Předmět Čeština konfrontačně doplňuje studijní program oboru tak, aby si student jednooborového studia dotvořil představu o jazykovém systému italštiny na pozadí mateřského jazyka. Cílem předmět přitom je navázat na některá nosná témata předmětu Úvod do studia jazyka, a to především v dalším prohloubení pohledu do morfologické charakteristiky češtiny jako jazyka syntetického a italštiny jako jazyka na pomezí jazyka analytického. Charakteristiky obou jazyků jsou přitom srovnávány i s angličtinou pro vytvoření širšího rámce srovnání. Témata předmětu: 1. Úvod: čeština z hlediska genealogické a morfologické klasifikace 2. Čeština jako jazyk syntetický 3. Jmenná flexe v češtině ve srovnání s italštinou a angličtinou 4. Flexe slovesa v češtině ve srovnání s italštinou a angličtinou 5. Systém gramatických časů češtiny na pozadí italštiny a angličtiny 6. Modus v češtině na pozadí italštiny a angličtiny, větné typy 7. Modus a modalita výpovědi 8. Syntetický charakter jazyka na rovině syntaktické, struktura predikátu 9. Non finitní slovesné tvary a polovětné útvary v češtině 10. Non finitní slovesné tvary v italštině 11. Slovosled české věty 12. Faktory informační struktury výpovědi 13. Diateze v češtině ve srovnání s italštinou (a angličtinou), forma a funkce; Povinná: Hubáček, J., Jandová, E., Svobodová, J. Čeština pro učitele. Vade Mecum. 1998. Doporučená: Bauer, J., Grep, M. Skladba spisovné češtiny. Praha: SPN, 1975. Grepl, K., Karlík, P. Skladba češtiny. Olomouc: Votobia, 1998. Hamplová, S. K problematice vidovosti v italštině. Praha: UK, 1994.