AC 40 City All Terrain Crane 40 t Lifting Capacity AC 40 CityALL TERRAIN CRANE Copyright 2008 TEREX ® 2 AC 40 City Most compact 3-axle crane in its category Fast on the road and exceptionally manoeuvrable off road Clearance height is just 3 m Runner for indoor applications Kompaktester 3-Achser seiner Klasse Schnell auf der Straße und wendig im Gelände Nur 3 m Durchfahrtshöhe Montagespitze für Halleneinsätze La 3 essieux la plus compacte de sa catégorie Rapide sur route et extrêmement maniable sur chantier Hauteur de passage de seulement 3 mètre Potence pour utilisation en atelier Il 3 assi più compatto della sua classe Veloce su strada e agile fuoristrada Altezza massima di soli 3 m Runner per lavori all’interno La grúa de 3 ejes más compacta de su categoría Excepcionalmente maniobrable y rápida en carretera Altura total de tan solo 3 m Runner para trabajos interiores AC40City HIGHLIGHTS Copyright 2008 TEREX ® AC 40 City 5 3 ALL TERRAIN CRANE AC 40 City CONTENTS · INHALT · CONTENU · INDICE · CONTENIDO 1 2 3 4 Specifications · Technische Daten · Caractéristiques · Dati tecnici · Datos técnicos Dimensions · Abmessungen · Encombrement · Dimensioni · Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Specifications · Technische Daten · Caractéristiques · Dati tecnici · Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Main boom · Hauptausleger · Flèche principale · Braccio base · Pluma principal Working ranges · Arbeitsbereiche · Portées · Campo di lavoro · Rangos de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lifting capacities · Tragfähigkeiten · Capacités de levage · Portate · Capacidades de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Runner · Montagespitze · Potence · Runner · Runner Runner for workshop applications · Montagespitze für Halleneinsätze · Potence pour utilisation en atelier · Runner per lavori all’interno · Runner para trabajos en interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lifting capacities · Tragfähigkeiten · Capacités de levage · Portate · Capacidades de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Runner and searcher hook · Montagespitze und Kopftraverse · Potence et crochet compact · Runner e attacco con maniglione · Runner y travesaño con gancho en cabeza de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Technical description · Technische Beschreibung · Descriptif technique · Descrizione tecnica · Descripción técnica Carrier · Superstructure · Optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Unterwagen · Oberwagen · Zusatzausrüstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Châssis · Partie supérieure · Equipements optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Carro · Torretta · Equipaggiamento opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Chasis · Superestructura · Equipamiento opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Main boom extension · Hauptauslegerverlängerung · Rallonge de flèche · Prolunga · Plumín, extensión de pluma Working ranges · Arbeitsbereiche · Portées · Campo di lavoro · Rangos de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Lifting capacities · Tragfähigkeiten · Capacités de levage · Portate · Capacidades de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Page · Seite · Page · Pagina · Página: Copyright 2008 TEREX ® Copyright 2008 TEREX ® Copyright 2008 TEREX ® Copyright 2008 TEREX ® Technische Schulung AC 40-1 SPS Technische Schulung SPS-Fehlerdiagnose neu.doc SPS - Fehlerdiagnose AC 40-1 Zukünftig wird in die SPS des AC40-1 ein Programmteil zur Fehlerdiagnose installiert. Es sollen dabei echte Fehlermeldungen von Bedienerhinweisen unterschieden werden. Die Fehlermeldungen werden grundsätzlich als Fehlercode angezeigt, während Bedienerhinweise graphisch angezeigt werden. Um Überschneidungen mit Fehlercodes von PAT zu vermeiden, beginnt die Nummerierung der Codes für das Intercontrol-System bei 500. 1. LMB-Fehler 1.1 Sensorik 1.1.1 SPS-Stromeingänge: Fehlerbeschreibung: Diese Sensoren haben ein Ausgangssignal von 4 - 20mA, d.h. ein Ausfall bzw. eine Verbindungsunterbrechung bedeuten ”kein Stromsignal” - Längengeber Tele 1 defekt -> Fehlercode E501 - Längengeber Tele 2 defekt -> Fehlercode E502 - Winkelgeber defekt -> Fehlercode E503 - Druckaufnehmer defekt -> Fehlercode E504 - Drehwinkelgeber defekt -> Fehlercode E505 Fehlerreaktion: Vorsteuerung sperren 1.1.2 SPS-Spannungseingänge: Fehlerbeschreibung: - HES U < 1,15V : Kurzschluß bzw. Spannungsteiler-Widerstand zu klein -> Fehlercode E506 U > 3,15V : Unterbrechung bzw. Spannungsteiler-Widerstand zu groß -> Fehlercode E507 Fehlerreaktion: Hubwerk heben sperren; bei Überbrückung freigeben Copyright 2008 TEREX ® Technische Schulung AC 40-1 SPS Technische Schulung SPS-Fehlerdiagnose neu.doc 2. Systemfehler 2.1 Datenübertragung gestört Fehlermeldung soll erscheinen, wenn keine Datenübertragung vom CGC zur OW-Steuerung bzw. vom CGC zur UW-Steuerung stattfindet. CGC ist Master- Einheit. Fehlererkennung: Störung von CGC zur UW-DIGSY -> Fehlercode E521 Störung von CGC zur OW-DIGSY -> Fehlercode E522 Störung von CGC zur OW- und UW-DIGSY -> Fehlercode E523 Störung der CAN Verbindung -> Fehlercode E524 Fehlerreaktion: Die Ausgänge der gesamten Anlage werden abgeschaltet 3. Fehler - Vorsteuerung 3.1 Joysticks Fehlererkennung: Die Joysticks haben Stromausgänge von 4 - 20mA, in Nullposition 12mA -> Signalunterbrechung Joystick Links -> Fehlercode E530, -> Signalunterbrechung Joystick rechts -> Fehlercode E531 -> Richtungskontakte innerhalb eines bestimmten Signalfensters ( EW: 600 – 560, bzw. 600 – 640 ) Joystick links -> Fehlercode E532 Joystick rechts -> Fehlercode E533 Fehlerreaktion: Die Bewegung, die dem defekten Joystick zugeordnet ist erhält keine Freigabe Copyright 2008 TEREX ®