo k jakékoliv
manipulaci s jejím obsahem. S výjimkou specifických emotivních útvarů (nekrolog,
silná osobní výpověď) nelze synchronem příspěvek zakončit.
Stand up
Každý televizní autorský zpravodajský příspěvek obsahuje, pokud je to možné,
stand up. Jde o obsahový a formální prvek, který mimo jiné sdělení zpravodajské reportáže
personifikuje, je něčím jako autorským podpisem.
Příspěvek zpravidla obsahuje jeden stand up (výjimku tvoří případy, kdy se na reportáži
podílejí dva autoři, nebo autor chce zdůraznit výlučnost prostředí nebo podtrhnout
dramatičnost tématu). Z hlediska zakomponování stand upu v příspěvku rozlišujeme:
- stand up úvodní (v úvodu reportáže se stand up používá výjimečně, pouze v případech
zřejmé exkluzivity tématu nebo prostředí)
- stan up středový (uvnitř reportáže, obvykle odděluje změnu prostředí nebo stojí na
obsahovém předělu příspěvku, tuto formu může redaktor zvolit také v případě obtížného
obrazového vyjádření skutečnosti nebo stane-li se součástí akce)
- stand up závěrečný (obvykle obsahuje též tzv. odhlášku – jméno autora příspěvku
a místo natáčení reportáže, pokud příspěvek nekončí závěrečným stand upem,
bývá odhláška v posledním asynchronu)
Optimální stopáž stand upu je 10–20 sec. Natáčí se vždy během natáčení reportáže
na místě, které koresponduje s obsahem nebo místem události. Stand up je v televizním
zpravodajství veřejné služby regulérním novinářským projevem, nikoli hereckou etudou.
Monika Horsáková - seminář I, II
33
scénář televizního zpravodajského příspěvku – košilka
STUDIO:
V Ostravě a Brně vrcholí Měsíc autorského čtení. Vedle domácích spisovatelů se představují také francouzští
autoři. Největší hvězdou je mezi nimi Sylvie Germain.
GEROJŠ: Sylvie Germain dočítá, obrovský potlesk
ASYNCHRON:
Sedm let žila Sylvie Germain v Praze, kde učila na francouzském lyceu. A právě v české metropoli se odehrává
román „Nesmírnost“, který v Ostravě a Brně představila.
SYNCHRON:
Sylvie Germain – spisovatelka
Odehrává se před, během a po událostech roku 1989, u kterých jsem byla, protože právě v té době jsem
v Praze žila. Příběh není v žádném případě autobiografický. Je živený zkušenostmi, které jsem tu načerpala,
a lidmi, které jsem tu poznala, ale je smyšlený.
ASYNCHRON:
Sylvie Germain přitom přiznává, že autorské čtení není ve Francii běžnou záležitostí. Není proto zvyklá ze
svých knih předčítat sama.
SYNCHRON:
Sylvie Germain – spisovatelka
Jsem zvyklá na výměnu názorů na konferencích, na otázky čtenářů a debatu, ale číst své texty? No, ale
dobře – nakonec jsem to zvládla bez problémů.
SYNCHRON:
Petr Hruška – literární historik
Romány Sylvie Germain jsou plné bohatého jazyka, imaginace a mýtických prvků. Je to cesta ze tmy ke
světlu.
SYNCHRON:
Jakub Chrobák – literární historik
Je v nich zřejmá inspirace díly latinskoamerických magických realistů.
ASYNCHRON:
Sylvie Germain má ráda i české autory. Napsala třeba knihu o Bohuslavu Reynkovi, mimořádným autorem
je podle ní také Bohumil Hrabal.
SYNCHRON:
Sylvie Germain – spisovatelka
Je nejen jedním z nejlepších českých, ale i evropských spisovatelů dvacátého století.
Ve Francii ale není podle mne dostatečně známý, čtený a vydávaný – a to mne opravdu mrzí.
STAND UP:
psaná a televi
34
Do konce Měsíce autorského čtení zbývají už tři dny. Konec literárním hvězdám na něm ale rozhodně není.
Už za pár hodin se v Ostravě představí Petr Váša, zítra zase Michal Viewegh, v neděli pak festival uzavřou
Jean-Marie Blas de Robles a Patrik Ouředník. Jan Novák, ČT Ostrava.
V kompozici dramatické jednoty nemůžeme krátit od konce. Pokud potřebujeme
zprávu zkrátit, musíme buď kondenzovat jednotlivé asynchrony nebo se vzdát nějakého
„subtématu“ zprávy.
„Naše společnost se proměňuje tempem, které bere dech, změny probíhají stále rychleji. Je to
dáno technologickým rozvojem, v posledních letech především v oblasti počítačů a telekomunikačních technologií.
Za těchto podmínek se také žurnalistika stává stále rychlejší. Cílem je co největší aktuálnost. Při
událostech světového významu to znamená, že v rozhlase, televizi a na internetu běží živé zpravodajství po
celý den. Důsledkem je samozřejmě vzrůstající povrchnost zpráv. Novináři mají méně času na důkladnou
přípravu materiálu a analýzy.“ (Ruβ-Mohl, S. – Bakičová, H. Žurnalistika, komplexní průvodce praktickou
žurnalistikou. s. 27).
4.2.2 OBRAZOVÁ SLOŽKA TELEVIZNÍ ZPRÁVY
Obraz je nepostradatelnou složkou jakéhokoliv televizního pořadu, tedy i zpravodajského
příspěvku. Jeho roli a kvalitu nelze podceňovat ani nahrazovat bohatostí verbálního
sdělení. Právě obraz posiluje atraktivitu, přehlednost, osobitost a interaktivitu reportáže.
Je-li obrazová skladba příspěvku špatná, zmatená, nezajímavá – pak může divák obtížně
vnímat celý příspěvek, jeho obsah může pro něj být nepřehledný.
„Pro audiovizuální komunikaci je specifické, že jsou současně oslovovány dva naše smysly,
sluch i zrak, které se mohou v ideálním případě (u televize) navzájem doplňovat. Ale pravdou je, že obrazová
informace působí silněji než informace slovní (respektive zvuková).“ (Ruβ-Mohl, S. – Bakičová, H.
Žurnalistika, komplexní průvodce praktickou žurnalistikou. s. 142).
Kdo se chce věnovat televizní žurnalistice, musí si moc obrazové informace uvědomovat,
akceptovat ji a s tímto faktem pracovat.
Nad obrazovou skladbou příspěvku redaktor (obvykle ve spolupráci s editorem) přemýšlí
ještě před natáčením. Tato úvaha je rovnoprávnou součástí přípravy. Už ve chvíli,
kdy redaktor uvažuje o určitém tématu, si musí položit otázku: Jakým způsobem bude
možné toto téma obrazově vyjádřit a ilustrovat? O obsahu příspěvku a své představě jeho
Monika Horsáková - seminář I, II
35
obrazového ztvárnění pak informuje kameramana. Kameraman je důležitým spolutvůrcem
příspěvku, často umí přijít s návrhy a nápady, na které redaktor nepřijde. Pokud má
redaktor zájem o nějaký konkrétní záběr, musí na to kameramana upozornit. Není nic horšího
než přijít ve střižně na to, že v natočeném materiálu chybí klíčový záběr. Je to stejné
faux pas, jako když redaktorovi chybí klíčová výpověď nebo informace.
Stejně jako v textu má i v obraze svůj nezastupitelný význam detail. Pomáhá dotvářet
dojem celku a dokresluje informace. Detail je důvěrnější než záběr na celek a je oživující.
Bez detailů působí text i obraz pouze ilustrativním dojmem.
V televizi veřejné služby není přípustné situace pro obrazové potřeby ilustrovat nebo inscenovat.
Stejně tak je třeba v reportáži televize veřejné služby pečlivě vážit užití obrazového materiálu, který
může u diváka vyvolat xenofobní nebo rasistické nálady.
Grafika
Důležitou součástí obrazové složky zpravodajského příspěvku je grafika. Grafika zlepšuje
srozumitelnost a dodává příspěvku dynamiku. Jejím cílem je vizuálně dokreslovat
nejdůležitější údaje v textu příspěvku. Není v žádném případě náhradou za chybějící obrazový
materiál, nýbrž plnohodnotným stavebním kamenem reportáže. Obsahuje přitom
jen takové množství údajů, které je schopen divák při sledování příspěvku vnímat. Ze
stejných důvodů se dbá na dostatečnou velikost textu a přehlednost grafického ztvárnění.
Grafika vždy sleduje tok textu a je s ním, pokud možno, synchronní.
Zpravodajskou televizní grafiku lze rozdělit na dvě základní skupiny:
grafika šablonová – předdefinované grafické objekty, ve kterých se pouze obměňují
aktuální údaje (titulek příspěvku, jmenovka, maska telefonátu...)
grafika aktuální – kreativní návrhy grafických výstupů, specifické pro konkrétní pří-
spěvek
Redaktor už v průběhu přípravy reportáže aktivně komunikuje s grafikem, přibližuje
mu svou představu grafického uchopení tématu. Svými návrhy obvykle do celého procesu
kreativně vstupuje také samotný grafik.
Aktuální grafika se obvykle využívá pro:
- ztvárnění čísel, časové údaje, vztahy, vazby, schémata, postupy, mapy
- citace z převzatých externích zdrojů (v tom případě musí grafika obsahovat i
zdroj, autora, časové údaje atp.).
Dnešní televizní zpravodajství pracuje s pokročilými grafickými efekty a animacemi,
včetně 3D animací. Výhodou grafického vyjádření je, že dokáže imaginárně vytvořit i to,
co nebylo nebo nemohlo být zachyceno kamerou nebo co reálné video neumí tak dobře
popsat (např. animace průběhu vážné nehody).
psaná a televi
36
Nedílnou součástí grafiky příspěvku je podrobný a věcně správný popis jmenovek (titulků)
jednotlivých respondentů. Kromě jména se uvádí také funkce, která má vztah k tématu
a obsahu výpovědi. Platí přitom, že:
- v případě výpovědi hlavy státu se titulek neuvádí
- u respondentů, kteří jsou veřejně činní, tedy u politiků a úředníků ze státní správy, se
uvádí funkce a politická příslušnost
- u respondentů s vojenskou hodností se u jména uvádí i zkratka hodnosti
- vědecké a akademické hodnosti expertních respondentů se u jejich jména neuvádějí.
Archivní a ilustrační záběry
K ilustrování aktuální události se mohou v případě potřeby využít také archivní nebo
ilustrační záběry. Způsob práce s nimi opět přesně stanovuje Kodex ČT: „Archivní záběry
lze použít k ilustrování aktuální události nebo problematiky pouze za předpokladu, že
v divákovi nevyvolají zmatek. Proto musí být jasně označeny jako archivní a v případě, že
se k ilustrování jedné události používá záběru jiné události, nesmí navozovat u diváka
představu, že je svědkem něčeho, čeho ve skutečnosti svědkem není.“ U archivních záběrů
je tedy nutné vždy doložit místo, čas a původ, na ilustrační záběry se (obvykle formou
grafického titulku) upozorňuje vždy, když hrozí, že by divák mohl ztotožnit obraz s popisovanou
skutečností (zabývá-li se např. reportáž trendem záškoláctví a v obraze jsou školáci
ve třídách nebo anonymní děti v nákupních centrech, u kterých není doloženo, že by
zrovna byly za školou).
Kodex ČT: „Použití archivních záběrů může mít pro někoho traumatický následek, jde-li například
o snímky identifikovatelných osob, které mezitím zemřely. Také opakované používání stále stejných
záběrů identifikovatelných osob v choulostivé situaci jako "neutrální" ilustrace (například dechová zkouška
na alkohol) může být pro dotyčnou osobu velmi ponižující a traumatizující. Česká televize se proto vystříhá
opakovaného užití takových archivních záběrů.“
4.2.3 STŘIH TELEVIZNÍ ZPRÁVY
Zpravodajské digitální střižny disponují kvalitními profesionálními střihovými programy,
ve zpravodajství ČT se používají systémy AVID a LEITCH. Natočený materiál se
ve střižně nejdříve „natáhne“ do střihového počítače. V něm pak pokračuje další zpracování
pořízeného obrazového a zvukového materiálu – finální střih. Nejdříve redaktor načte
všechny asynchrony a poté začne se střihačem sestavovat reportáž na časovou osu
(gerojše, asynchrony, vybrané synchrony v pořadí podle košilky). Tak vznikne tzv. kostra
příspěvku (reportáž bez obrazu), kterou je nutno opatřit obrazem (pokrýt). Sestřižená
kostra navíc redaktorovi přináší důležitou informaci o konečné stopáži příspěvku. Je-li
delší než limit zadaný editorem, může redaktor reportáž v této fázi ještě zkrátit (zhustit
asynchrony, synchrony, vypustit některou část textu nebo výpovědi atp., a to obvykle po
Monika Horsáková - seminář I, II
37
konzultaci s editorem, televizní zpravodajský příspěvek nelze krátit jednoduše od konce,
jak je tomu u psané zprávy s kompozicí tzv. obrácené pyramidy).
Při pokrývání kostry natočeným obrazovým materiálem a připravenou grafikou dbá
střihač na dodržování pravidel střihové skladby. Dodržuje se také zásada, že obraz a text
příspěvku spolu korespondují. Obrazová složka příspěvku by měla být pestrá a nápaditá,
stejné záběry se neopakují. Obraz má silnou sdělnou hodnotu, i proto se často využívá obrazový
střih v sekvencích, tedy obrazová zkratka, která vyjadřuje určitý děj. Sekvence se
obvykle vytváří kombinací minimálně tří záběrů (celek, polocelek, detail).
Účinnou metodou, jak příspěvek obrazově scelit a dát mu obrazový rytmus, je částečné
překrytí synchronu obrazem. Obvykle se dlouze nepřekrývá úvod výpovědi, divák chce
co nejdříve vidět tvář respondenta, který zrovna hovoří, překrývá se tedy většinou konec
výpovědi, zejména v případech, kdy je synchron delší.
Ve zpravodajství televize veřejné služby se nemanipuluje se zvukem, nepoužívá se
tedy domixovaná hudba (hudba, která není součástí natočeného a použitého obrazového
materiálu). Stejně tak se nemanipuluje s dynamikou obrazu, záběry se nezpomalují ani
nezrychlují. I na to myslí Kodex ČT: „Česká televize je povinna zajistit, aby obrazové
a grafické části informace ve zpravodajství a aktuální publicistice přispívaly k pravdivosti
a přesnosti sdělení. Zvláště není přípustné uchýlit se v obrazovém výrazu k postupům, při
nichž dochází ke směšování mluveným slovem či psaným textem sdělovaných zpráv s hodnotícími
soudy obsaženými ve zpracování obrazu (například záměrný výběr nefotogenických
záběrů aktérů, umělé proměny dynamiky nebo kvality obrazu apod.).“
4.2.4 REDAKČNÍ SYSTÉM
Redakční systém je online program, do kterého mají přístup všichni redaktoři a editoři.
V systému se vytvářejí bodové scénáře jednotlivých relací, vkládají se do něj košilky jednotlivých
příspěvků, reportáže se v něm archivují. Systém umožňuje také vyhledávání archivních
reportáží podle klíčových slov, vyhledávání ve zprávách tiskových agentur. Prostřednictvím
tohoto systému se editoři informují o tématech natáčených v jednotlivých redakcích
a studiích. Každý, kdo je k systému přihlášen, vidí okamžitě změny, které v něm
provedl jiný uživatel.
Bodový scénář vytvořený v redakčním systému editorem pořadu je závazný pro všechny
redaktory i produkční, kteří se na výrobě pořadu podílejí. Obsahuje zásadní informace
nutné pro výrobu a odvysílání reportáží. Jde zejména o název reportáže, jméno jejího autora,
její finální stopáž, identifikační číslo, pod kterým ji režisér a střihač najdou na vysílacím
serveru.
psaná a televi
38
Bodový scénář v redakčním systému OCTOPUS
Popis: V levém sloupci náhledu je základní menu. V horní polovině pravého sloupce bodový scénář části
vybrané zpravodajské relace Události v regionech, v prvním sloupci vidíte identifikační kód reportáže, následuje
označení fáze výroby příspěvku (zda se teprve připravuje, nebo už je připravený text nebo je příspěvek
hotový a schválený k vysílání), další sloupec označuje, o jaký typ příspěvku jde (reportáž se studiem,
bez studia, čtená zpráva ze studia a pod.), prostřední sloupec obsahuje název příspěvku, další sloupce uvádějí
reálnou a plánovanou stopáž a nakonec stopáž pořadu v reálném čase (od 18. hodiny, kdy se relace začíná
vysílat). Ve spodní polovině je část košilky reportáže tak, jak ji redaktor do systému vkládá.
4.2.5 ODVYSÍLÁNÍ POŘADU
Odvysílání (tzv. odbavení) pořadu probíhá současně na dvou pracovištích: v televizním
studiu a v režii. Osádku studia tvoří moderátor, kameramani, osvětlovač, asistent
zvuku a maskér. Zatímco moderátor je zodpovědný za prezentaci relace a úvodních textů
reportáží, zbytek osádky se stará o kvalitní obrazový a zvukový výstup ze studia do režie.
Osádku režie tvoří editor, režisér pořadu, střihač, mistr zvuku, obsluha čtecího zařízení,
grafik a technik.
Monika Horsáková - seminář I, II
39
Osobnost a vzhled moderátora hraje v televizi významnější roli než v jiném médiu. V USA se
moderátorům říká anchors (kotvy). Moderátoři totiž pořad či vysílání ukotvují, oni jsou pro diváky identifikátory
daného pořadu/vysílání. To platí i pro zpravodajské relace.
Z režie se finální obrazová a zvuková podoba pořadu posílá na vysílač. Režisér rozhoduje
o jednotlivých střizích záběrů různých kamer ve studiu a spouští do vysílání reportáže,
dává střihači pokyny, kdy do vysílání spustit živý vstup nebo grafiku telefonátu.
Mistr zvuku je odpovědný za kvalitu zvuku v reportážích, ve studiu, v živých vstupech
z terénu nebo z živě vysílaného telefonátu. Grafik má na starosti správnost grafických výstupů.
Technik vysílacího pracoviště kontroluje správné pořadí reportáží na vysílacím serveru
a kvalitu obrazu na výstupu z režie k vysílačům. Editor rozhoduje v případě stopážové
tísně, která může vzniknout například větší délkou živého vstupu nebo živě vysílaného
telefonátu, než se původně přepokládalo, o tom, kterou z reportáží režisér ze scénáře
vypustí a neodvysílá.
I při vysílání pořadu jde tedy o týmovou práci a její souhru.
4.2.6 KONTINUÁLNÍ VYSÍLÁNÍ ZPRAVODAJSTVÍ
Česká televize v současné době zabezpečuje pro diváka 24hodinový zpravodajský servis,
a to prostřednictvím kontinuálního zpravodajství na kanále ČT24. Vysílání tohoto
programu nabízí kromě pravidelných zpravodajských relací také o živé vstupy redaktorů
z terénu, komentované zpravodajství, živě vysílané rozhovory s aktéry událostí, politiky,
úředníky, odborníky nebo novináři, interaktivní pořady, kterých se prostřednictvím telefonátů,
webových kamer nebo sociálních sítí mohou účastnit i diváci, nebo aktuálně-publicistické
pořady (v České televizi se publicistické pořady vyrábějí v několika dramaturgických
a výrobních centrech a také v redakci reportážní – dříve aktuální – publicistiky), zaměřené
na ekonomiku, vědu a techniku, zdravotnictví, menšiny, historii či kulturu.
Aktuálně-publicistická reportáž
V jazykové a obsahové rovině se autoři publicistických reportáží drží stejných pravidel
jako redaktoři zpravodajských příspěvků. Ve formální rovině využívají reportéři a režiséři
publicistických příspěvků širší škálu výrazových prostředků:
- synchrony používají jako úvodní či závěrečné výpovědi reportáží, pokud to nenarušuje
vyznění reportáže
- moderátorské vstupy aktuálně-publicistického pořadu jsou často natáčené v exteriérech
nebo virtuálním studiu
- studiové texty často definují téma reportáže v obecné rovině, nastolují problém,
kterým se bude reportáž zabývat
- v publicistických reportážích se využívají hudební podkresy
psaná a televi
40
- v aktuální publicistice se využívají rekonstrukční záběry, zpomalování či zrychlování
obrazu a další režijní prvky, ovšem pouze v případě, že nesnižují objektivitu
reportáže a nemanipulují s celkovým vyzněním reportáže.
Živé vstupy z terénu
Živé vstupy reportérů z terénu jsou výrazným znakem současného televizního zpravodajství.
Díky technickým možnostem satelitního vozu je možné, aby se moderátor relace
nebo kontinuálního vysílání spojil zvukově i obrazem s redaktorem, který je přímo v centru
událostí, u zdroje informací. Televizní zpravodajství má tak možnost téměř okamžitě
přinést nejen informační, ale i obrazové zpravodajství z určité události (živelní pohromy,
vážné nehody, vernisáže významné výstavy). Satelitní vůz obvykle disponuje i malou
střižnou a redaktor tak může do redakce postupně posílat další a další aktuální záběry z
místa, popřípadě postupně získané sestřižené synchrony, aniž by se musel vrátit do re-
dakce
.
4.2.7 ZPRAVODAJSTVÍ A NOVÁ MÉDIA
Klasické informační technologie, televize, počítače, telefon, se dají multimediálně propojit
do jediného informačního komplexu. Tento trend se nedá zastavit a ani současné
zpravodajství veřejné služby se před ním nemůže uzavírat.
Média veřejné služby musejí reagovat na požadavky společnosti nejen ve volbě vysílaných
témat, ale i formálně – tedy využíváním nových technologií. Podobně jako většina
tištěných deníků má i zpravodajství České televize svou elektronickou podobu.
Stejně tak vedení zpravodajství hledá nové, často interaktivní, formáty pořadů, které
využívají možnosti nových médií. Tvůrci pořadů i kontinuálního vysílání komunikují
s diváky prostřednictvím sociálních sítí. Zajímají je názory respondentů na události, o kterých
zpravodajství informuje, otázky, které by hostům pořadů diváci položili, zároveň
uživatelům sociálních sítí přibližují zákulisí natáčení a seznamují je s pozadím redakční
práce. Rozvíjejí tak zároveň mediální gramotnost diváků média veřejné služby.
„Propojování neznamená jenom novou mediální nabídku a nové návykypublika při používání
médií. Především se změnila sama práce novinářů: pracovní místa v redakcích se proměnila v terminály,
využívání nových technologií je všudypřítomné. Zjednodušení práce, hravost, osvobození od svázanosti
s určitým místem, prostor pro kreativitu, to všechno rychle zlomilo počáteční odpor k novým médiím.“
(Ruβ-Mohl, S. – Bakičová, H. Žurnalistika, komplexní průvodce praktickou žurnalistikou. s. 28).
.
Monika Horsáková - seminář I, II
41
4.2.8 SLOVNÍČEK PROFESNÍCH VÝRAZŮ
Jak je zřejmé z předchozího textu, pracovníci televizního zpravodajství používají v týmové
komunikaci řadu slangových výrazů. Ty nejzásadnější i s vysvětlením jejich významu
uvádí následující přehled.
asynchron – voiceover redaktora
boďák, bodový scénář – scénář zpravodajské relace se všemi moderátorskými studii,
reportážemi a vstupy (z terénu i telefonními) v pořadí, v jakém se budou vysílat
cart (CRT) /kárt/ – příspěvek bez studiového textu
domicil – místo natáčení reportáže
gerojš – atraktivní záběr, který je v reportáži použitý i s původním zvukem a není doprovázen
žádným komentářem ani výpovědí
handka – mikrofon do ruky
headline /hedlajn/ – televizní titulek (obvykle jsou na začátku zpravodajské relace a
upozorňují na nejzásadnější reportáže, které bude relace obsahovat)
háelpéčko (HLP) – příspěvek, který téma nebo událost dokumentuje nebo ilustruje na
příkladě životní situace konkrétního člověka
klopák – mikroport, který se obvykle umísťuje na klopu oblečení
kopr – kontrolní projekce reportáže ve střižně
košilka – scénář příspěvku
natažení materiálu – přepis obrazového materiálu z pásky do počítače
odbavení – odvysílání reportáže nebo pořadu
pokrytí – opatření reportáže obrazovými záběry při finálním střihu
stand up – komentář redaktora v obraze
stopáž – délka reportáže
studio (ST) – text, který čte moderátor pořadu (je součástí reportáže a píše jej její au-
tor)
synchron – výpověď respondenta
živák – živý vstup z terénu
K ZAPAMATOVÁNÍ
Pojmy k zapamatování:
- obrácená pyramida
- dramatická jednota
- střihová skladba
- manipulace
- redakční systém
- kontinuální vysílání
- synchron
psaná a televi
42
- asynchron
- studio
- stand up
- bodový scénář
SHRNUTÍ KAPITOLY
- Pro psanou zprávu je charakteristická kompozice obrácené pyramidy.
- Pro kompozici televizní zpravodajské reportáže je charakteristická dramatická jednota.
Její součástí je i studiový text pro moderátora relace.
- Nepostradatelnou složkou televizního zpravodajského příspěvku je obraz. Na jeho
skladbu se dbá stejně jako na textový scénář reportáže.
- Pracovníci redakce zpravodajství mají přístup do online redakčního systému, ve
kterém editoři vytvářejí bodové scénáře relací a redaktoři do něj vkládají košilky
reportáží. Systém příspěvky také archivuje, umožňuje jejich vyhledávání i vyhledávání
informací v agenturních zprávách.
- Zpravodajství České televize zabezpečuje vysílání 24hodinového kontinuálního
zpravodajství. Kromě pravidelných zpravodajských relací nabízí živé vstupy z terénu,
komentované zpravodajství, živě vysílané rozhovory nebo aktuálně-publicistické
pořady.
- Zpravodajství České televize využívá možností nových médií.
KONTROLNÍ OTÁZKY
- Jak vypadá skladba a struktura zprávy?
- Jakým způsobem se dá manipulovat s obrazem a proč se to ve zpravodajství veřejné
služby nesmí dělat?
- Jakým způsobem se v televizním zpravodajství využívají grafické prvky?
- Proč je důležité, aby byl zpravodajský redakční systém přístupný všem pracovníkům
redakce a aby fungoval online?
- Jaké prostředky může na rozdíl od zpravodajce použít autor aktuálně-publicistické
reportáže?
- Jaké jsou výhody živého vstupu?
- Prací redaktora není jen zprávy vyrábět, ale také chodit s vlastními tématy. Kde
všude se může redaktor inspirovat, dostat nápad na téma?
- Jaké rozdíly vnímáte ve vybraných tématech v televizním veřejnoprávním a komerčním
zpravodajství? Pokuste se charakterizovat rozdíl ve zpracování reportáže
v obou typech médií. A zkuste vysledovat rozdíl v řazení jednotlivých témat
v rámci zpravodajské relace.
- Součástí zpravodajské práce jsou i živé vstupy z terénu. Pokuste se vymezit situace,
při kterých je živý vstup ve zpravodajském vysílání vhodnější než natočená reportáž,
popř. kdy a jak se dají kombinovat.
Monika Horsáková - seminář I, II
43
- Pokuste se definovat, co všechno očekáváte od dobře zpracované televizní zprávy
vy.
KORESPONDENČNÍ ÚKOL
- Televizní zpravodajství veřejné služby usiluje o to, být garantem objektivních, nezkreslených,
nestranných a přesných zpráv. Jenže: existuje vždy více pravd a jakákoliv
vynechaná informace může výsledný dojem zkreslit. Lze tedy dosáhnout objektivity,
když už sám výběr skutečností je subjektivní? Napište na toto téma komentář.
DALŠÍ ZDROJE
BARTOŠEK, J. Zpravodajství a publicistika. Olomouc: Univerzita Palackého, 2001.
BURNS, L. S. Žurnalistika. Praha: Portál, 2004.
MALLETTE, M. F. Příručka pro novináře střední a východní Evropy. Praha: Lidové
noviny, 1991.
OSVALDOVÁ, B. – HALADA, J. a kol. Praktická encyklopedie žurnalistiky a marketingové
komunikace. Praha: Libri, 2007.
ŠMIKMÁTOR, J. Diplomová práce: Zpovídat brněnskou kulturu. Interview v Rovnosti
a Metropolisu. Brno: FSS MU, 2008.
ŠTORKÁN, K. – BAUMAN, M. a kol. Umění interviewu. Praha: Novinář, 1983
RUβ-MOHL, S. – BAKIČOVÁ, H. Žurnalistika, komplexní průvodce praktickou žurnalistikou.
Praha: Grada Publishing, 2005.
VERNER, P. Úvod do praktické žurnalistiky. Praha: Univerzita Jana Amose Komenského,
2010.
VERNER, P. Zpravodajství a žurnalistika. Praha: Univerzita Jana Amose Komenského,
2010.
Kodex České televize
jazyk ve zprav
44
5 JAZYK VE ZPRAVODAJSTVÍ
RYCHLÝ NÁHLED KAPITOLY
V této kapitole se dozvíte, jaké jazykové zásady platí pro text zprávy a verbální projev
redaktorů a moderátorů zpravodajství, jaký je rozdíl mezi termíny jazyková spisovnost a
správnost a jaký je postoj zpravodajství televize veřejné služby k jazykové normě.
CÍLE KAPITOLY
Budete schopni:
- orientovat se v jazykovém stylu veřejnoprávního zpravodajského příspěvku
- rozhodovat se o vhodnosti použití jazykových prostředků ve veřejnoprávní zpravodajské
reportáži
- vysvětlit, jaký význam má správné použití jazykových prostředků ve veřejnoprávní
zpravodajské reportáži
KLÍČOVÁ SLOVA KAPITOLY
jazyková norma – spisovnost – jazyková správnost – příznakovost – variantnost –
funkční využití jazyka – stereotyp – klišé – srozumitelnost – jasnost – přesnost
5.1 Jazyková skladba zprávy
Pokud jde o jazykovou skladbu textů reportáží, existuje několik, poměrně jasných doporučení,
které jazykové prostředky v televizním zpravodajství a publicistice používat a
zejména jakým se rozhodně vyhnout. Všechny mají za cíl zabezpečit maximální srozumitelnost,
jasnost a přesnost textové složky reportáže. Nesrozumitelnost, nepřesnost nebo
dvojznačnost může zásadně ovlivnit divákovo porozumění informaci a zásadně zkreslit význam
příspěvku. Dezinterpretace je přitom jednou z nejvážnějších chyb, k jakým ve zpravodajství
televize veřejné služby může dojít.
- přednost se dává slovesným tvarům v činném rodě
- formulace jsou postaveny na podstatných jménech a slovesech, s adjektivy se pracuje
opatrně, mohou mít totiž hodnotící charakter
- používají se jednoduché oznamovací věty, popřípadě jednoduchá a přehledná souvětí
Monika Horsáková - seminář I, II
45
- užívají se srozumitelná slova, ne archaismy, knižní výrazy, cizí slova a novotvary
- termíny a pojmy, které nejsou všeobecně známé, se užívají jen v nezbytných případech
a redaktor je obvykle vysvětlí
- redaktoři televizního zpravodajství se vyhýbají úřednickému vyjadřování (tzv. pty-
depe)
- neužívají se komentářové a expresivní výrazy
- redaktoři se vyhýbají klišé a stereotypnímu vyjádření (opakující se slovo, větná vazba,
jazyková figura, např.: zemědělci bijí na poplach, lékaři tahají za záchrannou brzdu,
deset tisíc – takový byl počet lidí, kteří přišli vyjádřit protest)
- aktivně se využívá aktuální členění výpovědi (členění na východisko a jádro výpovědi,
přičemž jádro bývá obvykle na konci výpovědi), srovnej: sněmovna schválila zvýšení
DPH, zvýšení DPH schválila sněmovna, sněmovna zvýšení DPH schválila.
V publicistice, televizní zpravodajství nevyjímaje, se velice často setkáváme se snahou
o osobitost. Je to pochopitelné. Právě neotřelý individuální jazykový styl je jednou z nejvýraznějších
vizitek konkrétního redaktora a zabezpečuje ve vysílání pestrost. Kompozice
jednotlivých publicistických žánrů je do jisté míry daná, a tak se redaktoři snaží svým materiálům
vtisknout originální punc právě jazykovými prostředky. Některé ze slov nebo větných
figur se tak ale stanou záhy populární. Výsledek je takový, že se začnou nadužívat,
přestanou být osobitá a stanou se z nich stereotypní klišé.
Kodex ČT: „Česká televize si nechává pravidelně, minimálně v šestiměsíčním intervalu zpracovat
analýzu jazykové úrovně vysílání (od renomovaného a na České televizi nezávislého jazykového pracoviště),
kterou zveřejňuje.“
5.2 Média veřejné služby a jazyková norma
Média veřejné služby jsou spoluodpovědná za vývoj jazykové normy a řeči. Je si toho
vědoma i česká veřejnoprávní televize. „Česká televize je zavázána dbát o kultivovanost
jazykového projevu. Vyjadřování hlasatelů, moderátorů a redaktorů ve vysílání musí působit
jako vzor správného užívání jazyka již s ohledem na skutečnost, že diváci mohou takovému
vyjadřování přikládat normotvorný význam,“ uvádí Kodex ČT. A týká se to přirozeně
i zpravodajství.
Od redaktorů a moderátorů se vyžaduje bezchybný verbální projev spisovnou češtinou.
Jednak proto, že veřejnoprávní zpravodajství do jisté míry pomáhá utvářet spisovný úzus,
jazyk ve zprav
46
jednak proto, že jednou ze zásad zpravodajské reportáže je srozumitelnost. Divák se k informaci,
které nerozuměl, už nemůže vrátit (jako v psaném textu) a přemýšlením nad obsahem,
který nepochopil nebo jej špatně slyšel, může přijít i o zbytek obsahu příspěvku.
Protože se v televizním zpravodajství pracuje se zvukem, používá se hovorová čeština, tedy
mluvená podoba spisovného jazyka. Předpokladem je samozřejmě nejen použití kodifikovaných
morfologických tvarů, vhodná práce se syntaxí (větnou stavbou) a slovní zásobou,
ale také správná výslovnost. „Hlasatelé, moderátoři a redaktoři zpravodajských a aktuálně
publicistických pořadů jsou povinni vyjadřovat se v pořadech zásadně spisovným jazykem,
ledaže by citovali či interpretovali výrok či chování jiné osoby nebo by se použití nespisovného
výrazu jevilo nezastupitelným vzhledem k situaci,“ ukládá Kodex ČT. Moderátoři a
redaktoři televizního zpravodajství aktivně pracují s variantností českého jazyka a z několika
variant, které jim norma nabízí, si vybírají tu, která je přirozená pro mluvený projev a
která je stylově nepříznaková, resp. neutrální. Jazykový projev v televizním zpravodajství
by měl být založený na znalosti jazykové normy, měl by ale být přirozený, neměl by působit
hyperkorektně a ustrnule nebo archaicky, ovšem ani vulgárně. To však neznamená sahat
po módním, popř. za každou cenu efektním lexiku v honbě za předpokládanou cílovou skupinou
diváků. Texty reportáží by také vždy měly být jazykově správné. Tím není míněna
jen spisovnost, ale především správné funkční užití jazykových prostředků pro danou situaci
a kontext. Redaktor i moderátor musí vždy umět vhodně vybírat z toho, co jazyk nabízí
v závislosti na komunikačním charakteru situace.
Bohemista Jaroslav Bartošek píše: „Obecným organizujícím principem výstavby mluvených
zpráv je faktor zvaný mluvenost (též hovorovost, vnímatelnost, poslouchatelnost, působivost, okamžitá reakce,
nevratnost, pomíjivost, rozhlasovost apod.). Mluvností rozumíme takovou organizaci jazykových prostředků,
které respektují specifické rysy mluvené masmediální řeči.“
Redaktor má na zřeteli i čistotu projevu respondentů. Nemůže je v žádném případě nutit,
aby řekli to, co se očekává. Může je ale požádat o srozumitelnější formulaci, kterou divák
snadněji a lépe pochopí.
K ZAPAMATOVÁNÍ
Pojmy k zapamatování:
- jazyková norma
- jazyková spisovnost
- jazyková správnost
- spisovný úzus
- funkční užití jazykových prostředků
Monika Horsáková - seminář I, II
47
- aktuální členění výpovědi
- komunikační situace
SHRNUTÍ KAPITOLY
- Média veřejné služby jsou spoluodpovědná za vývoj jazykové normy a řeči.
- Od redaktorů a moderátorů se vyžaduje bezchybný verbální projev spisovnou (a
neutrální) češtinou. A to jak v oblasti textové, tak výslovnostní.
- Moderátoři a redaktoři televizního zpravodajství aktivně pracují s variantností jazykových
forem spisovné češtiny a z několika variant, které jim norma nabízí, si
vybírají tu, která je přirozená pro mluvený projev a která je stylově nepříznaková.
- Jazykový projev v televizním zpravodajství by měl být založený na znalosti jazykové
kodifikace a aktuální normy, měl by ale být přirozený, neměl by působit hyperkorektně
a ustrnule, archaicky, ovšem ani vulgárně.
- Redaktoři se v textech vyhýbají pasivním slovesným tvarům, cizím slovům, termínům,
knižním a expresivním výrazům a všem jazykovým stereotypům, především
jazykovým klišé.
KONTROLNÍ OTÁZKY
- Proč není jedno, jaké jazykové prostředky používá veřejnoprávní zpravodajství ve
svých pořadech?
- Jaké jazykové prostředky volí redaktor televizního zpravodajství v případě existence
několika spisovných variant?
- Jak vnímáte rozdíl mezi jazykovou spisovností a správností?
- Vysvětlete pojem aktuální členění výpovědi.
- Jakým jazykovým prostředkům by se měl redaktor veřejnoprávního televizního
zpravodajství rozhodně vyhnout?
- Zkuste si vybavit některá jazyková klišé současného zpravodajství.
- Nakolik a v čem zejména se podle vás odlišuje práce s jazykem ve veřejnoprávním
a komerčním zpravodajství?
- Přirozený jazyk se vyvíjí rychleji než kodifikovaná norma. Zkuste najít výrazy,
popř. tvary slov, které byste považovali pro mluvený jazyk za spisovné, byť ještě
nejsou kodifikovány?
- Srovnejte výpovědi: prezident se vrátil do republiky, prezident se do republiky vrátil,
do republiky se vrátil prezident. Čím se výpovědi liší, jaký je v jednotlivých
výpovědích významový posun a jakým jazykovým prostředkem je vyjádřen?
jazyk ve zprav
48
KORESPONDENČNÍ ÚKOL
Přečtěte si následující citát a použijte jej jako východisko pro esej na téma Postavení,
smysl existence a riziko zneužití médií v současné společnosti. „Chceme-li pochopit, jak
nesmírně důležitým systémem se média stala, zkusme si představit, co by to udělalo s naším
organizačním, osobním i společenským životem, kdyby jednoho krásného dne veškeré prostředky
masové komunikace z nějakého nepředvídatelného důvodu nečekaně zmizely. Jak
by mohli lidé porozumět světu, v němž žijí, v němž jednají a v němž si hrají, kdyby byla
všechna média pryč? Jak by skupiny a organizace uspokojily své potřeby porozumění, jednání
a zábavy? Jak by bylo možné udržovat sociální stabilitu, jak by mohly proběhnout
sociální změny, jak by šlo vést či řešit místní i mezinárodní konflikty, jak by se šlo přizpůsobovat
změnám v životním prostředí? A jak by šlo zachovávat sdílené významy, které
umožňují existenci naší složité společnosti?“ (DeFleur, M. L. – Ballová-Rokeachová, S. J.:
Základy masové komunikace, s. 337)
DALŠÍ ZDROJE
BARTOŠEK, J. Jazyk žurnalistiky. In: Český jazyk na přelomu tisíciletí. Praha: Academia,
1997, s. 42-67
BURNS, L. S. Žurnalistika. Praha: Portál, 2004
MALLETTE, M. F. Příručka pro novináře střední a východní Evropy, Praha: Lidové noviny,
1991
Kodex České televize
Monika Horsáková - seminář I, II
49
6 INTERVIEW
RYCHLÝ NÁHLED KAPITOLY
Interview můžeme chápat ve dvojím významu. Jednak jako metodu získávání informací,
které novinář využije při psaní zprávy nebo reportáže – o tom jsme již hovořili v jednom z
předchozích kurzů, jednak jako svébytný publicistický žánr. Obojí v podstatě předpokládá
totožnou přípravu a liší se až ve zpracování a výsledku. Předmětem této kapitoly je interview
jako žurnalistický útvar, samostatný žánr
CÍLE KAPITOLY
Budete schopni:
- charakterizovat interview jako žánr;
- orientovat se ve fázích vzniku;
- orientovat se v postupu tvorby psaného či televizního a rozhlasového interview.
KLÍČOVÁ SLOVA KAPITOLY
interview – příprava – autenticita – respondent – výběr respondenta – přepis – rytmus
6.1 Pojem interview
Interview je anglické slovo, které znamená schůzku nebo rozhovor a vzniklo z původního
francouzského entrevoir, které bychom mohli mimo jiné přeložit jako střetnout
se. Původní francouzský význam se jeví jako víc než případný, protože interview nevnímám
pouze jako setkání a rozhovor, ale také jako jakési měření sil, kdy na jedné straně
stojí příprava a trpělivost novináře a na druhé kontrola nad vším, co respondent chce „vypustit“
do světa.
Interview má vytvářet dojem spontánní, autentické výpovědi. To je jeho přednost a to
z něj činí jeden z vůbec nejatraktivnějších publicistických žánrů. Čtenář, posluchač či divák
má pocit, že nikdo nic nepřikrášluje, nezkresluje, ničím a nikým nemanipuluje. Udělat
rozhovor vypadá velmi jednoduše, prostě za někým přijedete nebo on přijede za vámi
a vy si s ním povídáte. Je to ale jeden z nejtěžších novinářských žánrů. Musíte si umět vybrat
nejen zajímavého, ale i dobrého respondenta, musíte o něm řadu věcí vědět, prostudovat,
co o něm a s ním už napsali jiní, měl byste být dobrý psycholog, abyste z protějšku
dokázal dostat i informace, které na počátku o sobě vůbec nechtěl říkat. To vše přitom
INTERVIEW
50
musí navenek působit nestrojeně, naprosto samozřejmě. Zároveň to musí mít nějakou vyklenutou
stylistickou stavbu.
6.2 Výběr respondenta
Rozhovor iniciuje novinář, který také volí téma interview.
Když se řekne interview, většina lidí si na místě respondenta představí nějakou
hvězdu nebo známou osobnost. A většina běžných čtenářů, posluchačů, diváků zřejmě po
rozhovorech právě s takovými lidmi prahne. Mají tak zřejmě pocit, že jsou těmto tzv.
V.I.P. osobám, jak je v poslední době moderní říkat, blíže, že jde také jen o lidi z masa a
kostí, že tak s nimi mohou vlastně sdílet něco společného.
Čas od času se najde i novinář-odvážlivec, který se rozhodne s poměrně neznámé
osoby teprve hvězdu udělat. A pokud má štěstí na správnou chvíli a správného respondenta,
může se to skutečně podařit. Nicméně, Novináři mají své oblíbené star i mezi odborníky,
o hvězdách z kulturní oblasti, kterými se hemží noviny, časopisy, rozhlasový
éter i obrazovka nemluvě. Hlavním kritériem výběru je tak často aktuálnost – interview se
obvykle uskutečňují u příležitosti nějaké události – pozitivní i negativní.
6.3 Vedení interview
Návod, jak v případě vedení rozhovoru postupovat, najdete v kapitole 3.4. Nyní tedy
jen stručná rekapitulace. Je potřeba nastudovat zdroje (vědět pokud možno vše dostupné o
respondentovi, přečíst jeho předchozí rozhovory – není nutné pokládat vždy otázky, které
nikdo nepoložil, ale je možné požadovat podrobnější, hlubší odpovědi, další okolnosti,
vysvětlení). Začít jednoduššími otázkami, postupně přecházet k složitějším, kontroverznějším.
Postupovat od aktuálního přes okolnosti, vyrovnávání se, kontext po zkušenost,
krédo, plány. Všímat si chování respondenta, detailů. Zkusit občas uvolnit atmosféru.
Vždy si počínat tak, že očekáváme odpověď.
Specifickou formou interview, kterou hojně využívají elektronická média, je v poslední
době stále populárnější on-line iterview/chat. Respondentovi, kterého vybere redakce
daného portálu, mohou přímo čtenáři klást písemné otázky, na které v reálném čase
osobnost písemně odpovídá. Chat po jeho ukončení obvykle některý z novinářů v redakci
zpracuje – do zprávy nebo krátkého interview, ve kterém zazní nejzajímavější otázky a
odpovědi a které už samozřejmě má kýženou žánrovou kompozici. Tento interaktivní postup,
kdy mohou diváci prostřednictvím internetu – mailu nebo sociálních sítí – či textových
zpráv z mobilního telefonu klást otázky respondentovi, využívají ve svých diskusních
pořadech i televize. Třeba pořady Máte slovo (ČT1) nebo Hyde Park (ČT24). – podstatná
„řídící“ role moderátora pořadu.
Monika Horsáková - seminář I, II
51
6.4 Psané a televizní či rozhlasové interview
Je nutné odlišit rozhovor pro tištěné médium nebo internet a pro audiovizuální média
– tedy pro rozhlas či televizi.
Psané interview (pro printová a on-line média) není pouhý přepis záznamu! –
mluvená řeč má jiný charakter a jiné prostředky než řeč psaná, při stylizaci však
stále musí zachovat dojem autenticity (charakteristické prvky řeči respondenta) – to
rozhodně není snadný úkol. Může upravit pořadí otázek a odpovědí, může dodatečně
vpisovat do textu otázky, pokud se mu odpovědi zdají příliš dlouhé, může upravit jejich
formu, vypustit hesitační zvuky, opravit tvaroslovné nebo syntaktické chyby v odpovědích.
Připsat mezititulky, otázky a odpovědi rytmizovat. Může tedy výsledek interview
ovlivnit i po jeho uskutečnění a zaznamenání.
V rozhlase a televizi se interview odehrává buď přímo v živém vysílání (obvyklejší)
nebo se rozhovor předtáčí, s jeho chronologií se ale obvykle nemanipuluje. Autor si tady
nemusí lámat hlavu autenticitou, musí ale o to víc hlídat stopáž a kompozici rozhovoru –
o to náročnější je příprava a také koncentrace moderátora při samotném rozhovoru.
Ať už jde o interview psané či mluvené – nezbytný je cit moderátora pro téma,
tempo a ukončení interview. Interview prostě vypadá jednoduše – i v tom je jeho kouzlo
–, ale vyžaduje značné množství přípravy, schopností i novinářské praxe. Je to jeden
z nejnáročnějších novinářských žánrů.
6.5 Formy interview
– podle obsahu: informativní, investigativní, osobní
Ať už je forma interview jakákoli, je jisté, že pro adresáty je natolik přitažlivá, že ji
využívají třeba i tvůrci vzdělávacích pořadů. Dialog je v tomto případě účelově napsán
předem tak, aby se jeho prostřednictvím čtenář, posluchač, divák dozvěděl „originální a
poutavou formou“ určité informace. Český rozhlas například léta napříč svými stanicemi
vysílal pořad Životopisy slavných, ve kterém prostřednictvím imaginárního dialogu mezi
novinářem a již nežijící osobností seznamoval s jejím životem a dílem. Formou dialogu
dítěte s rybářem Jakubem Vágnerem seznamovala Česká televize děti se světem ryb a rybaření.
Podobných příkladů bychom ale našli více.
A přitažlivá je tato forma i pro tvůrce zábavných pořadů. K nejpopulárnějším televizním
pořadům v České republice patří vedle seriálů talk show. Účelem těchto pořadů přitom
ani tak není dostat z respondenta nějaký obsah informačního charakteru jako spíše
nachytat ho na holičkách, přivést do rozpaků. Hvězdou takového pořadu není interviewovaný,
nýbrž sám moderátor.
Interview je tedy v médiích žánr oblíbený a mezi lidmi, ať už jde o čtenáře, rozhlasové
posluchače či televizní diváky, žádaný.
INTERVIEW
52
K ZAPAMATOVÁNÍ
Pojmy k zapamatování:
- interview
- respondent
- přepis
- mezititulky
- autenticita
SHRNUTÍ KAPITOLY
- Interview patří mezi nejoblíbenější novinářské žánry.
- Klíčové jsou nejen schopnosti a dovednosti novináře, ale i volba respondenta.
- Je potřeba mít cit pro téma, rytmus, vedení rozhovoru.
- Psané interview není nikdy pouhý přepis záznamu rozhovoru.
KONTROLNÍ OTÁZKY
- Co je charakteristické pro publicistický žánr interview, proč je podle vás tento žánr
populární?
- Jaké jsou předpoklady pro tvorbu kvalitního interview?
- Podle čeho novinář vybírá k interview respondenta?
- Jaké jsou jednotlivé kroky přípravy na interview?
- Jak vypadá průběh interview?
- Kdy a v jakých médiích se využívá chat?
- Jak se liší psané a audiovizuální interview?
- Jaké možnosti úprav má novinář v psaném interview?
- Jaké existují z hlediska obsahu formy interview? Pokuste se je obsahově charakte-
rizovat.
- Jak formulovat co nejlépe otázky a proč je jejich formulace důležitá?
DALŠÍ ZDROJE
BURNS, L. S. Žurnalistika. Praha: Portál, 2004.
HORSÁKOVÁ, M. Současné zpravodajství v televizi veřejné služby. Ostrava: Ostravská
univerzita, 2011.
MALLETTE, M. F. Příručka pro novináře střední a východní Evropy. Praha: Lidové
noviny, 1991.
Monika Horsáková - seminář I, II
53
OSVALDOVÁ, B. – HALADA, J. a kol. Praktická encyklopedie žurnalistiky a marketingové
komunikace. Praha: Libri, 2007.
RUβ-MOHL, S. – BAKIČOVÁ, H. Žurnalistika, komplexní průvodce praktickou žurnalistikou.
Praha: Grada Publishing, 2005.
ŠTORKÁN, K. – BAUMAN, M. a kol. Umění interviewu. Praha: Novinář, 1983.
TUŠER, A. Ako sa robia noviny. Bratislava: Sofa, 2003.
podcast
54
7 PODCAST
RYCHLÝ NÁHLED KAPITOLY
Kapitola vás seznámí s problematikou podcastu, o kterém se stále častěji hovoří jako o
„médiu“ (způsobu šíření obsahu) budoucnosti. Dozvíte se, co je to podcast, jaké jsou jeho
výhody, nejčastější žánry, jaká může být jeho skladba, jakým způsobem se šíří.
CÍLE KAPITOLY
Budete schopni:
- orientovat v základních pojmech;
- orientovat se v základních formátech/žánrech podcastu;
- orientovat se v nezbytných technických předpokladech tvorby podcastu.
KLÍČOVÁ SLOVA KAPITOLY
podcast – RSS technologie – hosting – aplikace – dostupnost – zvuk – střih – zvukový
software – mikroobsah
7.1 Co je podcast
Jde o pravidelný audiopořad na specifické téma, který je široce dostupný na digitálních
platformách pomocí technologie RSS, uživatel si jej může přehrát v libovolném čase, není
omezen termínem vysílání – do jisté míry tedy jde o konkurenci klasického rozhlasu.
O podcastu se stále více hovoří jako o „médiu“ budoucnosti:
– podcast je dostupný, je možné ho poslouchat u běžné činnosti = delší pozornost
posluchače než u videí – často hodinu i více než hodinu v kuse;
– narůstající publikum: v ČR aktuálně cca 500 aktivních podcastů (s vydanou epizodou
v r. 2020);
– prostřednictvím hlasu je mnohem snazší předat emoce a navázat hlubší vztah s po-
sluchačem;
– prostor podcastů zatím není tak obsazený jako prostor blogů a YT kanálů (ve světovém
kontextu digitálního prostoru existuje na 1 podcast cca 750 blogů a 29
YouTube kanálů).
Monika Horsáková - seminář I, II
55
K čemu se podcast obvykle využívá:
• rádia – podcasting vybraných pořadů, zpravodajské souhrny
• vzdělávání – učitelé, lektoři, školy, vzdělávací instituce, odborníci – přednášky, popularizace,
popř. interní vzdělávání ve firmě
• audioblog – influenceři
• budování značky, vztahu s klienty, šíření know-how
7.2 Formáty, resp. žánry podcastu
– interview (asi nejběžnější forma podcastu)
– autorský monolog (dle předem napsaného scénáře) – v tematické sérii se věnuje jednomu
tématu
– „news recap“ – shrnutí zpráv
– audio dokument
– fikce (dle předem napsaného scénáře, obvykle s důkladnou postprodukcí)
– hraný audio seriál
...a řada dalších kreativních možností
7.3 stopáž podcastu
Většina z podcastů se pohybuje mezi délkou 30–60 minut, ale jsou idelší, několikahodinové
podcasty. Rozsah vychází ze způsobu konzumace podcastů – lidé při jejich poslechu
většinou vykonávají nějakou činnost (cestují, sportují, vaří atd.), a tak je pro ně delší formát
mnohdy pohodlnější...
Každopádně – podcast by měl být tak dlouhý, jak vyžaduje forma a obsah. Není dobré
jej zbytečně natahovat nebo naopak krátit kvůli limitu.
Je vždy lépe natočit více materiálu a editací ubírat než nemít materiálu dost. Při editaci
je nutné vystříhat zbytečné části, otázky, které nikam nevedly – vše, co nepřináší žádný
zajímavý obsah, žádnou hodnotu.
7.4 Struktura podcastu
Je dobré si ji vždy promyslet a připravit předem. Z8leží na formátu, který zvlólíme, ale
pokud jde o podcast publicistický, i tady se osvědčuje struktura tzv. dramatické jednoty.
podcast
56
1. vyvrcholení – od počátku bychom měli vědět, proč zrovna toto téma, proč tento host,
proč má smysl podcast poslouchat dál (hlava podcastu)
2. příčina – okolnosti, které s tímto „vyvrcholením“ souvisí (tělo podcastu)
3. účinek – předpokládaný vývoj, motto, životní cíle atd.
podrobnější struktura:
– znělka
– ochutnávka – extrakt z obsahu (nemusí být, ale může zapůsobit), může být i nějaká
zajímavá performance atp.
– Úvodní intro podcastu – jaký podcast poslouchám, jakého autora, o čem (s kým)
podcast bude, kontext
§ první kapitola (každá kapitola se věnuje určitému tematickému segmentu, mezi
kapitolami může být komentář autora nebo hudba bez slova, ruchy atp. – oddělujeme
jednotlivá obsahová témata od sebe a zároveň rytmizujeme)
§ druhá kapitola
§ třetí kapitola
§ ponaučení, rekapitulace, vývoj, motto atp.
§ Závěr s prosbou o podporu – odkazy na web, sociální sítě, prosba o hodnocení,
připomínky, sdílení atd.
§ autorská odhláška (podpis) a poděkování
Hudba, ruchy, efekty:
Podcast umocní podkresová hudba, ruchy – autentické zvuky či zvukové efekty. Hudbu
není nutné ji využívat pod celým podcastem, lze v některých jeho částech (zejména ochutnávka,
intro, závěr, pasáže mezi kapitolami), na hudbu je potřeba mít licenci (i když záleží,
v rámci jaké aplikace podcast šíříme, jsou i platformy, které licenci zajistí za nás, resp. platí
ji paušálně). Lze získat bezplatnou hudbu – tady je ale riziko, že stejnou použije i někdo
jiný. Pokud jde o placenou hudbu či zvukové efekty, často se využívá Audiojungle či Audio
Blocks, ruchy.cz, BBC Sound Effects atp.
Jazykové prostředky
Platí to, co pro audiovizuální média – zejména srozumitelnost, jasnost, jednodušší formulace,
v případě že nejde o podcast zpravodajský, je možná kreativnější práce s různými
jazykovými vrstvami a expresivitou.
7.5 Střih podcastu
Zvukový střih je postup, při kterém se jednotlivé zvuky skládají do vzájemných vazeb
tak, aby vytvořily vyšší významový celek Jde o spojení zvuků, jejichž konfrontací vzniká
buď asociační vazba, rozvinutí děje nebo kontrast. Teprve střihem vzniká vyprávění.
Free software na zpracování audia:
Monika Horsáková - seminář I, II
57
– Audacity: bezplatný audio editační software, nabízející všechny podstatné nástroje,
které pro tvorbu audioobsahu používají profesionálové. Existuje množství tutoriálů.
– GarageBand: další z bezplatných softwarů, je intuitivní, ale dostupný jen pro zařízení
s operačním systémem Mac OS.
7.6 Distribuce a marketing
V případě podcastu je jeho tvorba jen jednou součástí úspěchu, tou další neméně podstatnou
je distribuce a marketing.
Šíření podcastu:
– hostingová platforma (např. SoudCloud, Anchor, Libsyn ad.) generující RSS kód
potřebný k propojení s distribučními aplikacemi (např. Spotify, Apple podcasts,
Google podcasts).
Marketing:
– Sdílení s přáteli a rodinou – nejsnazší způsob, jak získat první posluchače
– Sdílení na sociálních sítích, kontaktování správců různých skupin na FB (myšleny
jsou skupiny, které se věnují vašemu tématu. Poproste správce, zda byste mohli
sdílet svůj obsah v těchto skupinách.
– Kontaktování relevantních tvůrců obsahu, kteří se věnují podobnému obsahu jako
vy. Můžete s nimi navázat nějakou spolupráci a promovat si své projekty navzájem.
– Vytváření mikroobsahu – tedy úryvků, článků, videí, obrázků, memů atp., které
opět můžete šířit, prostřednictvím sociálních sítí či jiných digitálních kanálů.
7.7 Výběr populárních českých autorských podcastů
Výběr populárních českých autorských podcastů
– Linka – podcast Terezy Salte a Karla Kováře
– Matematika zločinu – první český podcastový krimi seriál
– Gastromapa Lukáše Hejlíka 111
– Brain we are – Vojtěch Hlaváček, Jiří Kryštof Jarmar – podcast o tom, jak funguje mo-
zek
– Brocast – bratři Adam a Tomáš – interview s hostem
– Petr Mára Podcast – technologie, podnikání, osobní rozvoj, zdraví
– Deep Talks – Petr Ludwig – interviews
– Insider – podcast Tomáše Jirsy a Michala Půra – o aktuálním dění v politice, médiích a
businessu
– MMA Letem světem – podcast o bojových sportech
– V oblacích – Tereza Salte – lifestyle
News recap
podcast
58
– Vinohradská 12
– Studio N
K ZAPAMATOVÁNÍ
Pojmy k zapamatování:
- podcast
- RSS
- hosting
- aplikace
- střih
- mikroobsah
SHRNUTÍ KAPITOLY
- Podcast je čím dál populárnější způsob šíření audioobsahu.
- Jde o audio pořad šířený prostřednictvím RSS technologie.
- Může mít řadu formátů.
- K výrobě je potřeba využít zvukový software pro střih.
- Stejně podstatné jako tvorba podcastu je jeho šíření a propagace.
KONTROLNÍ OTÁZKY
- Jaký je rozdíl mezi rozhlasovým šířením a šířením podcastu?
- V čem vidíte výhody podcastu?
- Je podcast sám o sobě žánr?
- Proč je potřeba věnovat stejnou pozornost jako tvorbě podcastu také jeho propa-
gaci?
- Jak můžeme posílit propagaci podcastu?
KORESPONDENČNÍ ÚKOL
- Zkuste vymyslet vlastní námět na podcast, charakterizujte jeho téma, navrhněte název
a jeho strukturu. Připravte scénář k prvnímu dílu tohoto podcastu.
DALŠÍ ZDROJE
ceskepodcasty.cz
navolnenoze.cz
Monika Horsáková - seminář I, II
59
dok.revue.cz
matematikazlocinu.cz
BURNS, L. S. Žurnalistika. Praha: Portál, 2004.
HORSÁKOVÁ, M. Současné zpravodajství v televizi veřejné služby. Ostrava: Ostravská
univerzita, 2011.
MALLETTE, M. F. Příručka pro novináře střední a východní Evropy. Praha: Lidové
noviny, 1991.
RUβ-MOHL, S. – BAKIČOVÁ, H. Žurnalistika, komplexní průvodce praktickou žurnalistikou.
Praha: Grada Publishing, 2005.
BURNS, L. S. Žurnalistika. Praha: Portál, 2004.
HORSÁKOVÁ, M. Současné zpravodajství v televizi veřejné služby. Ostrava: Ostravská
univerzita, 2011.
MALLETTE, M. F. Příručka pro novináře střední a východní Evropy. Praha: Lidové
noviny, 1991.
OSVALDOVÁ, B. – HALADA, J. a kol. Praktická encyklopedie žurnalistiky a marketingové
komunikace. Praha: Libri, 2007.
RUβ-MOHL, S. – BAKIČOVÁ, H. Žurnalistika, komplexní průvodce praktickou žurnalistikou.
Praha: Grada Publishing, 2005.
ŠTORKÁN, K. – BAUMAN, M. a kol. Umění interviewu. Praha: Novinář, 1983.
TUŠER, A. Ako sa robia noviny. Bratislava: Sofa, 2003.
60
LITERATURA
BARTOŠEK, J. Jazyk žurnalistiky. In: Český jazyk na přelomu tisíciletí. Praha: Academia,
1997, s. 42-67
BURNS, L. S. Žurnalistika. Praha: Portál, 2004
BURTON, G. – JIRÁK, J. Úvod do studia médií. Brno: Barrister & Principal 2001.
ČUŘÍK, J. Zpravodajské žánry v tištěných a online médiích. Brno: Masarykova univerzita,
2014.
DEFLEUR, Melvin L. a Sandra J. BALL-ROKEACH. Teorie masové komunikace. Praha:
Karolinum, 1996.
HORSÁKOVÁ, M. Současné zpravodajství v televizi veřejné služby. Ostrava: Ostravská
univerzita, 2011.
JIRÁK, J. – KÖPPLOVÁ, B. Média a společnost. Praha: Portál 2003.
Kodex České televize
Kodex Českého rozhlasu
Kodex České tiskové kanceláře
MALLETTE, M. F. Příručka pro novináře střední a východní Evropy, Praha: Lidové noviny,
1991
REIFOVÁ, I. a kol. Slovník mediální komunikace. Praha: Portál 2004.
ROZEHNAL, A. Mediální právo. Plzeň: Aleš Čeněk 2004.
RUβ-MOHL, S. – BAKIČOVÁ, H. Žurnalistika, komplexní průvodce praktickou žurnalistikou.
Praha: Grada Publishing, 2005.
ceskepodcasty.cz
dok.revue.cz
matematikazlocinu.cz
navolnenoze.cz
webové stránky České televize: www.ceskatelevize.cz
webové stránky Českého rozhlasu: www.rozhlas.cz
webové stránky České tiskové kanceláře: www.ctk.cz
Monika Horsáková - seminář I, II
61
SHRNUTÍ STUDIJNÍ OPORY
Tento text je určen především studentům, kteří si chtějí prohloubit znalosti v oblasti mediální
gramotnosti a také základních dovedností v tvorbě zpravodajských a publicistických
textů. Čtenář se může seznámit nejen s typy médií, českým mediálním systémem, funkcemi
žurnalistiky či nahlédnout do problematiky dezinformačních médií, ale dozví se více
o kompozici zprávy psané i televizní, o jazykových prostředcích využívaných ve zpravodajských
textech, složení redakce, redakčním systému České televize, nástrahách interview
i o podcastech. K ověřování poznatků slouží úkoly a otázky na konci každé z kapitol,
které vyžadují také samostatnou práci a četbu či vedou studenta k samostatnému uvažování
nad danou problematikou.
Studijní text přináší především základní vhled do problematiky, více do hloubky může
student nahlédnout prostřednictvím další doporučené literatury.
62
PŘEHLED DOSTUPNÝCH IKON
Čas potřebný ke studiu Cíle kapitoly
Klíčová slova Nezapomeňte na odpočinek
Průvodce studiem Průvodce textem
Rychlý náhled Shrnutí
Tutoriály Definice
K zapamatování Případová studie
Řešená úloha Věta
Kontrolní otázka Korespondenční úkol
Odpovědi Otázky
Samostatný úkol Další zdroje
Pro zájemce Úkol k zamyšlení
Pozn. Tuto část dokumentu nedoporučujeme upravovat, aby byla zachována správná
funkčnost vložených maker. Tento poslední oddíl může být zamknut v MS Word 2010
prostřednictvím menu Revize/Omezit úpravy.
Takto je rovněž omezena možnost měnit například styly v dokumentu. Pro jejich úpravu
nebo přidávání či odebírání je opět nutné omezení úprav zrušit. Zámek není chráněn hes-
lem.
Název: seminář I, II
Autor: Monika Horsáková
Vydavatel: Slezská univerzita v Opavě
Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě
Určeno: studentům SU FPF Opava
Počet stran: 63
Tato publikace neprošla jazykovou úpravou.