BASIC TERMINOLOGY 43. milk mléko 44. tea čaj 1. cuisine kuchyně (národní) 45. coffee káva 2. kitchen kuchyně (místnost) 46. appetite for chuť na 3. cookery book kuchařka (kniha) 47. tasty chutný 4. recipe recept 48. Enjoy your meal. Dobrou chuť. 5. serve obsluhovat 6. course chod CATERING STRAVOVÁNÍ 7. dish pokrm, jídlo na talíři 8. appetizer (cold, hot) předkrm (studený, teplý) 1. establishment podnik 9. soup polévka 2. restaurant restaurace 10. main course hlavní chod 3. café kavárna 11. sweet/dessert moučník, zákusek 4. cafeteria menza (levná, samoobslužná) 12. side-dish příloha 5. buffet bufet 13. potato(es) brambor 6. snack-bar snack bar 14. rice rýže 7. canteen jídelna (školní, závodní) 15. dumpling knedlík 8. dining hall jídelna (městská) 16. meat maso 9. pub hospoda 17. pork vepřové 10. night club noční bar 18. beef hovězí 11. wine room/restaurant vinárna 19. meal jídlo dne 12. open-air restaurant zahradní restaurace 20. breakfast snídaně 13. refreshment občerstvení 21. snack svačina 22. lunch lehký oběd ACCOMMODATION UBYTOVÁNÍ 23. dinner / supper večeře / studená večeře 24. food potraviny 1. hotel hotel 25. beverage / drink nápoj - one-star hotel - jednohvězdičkový 26. pastry pečivo - resort - rekreační/letoviskový 27. bread chleba - commercial - obchodní/komerční 28. roll rohlík - congress - kongresový 29. cake koláč - luxury - luxusní / přepychový 30. egg (white, yolk) vajíčko 2. guest house penzión 31. butter máslo 3. boarding house penzión 32. spices koření 4. motel motel 33. sugar cukr 5. hostel ubytovna / internát / kolej 34. salt sůl 6. youth hostel mládežnická ubytovna 35. fruit ovoce 7. camping /caravan site kemp 36. vegetable zelenina 8. tent, caravan stan, karavan 37. honey med 9. chalet horská bouda, chata 38. jam džem 39. cheese sýr STAFF PERSONÁL 40. ham šunka 41. water voda 1. General manager ředitel 42. juice džus 2. manager vedoucí 3. assistant manager provozní 9. cranberries brusinky 4. department manager vedoucí oddělení 10. strawberries jahody 5. reception recepce 11. raspberries maliny 6. receptionist/reception clerk recepční 12. gooseberries angrešt 7. telephonist / switchboard operator telefonistka / spojovatelka 13. banana banán 8. porter vrátný, nosič 14. currants (white, red, black) rybíz (bílý,červený,černý) 9. doorman dveřník 15. dates, figs datle, fíky 10. liftboy liftboy (obsluha výtahu) 16. damsons slívy 11. pageboy poslíček 17. grapes hrozny 12. cloakroom attendant šatnář 18. grapefruit grapefruit 13. cook kuchař 19. cherries třešně 14. chef de cuisine šéfkuchař 20. morello cherries višně 15. sous chef hlavní kuchař 21. chutney kandované ovoce 16. commis chef / junior cook kuchařský učeň, pomocník 22. lemon citrón 17. waiter, waitress číšník, servírka 23. melon meloun (cukrový) 18. maitre ď hotel / head waiter vrchní číšník 24. water melon červený meloun 19. chef de range / station waiter rajónový číšník 25. marrow, pumpkin dýně 20. lounge waiter číšník v hotelové hale 26. nut ořech 21. commis de range pomocný číšník 27. peanut burský ořech (arašíd) 22. barman barman 28. coconut kokosový 23. storekeeper správce skladu 29. walnut vlašský 23 housekeeper hospodyňka 30. hazelnut lískový 25. maintenance engineer údržbář 31. orange pomeranč 26. chambermaid pokojská 32. pear hruška 27. cleaning lady, cleaner uklízečka 33. plum (prunes) švestka (sušené švestky) 28. accountant účetní 34. peach broskev 29. cashier pokladní 35. pineapple ananas 30. controller revizor, kontrolor 36. raisins, sultanas hrozinky 31. supervise dozírat, dohlížet 37. rhubarb rebarbora 32. look after starat se o 38. tangerine mandarinka 33. work under pracovat pod 39. stewed fruit kompot 34. be responsible for být zodpovědný za 40. jam džem 35. be in charge of být zodpovědný za 41. marmalade marmeláda 42. syrup sirup FRUIT OVOCE 43. stone pecka, vypeckovat 1. fruit (fruits) ovoce (různé druhy) VEGETABLES ZELENINA 2. imported fruit dovážené (jižní) ovoce 3. apple jablko 1. vegetables zelenina (různé druhy) 4. apricot meruňka 2. fresh - dry čerstvá - sušená 5. almonds (roasted) mandle (pražené) 3. chilled - frozen chlazená - mražená 6. berries bobulové ovoce 4. stalks and leaves nať 7. bilberries, blueberries borůvky 5. root vegetable kořenová zelenina 8. blackberries ostružiny 6. artychoke artyčok 7. asparagus chřest 7. refreshing drink osvěžující nápoj 8. beetroot červená řepa 8. mixed drink míchaný nápoj 9. beans boby, fazole 9. bowl míchaný nápoj s ovocem 10. string beans fazolové lusky 10. soda water sifón 11. carrot mrkev 11. lemonade limonáda 12. cauliflower květák 12. fruit juice ovocná šťáva, džus 13. broccoli brokolice 13. mineral water minerálka 14. cabbage zelí, kapusta 14. tonic water tonic 15. Savoy cabbage kadeřavá kapusta 15. cider mošt, vinný střik 16. Brussels sprouts růžičková kapusta 16. lemon squash přírodní citronáda 17. sauerkraut kyselé zelí 17. boiled milk vařené mléko 18. celery celer 18. milk shake mléčný koktejl 19. cucumber okurek 19. cocoa kakao 20. gherkin, pickled cucumber kyselý (naložený) okurek 20. tea čaj 21. dill kopr 21. herb tea bylinkový čaj 22. egg-plant lilek, baklažán 22. lemon tea citrónový čaj 23. garlic česnek 23. tea with lemon, milk čaj s citrónem, mlékem 24. horse-radish křen 24. English / Georgian tea anglický / gruzínský čaj 25. chives pažitka 25. coffee káva 26. kohl-rabi kedluben 26. instant / ground coffee instantní / mletá káva 27. lettuce salát 27. French coffee bílá káva 28. leek pórek 28. Turkish / Viennese coffee turecká / vídeňská káva 29. lentils čočka 29. Mocca moka 30. olives olivy 30. wine - red / white víno - červené / bílé 31. onion cibule 31. port wine červené víno (portské) 32. potato brambor 32. claret bílé z červ. hroznů (klaret) 33. pepper (red, green) paprika – lusky 33. old vintage wine značkové víno 34. peas hrášek 34. dry / sweet wine přírodní / dezertní víno 35. radish ředkvička 35. sparkling wine šumivé víno 36. spinach špenát 36. champagne šampaňské 37. tomato rajče 37. mulled wine svařené víno 38. mushroom houba 38. spirits lihoviny (líh, tresť) 39. champignon žampión 39. distillates / distilled drink destiláty (čisté) 40. parsley petržel 40. whisky - brandy 41. poppy-seed mák 41. cognac - rum 42. plum-brandy slivovice DRINKS NÁPOJE 43. cherry-brandy třešňovice 44. grog, punch grog, punč 1. drink, beverage nápoj 45. liqueur likér 2. list of beverages nápojový lístek 46. egg-flip, egg-nog vaječný koňak 3. alcoholic / hard drink alkoholický nápoj 47. bitters bylinné likéry 4. non-alcoholic / soft drink nealkoholický nápoj 48. beer pivo 5. cold / hot drink studený / teplý nápoj 49. bottled beer lahvové pivo 6. iced drink chlazený nápoj 50. draught beer čepované pivo 51. froth pěna 25. yoghurt jogurt 52. light beer slabé světlé pivo 26. ice - cream zmrzlina 53. lager ležák 54. ginger beer zázvorové pivo PASTRY PEČIVO 55. ale slabé světlé (A) 56. porter slabé černé (A) 1. flour mouka 57. stout silné černé (A) 2. self-raising flour mouka s práškem do pečiva 58. aperitif aperitiv 3. baking powder prášek do pečiva 59. a slice of lemon plátek citrónu 4. sugar cukr 60. ice-cube kostka ledu 5. castor sugar krystalový cukr 61. broken ice ledová tříšť 6. lump sugar kostkový cukr 62. ...on the rocks s kostkami ledu 7. a lump of sugar kostka cukru 63. ...in long drinks se sodou 8. icing sugar, sugar powder moučkový cukr 64. ...alone čistý alkohol 9. brown sugar hnědý cukr 65. bouquet aroma, buket (vína) 10. egg white bílek 66. packed sugar porcovaný cukr 11. egg yolk žloutek 12. starch škrob, bramborová moučka MILK AND MILK PRODUCTS MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY 13. cornflakes kukuřičné vločky 14. oatmeal ovesné vločky 1. milk mléko 15. pearl barley kroupy 2. milk products mléčné výrobky 16. batter řídké / lité těsto 3. dried milk sušené mléko 17. dough tuhé těsto 4. evaporated milk kondenzované neslazené mléko 18. flaky pastry lístkové těsto 5. condensed milk kondenzované slazené mléko 19. raised paste kynuté těsto 6. sour milk kyselé mléko, kyška 20. cake mixture dortové těsto 7. whey podmáslí 21. bread chléb 8. butter milk podmáslí 22. white bread veka 9. cream / creamer smetana / smetana do kávy 23. a loaf of bread bochník chleba 10. single cream sladká smetana (na vaření) 24. crumb and crust střídka a kůrka 11. double cream smetana na šlehání 25. well-baked vypečený 12. whipped cream ušlehaná šlehačka 26. crisp křupavý 13. sour cream kyselá šlehačka 27. stale starý, okoralý 14. cheese sýr 28. newly-baked čerstvě upečený 15. processed cheese tavený sýr 29. toast toast 16. blue cheese plísňový sýr, niva 30. fried bread topinka 17. sheep cream cheese brynza 31. breadcrumbs strouhanka 18. cream cheese smetanový sýr, žervé 32. sandwich obložený chleba 19. curd tvaroh 33. roll rohlík, houska 20. curd cheeses tvarůžky 34. bun sladká žemle 21. Roquefort cheese plísňový sýr 35. sponge piškot 22. Swiss cheese ementál 36. biscuit sušenka 23. cottage cheese domácí tvaroh (hrudkovitý) 37. cocktail biscuits slané pečivo 24. custard teplý vanilkový krém 38. cheese sticks sýrové tyčinky 24. pudding puding 39. bread sticks slané tyčinky 40. wafer oplatek 9. pepper pepř 41. ginger-bread perník - white, black - bílý, černý 42. doughnut kobliha - cayenne - kajenský (chilli papričky) 43. scone vdolek 10. powdered pepper mletá paprika 44. fruit cake přibl. biskupský chlebíček 11. paprika sladká paprika (maďarská) 45. semolina cake bábovka 12. red pepper pálivá paprika 46. cherry cake třešňová bublanina 13. chilli pepper pálivá paprika 47. poppy-seed cake makovec 14. chillies feferonky 48. cake koláč, dort 15. curry kari koření 49. cream cakes zákusky se šlehačkou 16. all-spice nové koření 50. pie (apple pie) koláč s ovocem (jablkový koláč) 17. caraway-seed kmín 51. apple strudel jablkový závin 18. cloves hřebíček, stroužek česneku 52. tart, tartles dort, dortíky 19. mace muškátový květ 53. fruit gateau ovocný dort 20. nutmeg muškátový oříšek 54. Swiss roll roláda 21. laurel, bay-leaf bobkový list 55. fruit cup (strawberry cup) ovocný košíček 22. saffron šafrán 56. troughlets rakvičky 23. sage šalvěj 57. pancake palačinka 24. marjoram majoránka 58. pastries jemné pečivo 25. juniper jalovec 26. cinnamon skořice FATS TUKY 27. aniseed anýz 28. mint máta 1. fat živočišný tuk, omastek 29. fennel fenykl 2. grease tuk, sádlo 30. vanilla vanilka 3. butter máslo 31. ginger zázvor 4. oil olej, tuk 32. thyme tymián 5. margarine margarín (umělý tuk) 33. liquorice lékořice 6. suet lůj 34. salad dressing salátová zálivka 7. lard škvařené vepřové sádlo 35. Worcester sauce Worchestr 8. dripping, scraps of pork škvarky 36. ketchup kečup 9. gravy šťáva z masa 37. vinegar ocet 10. bacon slanina 38. mustard hořčice 11. smoked speck uzený špek 39. mayonnaise majonéza 40. Tartar sauce tatarská omáčka SPICES KOŘENÍ 41. ingredients přísady 42. season with salt posolit 1. to spice kořenit 43. sprinkle with salt / pepper osolit / opepřit 2. to season, to taste, to flavour dochutit 44. pinch of salt špetka soli 3. seasoning koření v pokrmu 45. to devil smažit s ostrým kořením 4. seasoned kořeněný, pikantní 46. devilled ďábelský 5. spicy kořeněný, ostrý 47. seed semínko 6. hot kořeněný, pálivý 48. leaf - leaves lístek 7. salt sůl 49. stock cube kostka masoxu 8. pepper corn celý pepř 50. appetizing chutný, lákavý TABLEWARE STOLNÍ INVENTÁŘ 40. cheese knife nůž na sýr 41. fork vidlička 1. to lay the table prostřít stůl 42. dessert fork desertní vidlička 2. felt pad multon 43. ladle naběračka 3. table - cloth ubrus 44. pastry slice lopatka na pečené výrobky 4. to spread the table - cloth on prostřít ubrus na 45. gateaux slice / server lopatka na dorty 5. table mat prostírání 46. lemon press lis na citrón 6. napkin / serviette ubrousek 47. sugar tongs kleště na cukr 7. waiter’s napkin příručník 48. tea strainer cedník na čaj 8. cover založení (pro jednoho hosta) 49. slop basin nádobka na odložení (cedníku..) - an à la carte cover - podle jídelního lístku 50. toast rack stojánek na topinky - a table d’hôte cover - podle menu 51. salver kovový / stříbrný malý podnos 9. china set porcelánový servis 52. stainless steel nerez ocel 10. platter klubový talíř 53. tray podnos, plato 11. soup plate / soup bowl polévkový talíř / bujónový šálek 54. doily rozetka 12. meat / dinner plate mělký talíř 55. roll basket košíček na pečivo 13. fish plate ø 20 rybí talíř 56. cruet stand stojánek na kořenky 14. dessert / sweet plate ø 18 desertní / moučníkový talířek 57. salt cellar solnička 15. sideplate ø 15 pečivový talířek 58. pepper pot pepřenka 16. dish mísa plochá 59. mustard pot nádobka na hořčici 17. bowl mísa, miska hluboká 60. decanter / carafe džbán / karafa 18. tureen terina 61. finger bowl nádobka na opláchnutí prstů 19. gravy - tureen omáčník na šťávu z masa 62. glass sklenice 20. sauce - boat omáčník na omáčku - wine glass / liqueur glass - vinná / likérová 21. cup šálek - tumbler / goblet - bez nožky / na nožce - breakfast / tea / coffee cup - šálek snídaňový, na čaj, na kávu - beer mug / tankard - pivní džbánek / "krýgl" 22. saucer podšálek 63. ice bucket chladič (na šampaňské) 23. underplate talířek (např. pod misku) 64. vase váza 24. tea - pot čajová konvice 65. candle / candle stick svíčka / svícen 25. tea kettle čajník na vaření 66. menu holder stojánek na menu 26. coffee pot kávová konvice 67. name tag jmenovka 27. milk jug džbánek na mléko 68. straw slámka, brčko (na pití) 28. cream jug džbánek na smetanu 69. ash - tray popelník 29. butter dish / plate talířek na máslo 70. tooth - pick párátko 30. egg cup kalíšek na vajíčko 31. sugar basin / bowl cukřenka KITCHEN EQUIPMENT ZAŘÍZENÍ KUCHYNĚ 32. cutlery příbor – nože 33. flatware lžíce, vidličky 1. ventilation ventilace 34. tablespoon lžíce 2. air conditioning klimatizace 35. teaspoon lžička (malá) 3. working table pracovní stůl 36. dessert spoon lžička desertní 4. washing table umývací stůl 37. joint knife velký nůž 5. dishwasher myčka na nádobí 38. fish knife rybí nůž 6. kitchen sink dřez, výlevka 39. dessert knife desertní nůž 7. sink unit dřezy 8. cupboard skříňka, kredenc 16. grater struhadlo 9. shelf - shelves police 17. masher (potato masher) mačkadlo 10. drawer zásuvka 18. toaster opékač na topinky 11. stove kamna 19. wooden spoon vařečka 12. electric stove elektrický sporák 20. whisk metlička na sníh 13. gas range plynový sporák 21. beater palička (na maso) 14. cooker vařič 22. peeler škrabka 15. grill gril 23. press (for lemon, juices) lis 16. oven trouba 24. carving knife dranžírovací nůž - microwave oven - mikrovlná trouba 25. chopper sekáček 17. boiler ohřívač vody, bojler 26. scissors nůžky 18. robot robot 27. fork vidlička (i dvojzubá) 19. mixer mixér 28. ladle naběračka 20. coffee - mill mlýnek na kávu 29. feather - brush peroutka 21. coffee - maker kávovar 30. grinder drtič (mlýnek na pepř) 22. blender mísič, hnětač 31. tin - opener otvírák na konzervy 23. cutter kráječ 32. cracker louskáček 24. (steam) kettle (tlakový) kotel 33. forcing bag sáček na zdobení 25. potato - peeler škrabka na brambory 34. can konev, várnice 26. pastry moulder hnětač 35. pressure cooker tlakový hrnec 27. meat mincer mlýnek na maso 36. dish - cloth utěrka 28. refrigerator / fridge lednička 29. freezer mraznička TECHNOLOGIES TECHNOLOGICKÉ POSTUPY 30. fridging box / case chladící box, skříň, vitrina 31. litter - bin kbelík na odpadky 1. prepare the dish připravovat pokrm 32. brush and dustpan smetáček s lopatkou 2. cook vařit 3. boil vařit ve vodě COOKING UTENSILS NÁŘADÍ V KUCHYNI 4. steam vařit v páře 5. stew dusit 1. pots and pans kuchyňské nádobí 6. fry smažit 2. pot hrnec 7. roast péci (maso), opékat 3. pan kastrol, pekáč 8. grill grilovat, opékat na rožni 4. frying pan pánev 9. simmer, parboil povařit, zvolna vařit 5. saucepan rendlík (s rukojetí) 10. bake péci (těsto) 6. lid poklička 11. sauté orestovat, narychlo opéct 7. dish nádoba, mísa 12. sear osmahnout 8. scales váhy 13. heat rozehřát, rozpálit (tuk, pokrm) 9. board vál, deska 14. warm up ohřát 10. chopping board deska na krájení 15. melt rozpustit 11. rolling pin váleček 16. cook over low heat vařit na mírném ohni 12. baking tin / sheet plech na pečení 17. bring to the boil uvést do varu 13. baking dish forma na pečení 18. render (down) (vy)škvařit, rozpustit 14. strainer cedník 19. smoke udit 15. sieve síto 20. baste polévat tukem (pečeni) 21. mix (together) míchat (smíchat) 65. spread butter on namazat máslem 22. blend důkladně promíchat suroviny 66. bone a fish vykostit rybu 23. stir (in) míchat, zamíchat,vmíchat 67. stone vypeckovat 24. sift prosát 68. preserve fruit zavařovat ovoce 25. grate (na)strouhat 69. freeze (z)mrazit 26. peel (off the skin) oloupat (slupku) 70. transfer překládat (pokrm) 27. thicken zahustit 71. decorate zdobit (stůl) 28. strain procedit 72. garnish ozdobit (pokrm), dát oblohu 29. purée, put through propasírovat 30. grind umlet (kávu) SOUPS AND SAUCES POLÉVKY A OMÁČKY 31. add přidat 32. cut krájet 1. bouillon bujón, vývar 33. chop, slice, dice na jemno, na plátky, na kostky - with egg - s vejcem 34. split (a roll) rozkrojit (housku) - with meat and noodles - s masem a nudlemi 35. hash nasekat (maso) - with celestine noodles - s celestýnskými nudlemi 36. mince umlít (maso) - with rice and green peas - s rýží a hráškem 37. lard špikovat - with fried pastry balls - se smaženými nočky 38. carve dranžírovat - with minced liver - s játrovou zavářkou 39. stuff nadívat 2. chicken broth slepičí s masem 40. beat (eggs) našlehat (vejce) 3. clear soup nezahuštěná 41. break an egg rozklepnout vejce 4. thick soup bílá, zahuštěná 42. whisk whites šlehat bílky 5. vegetable soup zeleninová 43. whip cream ušlehat smetanu (šlehačku) 6. hotpotch míchaná zeleninová 44. dip in ponořit do ... 7. beef soup hovězí 45. brush with potřít (čím) 8. giblet soup drůbková 46. toss in flour obalit v mouce 9. goulash soup gulášová 47. coat in breadcrumbs obalit ve strouhance 10. tripe soup dršťková 48. pour (into, over) nalít (do), vlít (do), přelít 11. barley soup with chives kroupová s pažitkou 49. roll out vyválet 12. rice soup with green peas rýžová se zeleným hráškem 50. rise kynout 13. oatmeal soup vločková 51. work the dough zpracovávat těsto (tuhé) 14. semolina soup krupicová 52. season okořenit 15. yeast soup drožďová 53. sweeten osladit 16. peasant soup selská 54. sprinkle with salt, pepper osolit, opepřit 17. cream of asparagus krémová chřestová 55. soften změknout 18. borshch boršč 56. cover with a lid přikrýt pokličkou 19. stock polévkový extrakt 57. top with navršit nahoru 20. stock cube masox 58. brown nechat zhnědnout 21. thickening zápražka 59. shape (vy)tvarovat 22. home-made noodles domácí nudle 60. drain nechat okapat 23. dumplings knedlíčky, noky 61. grease (the dish) vymazat (nádobu) 24. liver rice játrová rýže 62. press (pro)lisovat 25. dripping kapání 63. rinse propláchnout 26. semolina dumpling krupicový nok 64. spread rozprostřít 27. croutons (of bread) osmažené kostky chleba 28. cauliflower soup květáková 8. fat tučný 29. spinach soup špenátová 9. leg (of pork, veal, mutton) kýta 30. cabbage soup zelná 10. shoulder plec 31. potato soup bramborová 11. breast hrudí 32. fish soup rybí 12. neck of beef krkovička 33. bean soup fazolová 13. side of pork bůček 34. lentil soup čočková 14. mutton, pork chop kotleta (skopová,vepřová) 35. tomato soup / sauce rajská polévka / omáčka 15. veal cutlet kotleta (telecí) 36. mushroom soup / sauce houbová 16. tenderloin svíčková 37. dill soup / sauce koprová 17. sirloin svíčková pečeně 38. white / béchamel sauce bílá / bešamelová omáčka 18. rib, spare rib žebírko 39. brown sauce hnědá / sójová 19. marrow bones kosti 40. thickened zahuštěný, zadělávaný 20. marrow morek 41. herb sauce bylinková 21. rump hovězí zadní 42. mustard sauce hořčicová 22. steak / fillet řízek, plátek masa 43. curry sauce kari 23. roast beef hovězí roštěná 44. cream sauce smetanová 24. roasted meat pečeně 45. cream sauce with wine vinná 25. joint pečeně, kýta (kus masa) 26. beefsteak biftek SIDE – DISHES PŘÍLOHY 27. smoked meat uzené maso 28. minced meat mleté maso 1. potatoes brambory 29. corned beef naložené hovězí - boiled / baked / fried - vařené, pečené, smažené 30. hash / meat loaf sekaná - mashed potatoes - bramborová kaše 31. rissole / meat ball karbanátek - chips/crisps - hranolky/lupínky 32. meat products masné výrobky 2. rice rýže 33. smoked products uzeniny 3. dumpling knedlík 34. bacon slanina - potato dumpling - bramborový 35. ham šunka - dumpling with rolls - houskový 36. salami salám (tvrdý,trvanlivý) - sweet - sladký 37. sausage salám, klobáska 4. yeast dumpling kynutý knedlík 38. frankfurter párek 5. pasta těstoviny 39. hot dog párek (amer.) 6. spaghetti / macaroni špagety / makarony 40. liver sausage játrovka 7. pea pudding hrachová kaše 41. white / black pudding jitrnice / jelítko 42. paté paštika MEAT AND MEAT PRODUCTS MASO A MASNÉ VÝROBKY OFFAL(s) VNITŘNOSTI 1. pork (pig) vepřové (prase) 1. kidneys ledvinky 2. beef (cow) hovězí (kráva) 2. brains mozeček 3. veal (calf) telecí (tele) 3. heart srdce 4. mutton (sheep) skopové (ovce) 4. liver játra 5. lamb (lamb) jehněčí (jehně) 5. tongue jazyk 6. kid kůzlečí 6. lights plíčka 7. lean libový 7. tripe dršťky 8. maw žaludek 14. sardine sardinka 9. pig’s trotters, head vepřové nožičky, hlava 15. mackerel makrela 10. pig’s knuckle (knuckle of bacon) vepřové koleno (uzené vepřové koleno) 16. tuna tuňák 18. crayfish / crab rak / krab GAME ZVĚŘINA 19. escargots / oysters hlemýždi / ústřice 1. pheasant bažant 20. shrimps and prawns krevety 2. partridge koroptev 21. caviar kaviár 3. snipe sluka 22. hard / soft roe jikry / mlíčí 4. hare zajíc 5. rabbit králík NAMES OF DISHES NÁZVY POKRMŮ 6. venison srnec, srnčí 7. fallow deer jelen, daněk 1. chicken and fruit salad salát z kuřete s ovocem 8 .leg of venison srnčí kýta 2. game cocktail zvěřinový koktejl 9. roasted venison srnčí pečeně 3. ham roll with horse-radish šunková rolka s křenovou šlehačkou 10. rump of deer srnčí hřbet whipped cream 4. peasant omelette selská omeleta POULTRY DRŮBEŽ 5. entrecote grilled roštěná na roštu 1. pigeon holub 6. beef stew with onion/mushrooms hovězí dušené na cibulce/houbách 2. goose - geese husa 7. beefsteak with egg biftek s vejcem 3. duck kachna 8. beef goulash, Szegedin style hovězí guláš (segedínský) 4. hen, cock slepice, kohout 9. fillets of tenderloin svíčkové řezy 5. chicken kuře 10. tenderloin with cream sauce svíčková na smetaně 6. turkey krocan, krůta 11. sirloin with ham and egg roštěná se šunkou a vejcem 7. guinea hen perlička 12. roast beef, Prague style pražská hovězí pečeně 8. giblets drůbky 13. veal medallions telecí medailonky 9. wing křídlo 14. pig’s head, pig’s knuckle vepřová hlava, ovarové koleno 10. breast prsa 15. roast pork vepřová pečeně 11. leg stehno 16. fried fillet of pork smažený vepřový řízek 12. stuffed, stuffing nadívaný, nádivka 17. leg of pork vepřová kýta 18. roast side of pork pečený vepřový bůček FISHES RYBY 19. fish fillet rybí filé 1. freshwater / sea-water fish sladkovodní / mořská 20. fried carp smažený kapr 2. fillet of fish, fish fillet rybí filé 21. grilled fish fillet rybí filé na roštu 3. smoked / baked fish uzená / pečená ryba 22. carp with caraway-seed kapr na kmíně 4. jellied fish ryba v rosolu 23. venison steak jelení řízek 5. pickled fish ryba v kyselém nálevu 24. leg of venison in wine srnčí kýta na víně 6. marinated fish marinovaná ryba 25. grilled venison fillet jelení filé na rožni 7. kipper uzenáč 26. fried fillet of venison smažený srnčí řízek 8. carp kapr 27. roast chicken/goose/duck pečené kuře/husa/kachna 9. trout pstruh 28. chicken paprika kuře na paprice 10. pike štika 29. chicken liver and bacon drůbeží játra na slanině 11. eel úhoř 30. fried calf’s liver smažená telecí játra 12. cod treska 31. pork kidneys on onion vepřové ledvinky na cibulce 13. salmon losos 32. fried cheese smažený sýr PHRASES FRÁZE Could you give us advice? Mohl byste nám poradit? Could you advice me what to take? Mohl byste mi poradit, co si vzít? Would you speak more slowly, please? Mluvte,prosím pomaleji. What shall I bring you after soup? Co vám přinesu po polévce? A table for how many? Pro kolik osob si přejete stůl? These dishes are prepared with butter. Tato jídla jsou připravena na másle. Do you want a table for two? Přejete si stůl pro dva? I‘ll order later. Objednám si později. May I find you a free place? Mohu vám najít volné místo? I‘ve already given my order. Už jsem si objednal. Will this table suit you? Bude vám vyhovovat tento stůl? Here is the extra sugar. Zde je cukr navíc. Will you wait a moment, please? Okamžik, prosím. Help yourself/yourselves. Poslužte si. Sorry, this table is reserved. Tento stůl je bohužel rezervován. Excuse me, smoking is prohibited/ Promiňte, zde není dovoleno kouřit. The cloakroom is next to the ... Šatna je vedle ... forbidden here. May I help you? Mohu vám pomoci?/Co si přejete? Call the manager, please. Zavolejte mi vedoucího, prosím. Let me help you. Dovolte, abych vám pomohl. I‘ll call him immediately. Hned ho zavolám. May I take your coat, madam? Mohu vám pomoci s kabátem? Can I help you to make the choice? Mohu vám pomoci vybrat? Here is your cloakroom ticket, sir. Zde máte lístek od šatny. I‘m sorry, we mustn‘t serve alcoholic drinks Promiňte, není dovoleno podávat Would you come this way/follow me? Pojďte laskavě za mnou. to drivers and young people under 18. alkohol řidičům a mládeži do 18 let. Enjoy yourself / yourselves. Příjemnou zábavu. I‘m sorry, I was mistaken. Promiňte, zmýlil jsem se. I hope you will enjoy the stay here. Příjemný pobyt. I‘m sorry, that is a mistake. Promiňte, to je omyl. Is everything all right? Všechno v pořádku? --------------------------------------------------------------------------------------------------- ------ --------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------- A moment, please. I‘ll send the Okamžik, prosím. Hned sem pošlu Have you given your order? Máte již objednáno? headwaiter here. vrchního. Will you be having lunch? Budete obědvat? Waiter, the bill, please. Pane vrchní, budeme platit. A moment, please. I‘ll get you the menu Okamžik, hned vám podám jídelní lístek. I‘ll have your bill made out. Dám vám připravit účet. immediately. Shall I count it all together or make Mám účtovat vše společně nebo What can I bring you? Čím vám posloužím? separate bills? každému zvlášť? Would you like to order? Přejete si už objednat? The service charge is included in the bill. Obsluha je započtena v ceně. Are you ready to order now? Máte už vybráno? The bill is ... crowns. Platíte ... korun. What have you chosen? Co jste si vybrali? How many rolls did you have? Kolik jste měl rohlíků? What would you like for lunch? Co si přejete k obědu? Have you got small change? Nemáte drobné? What can I get you to drink? Čím vám posloužím k pití? Here is your change. Thank you. Zde máte nazpět. Děkuji. Would you like anything else? Máte ještě nějaké přání? Did you have a dessert? Měl jste nějaký zákusek? Anything else you wish? Get me the book of requests and complaints. Doneste mi knihu přání a stížností. May I offer you some sweet? Mohu vám nabídnou moučník? The bar is opened from ... till ... Bar je otevřen od ... do ... I can offer you ... Mohu vám nabídnout ... Enjoy your meal. Přeji vám dobrou chuť. I can recommend you ... Mohu vám doporučit ... --------------------------------------------------------------------------------------------------- ------ Our speciality is ... Naší specialitou je ... How long do you intent to stay? Na jak dlouho se chcete ubytovat? Sundaes with whipped cream are our Naší specialitou jsou poháry will you stay? speciality. se šlehačkou. Would you like a double room? Přejete si dvoulůžkový pokoj? Some rolls (bread)? Přejete si pečivo? I‘m afraid there is no double room free. Bohužel nemáme volný dvoulůžkový Would you like any dessert? Přejete si zákusek? pokoj. Who is having vegetable soup? Kdo dostane zeleninovou polévku? I can offer you a single room with Mohu vám nabídnout jednolůžkový We‘ve got a large choice of hot sweets. Máme velký výběr moučných jídel. bed. pokoj s přistýlkou. I will get it immediately/at once. Ihned to donesu. In whose name was the reservation? Na čí jméno byla rezervace? Will you have another portion? Přejete si ještě další porci? I‘m afraid we‘re fully booked up. Bohužel, máme plně obsazeno. Do you wish to pay, sir? Přejete si platit? Would you show me your passport? Ukažte mi svůj pas, prosím. I didn‘t catch your name. Would you Nerozuměl jsem, napište mi své jméno. write it down for me? Here is your passport and the key Zde je váš pas a klíč k pokoji číslo … to room number ... The charge for the room is ... per night. Cena pokoje je ... za noc. May I ask you for the list of the members Potřebuji od vás seznam účastníků. of the group? Would you like to stay in our Přejete si ubytování v naší bungalow or in a tent? chatě nebo ve stanu? I‘m sorry, we haven‘t got a garage. Bohužel, garáže nemáme. One moment, please, the porter will Okamžik, hotelový zřízenec vám help you. pomůže. The TV is at your disposal in the lounge. Televize je k dispozici v hale. We‘ll arrange for you to be awakened Zařídíme buzení v ... hodin. at ... o‘clock. The exchange office is at the hotel. Směnárna je v hotelu. They will change your money at... Peníze vám smění v... Your passport and the foreign Váš pas a valuty, které chcete currency you want to change. směnit. Excuse me, you are wanted on the phone. Promiňte, máte telefon. I‘ll get you a long distance call. Spojím vám meziměstský hovor. This is a charge for ... Toto je poplatek za ... The line is engaged. Spojení je obsazeno. I have a message for you. Mám pro vás vzkaz. Some lady was asking for you. She Někdo vás hledal. Příjde zase will come again at ... o‘clock. v ... hodin. We are closing down. Zavíráme. Thank you for your visit. We hope Děkujeme vám za návštěvu a to see you again. nashledanou. Happy journey. Šťastnou cestu.