8 UNIVERBIZACE A MULTIVERBIZACE Univerbizací je možno v širším smyslu chápat všechny slovotvorné způsoby, jimiž je z víceslovného pojmenování vytvářeno souznačné pojmenování jednoslovné. Můžeme sem tedy řadit kompozici i abreviaci. Univerbizací v užším smyslu je obvykle chápáno tvoření jednoslovného pojmenování postupy derivačními nebo konverzními. Univerbizovaná pojmenování se tak od složenin a zkratek liší tím, že obsahují pouze jeden slovotvorný základ z výchozího pojmenování, druhý je elidován, resp. se projevuje v mluvnické charakteristice nově utvořeného slova.21 Jako derivačního postupu je užíváno sufixace, přičemž vysokou produktivitu vykazují sufixy -ák a -ka. Jako postup konverzní je vnímána elipsa jednoho elementu výchozího pojmenování a přechod určujícího slova (adjektiva) do kategorie substantiv. Z hlediska funkční stratifikace jsou univerbizovaná pojmenování nejhoj-nější v mluvených projevech, typická jsou pro profesní mluvu a slangy, kde je znalostí věci eliminována jejich možná polysémie. Př.8/A: státní zkouška -»■státnice (zkouška -»■fem.), zubní lékař -> zubař (lékař -»■ mask.). Př. 8/B: plzeňské pivo -»plzeňské, vepřové / hovězí maso -»■ vepřové, hovězí. Tendenci protichůdnou k univerbizací představuje multiverbizace; na rozdíl od výše uvedených způsobů obohacování slovní zásoby, které byly v souladu s tendencí k jazykové ekonomii, multiverbizace vyhovuje spíše snaze po precizaci výrazu, v jejímž důsledku je k jednoslovnému pojmenování vytvářen souznačný ekvivalent víceslovný. Obvyklá struktura multiverbizovaného výrazu spočívá ve verbonominální konstrukci22, příp. v konstrukci nominální s atributem. Multiverbizovaná pojmenování jsou obvykle stylově a funkčně determinovaná: zpravidla se vyskytují v komunikátech stylu odborného a administrativního. Př. 8/C: bojovat -»• vést boj, analyzovat -»provádět analýzu, plánovat -»• připravit plán, stačit -» být postačující. 8.1 Identifikujte fundující slova následujících výrazů a popište postupy, jimiž byla vytvořena. limo ................................................. fitko ....................................................................... opočlověk ................................................. dovča ....................................................................... vířivka ................................................. sekáč ....................................................................... 8.2 Pomocí SSČ ověřte příslušnost následujících univerbizátů k útvarům národního jazyka. rychlík kuchařka češtinář postupka fleška řidičák diplomka panelák kreditka pololetky 21 Toto tvrzení neplatí absolutně. Je-li řídící slovo rodu středního, univerbizát je obvykle rodu mužského: slepé střevo ->• slepák (srov. ES, s. 505). 22 K multiverbizovaným pojmenováním bývají řazena i analytická sponová spojení (srov. Vlková: 1978). 22 8.3 Utvořte / najděte multiverbizované ekvivalenty k následujícím výrazům. zkoumat vonět cvičit sloužit čtenáři diplomaté radit pochválit Literatura k tématu: Čejka, M.: Česká lexikológie a lexikografie. Brno 1992. Čermák, R: Lexikon a sémantika. Praha: Nakladatelství LN, 2010. Filipec, J. - Čermák, R: Česká lexikológie. Praha: Academia, 1985. Hauser, R: Nauka o slovní zásobě. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1980. Hladká Z.: Univerbizace-korpusy-slovníky(malá materiálová sonda). In Sborník k 65. narozeninám prof. Františka Čermáka. Vyd. 1. Praha: Filozofická fakulta Univerzity Karlovy - Ústav Českého národního korpusu, 2005. Karlík, P. - Nekula, M. - Pleskalova, J.: Encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství LN, 2002. Martincová, O. a kol.: Neologizmy v dnešní češtině. Praha: ÚJČ AV ČR, 2005. 23