Název projektu Rozvoj vzdělávání na Slezské univerzitě v Opavě Registrační číslo projektu CZ.02.2.69/0.0./0.0/16_015/0002400 Cizojazyčná příprava NJ 2 Distanční studijní text PhDr. Hanne-Lore Bobáková, Ph.D. Karviná 20 18 Obor: Germanistika, aplikovaná jazykověda. Klíčová slova: Wirtschaft, Wirtschaftsdeutsch, Unternehmen. Anotace: Opora Cizojazyčná příprava – Wirtschaftsdeutsch 2 je určena pro studenty kombinované formy studia a svým rozsahem odpovídá výuce německého jazyka v prezenční formě studia. V této studijní opoře se studenti seznámí s osmi konverzačními obsahy, v úvodní kapitole se zakázkou na službu, dále s navazováním kontaktů na veletržním stánku, všedním dnem na pracovišti, s událostmi na pracovišti, bezpečností na pracovišti, odbytovými cestami a reklamou a vlastnostmi produktů. Autor: PhDr. Hanne-Lore Bobáková, Ph.D. Obsah Úvodem... 6 Rychlý náhled studijní opory.. 7 1 Dienstleistungsauftrag.. 9 1.1 Wortschatz. 9 1.2 Text 11 1.3 Grammatik. 15 1.4 Grammatik - Übungen. 16 2 Kontaktaufnahme am Messestand.. 24 2.1 Wortschatz. 24 2.2 Text 25 2.3 Grammatik-Übungen. 30 3 Betriebsaltag.. 36 3.1 Wortschatz. 36 3.2 Text 37 3.3 Grammatik-Übungen. 41 4 Zwischenfälle.. 51 4.1 Wortschatz. 51 4.2 Text 52 4.3 Grammatik. 56 5 Sicherheit am Arbeitsplatz.. 63 5.1 Wortschatz. 63 5.2 Text 64 5.3 Grammatik. 68 6 Marketing und Werbung.. 78 6.1 Wortschatz. 78 6.2 Text 79 7 Vertriebswege.. 89 7.1 Wortschatz. 89 7.2 Text 90 7.3 Grammatik. 98 8 Produkteigenschaften.. 109 8.1 Wortschatz. 109 8.2 Text 110 8.3 Grammatik. 112 Literatura.. 122 Shrnutí studijní opory.. 123 Přehled dostupných ikon.. 124 Úvodem Tento text představuje studijní oporu jednoho modulu pro distanční studium předmětu Německý jazyk v bakalářském studiu na Obchodně podnikatelské fakultě v Karviné, Slezské univerzity v Opavě. V této studijní opoře se studenti seznámí s osmi konverzačními obsahy a to v úvodní kapitole se zakázkou na službu, dále s navazováním kontaktů na veletržním stánku, všedním dnem na pracovišti, s událostmi na pracovišti, bezpečností na pracovišti, odbytovými cestami a reklamou a vlastnostmi produktů. Studijní opora umožňuje studentovi i přes vzdálenost od učitele a spolužáků úspěšně studovat. Je rozdělena do osmi kapitol, které svým rozsahem odpovídají 13 výukovým blokům jednoho semestru prezenčního studia a je koncipována tak, aby obsahem i rozsahem odpovídala nárokům kladeným na studenta prezenční formy studia. Distanční vysokoškolské studium Německého jazyka je pro studenta nesmírně obtížné, vyžaduje pravidelné a systematické studium. V těchto bodech by studijní opora mohla nahradit prezenční studium. Dalšími podpůrnými zdroji ke studiu mohou být učebnice a skripta pro prezenční studium nebo doporučená studijní literatura. Text je opatřen širokými okraji, obsahujícími marginálie: hesla a ikony. Volné místo slouží k tomu, aby bylo zaplněno vlastními poznámkami studenta, eventuálně vlastními značkami k lepšímu pochopení studované látky. Při studiu distanční opory doporučujeme seznámit se nejprve se značkami, zkratkami a symboly používanými ve studijní opoře. Komplexní seznam naleznete na konci této opory. Informativní, navigační a orientační symboly Vám pomohou při rychlém nahlédnutí do dané problematiky. Všímejte si i poznámek, eventuálně odkazů na publikace, učebnice apod., kde si podrobněji můžete nastudovat např. příslušné gramatické pasáže. Nezapomeňte na to, že opora obsahuje korespondenční úkoly, které vypracováváte doma a posíláte svému tutorovi. Vedle těchto úkolů najdete v tzv. tutoriálu náměty k práci s Vaším tutorem. Při práci s oporou Vám přejeme hodně úspěchu. Autorka Rychlý náhled studijní opory V úvodní kapitole se seznámíte s problematikou outsourcingu. Rozšíříte si slovní zásobu z této oblasti a připomenete si způsoby, kterými se v němčině vyjadřuje důvod. V této kapitole se naučíte slovní zásobu k outsourcingu, konverzovat o výhodách a nevýhodách outsourcingu v němčině a vyjadřovat důvod v němčině. V druhé kapitole se seznámíte s německými veletrhy a výstavami. Naučíte se slovní zásobu z oblasti veletrhů a výstav a zopakujete si budoucí čas. V této kapitole se naučíte slovní zásobu k veletrhům a výstavám, používat budoucí čas a obeznámíte se s informacemi o největších německých veletrzích. Ve třetí kapitole se zaměříte na běžné situace na pracovišti, např. na pracovní dobu, přestávky, nepřítomnost na pracovišti. Naučíte se slovní zásobu k outsourcingu, slovní zásobu z oblasti „všedního dne na pracovišti“ a popsat svůj pracovní den na pracovišti. Čtvrtá kapitola se zabývá problematikou pracovní neschopnosti. Seznámí vás s povinnostmi pracovníka v případu onemocnění a důležitými obraty a slovní zásobou. V této kapitole se naučíte vyjadřovat se k pracovní neschopnosti v němčině, slovesa s neodlučitelnou předponou a používat je. Pátá kapitola se zabývá bezpečnosti na pracovišti. Seznamuje s bezpečnostními opatřeními a značkami, které chrání zaměstnance před nebezpečími. V této kapitole se naučíte bezpečnostní značky v němčině, bezpečnostní opatření a používat infinitiv s „zu“. V šesté kapitole se naučíte slovní zásobu zaměřenou na marketing, trh a zákazníka. Naučíte se i rozlišovat jednotlivé typy zákazníků. V sedmé kapitole nahlédnete do problematiky odbytových cest a seznámíte se s náplní práce reklamní agentury. Naučíte se novou slovní zásobu a vedlejší věty se spojkou „ob“. Osmá kapitola se zabývá popisem výrobků a jejich vlastnostmi. V této kapitole se naučíte popisovat výrobek a při popisu používat přídavná jména se specifickými příponami. 1 Dienstleistungsauftrag Rychlý náhled kapitoly V úvodní kapitole se seznámíte s problematikou outsourcingu. Rozšíříte si slovní zásobu z této oblasti a připomenete si způsoby, kterými se v němčině vyjadřuje důvod. Cíle kapitoly V této kapitole se naučíte: · slovní zásobu k outsourcingu, · vyjadřovat důvod v němčině, · konverzovat o výhodách a nevýhodách outsourcingu v němčině. Klíčová slova kapitoly Dienstleistungsauftrag, Outsourcing, Vorteile, Nachteile. Čas potřebný ke studiu K nastudování této kapitoly budete potřebovat cca 240 minut. 1.1 Wortschatz e Verbesserung zlepšení e Reduzierung redukce erheblich značný r Umsatzzuwachs nárůst obratu ansprechen oslovit e Vertriebsaktivität odbytová aktivita e Marktforschung výzkum trhu e Rationalisierung racionalizace e Flexibilität flexibilita e Hochleistung vysoký výkon r Vordergrund popředí r Entscheidungsprozess proces rozhodování e Kosteneffektivität efektivita nákladů e Kostenreduktion redukce nákladů e Mobilität mobilita r Arbeitsplatz pracoviště e Veränderung změna e Anpassung přizpůsobení e Wartungskosten náklady na údržbu e Wirtschaftlichkeit hospodárnost e Tendenzprognose prognóza tendence e Tendenz tendence e Zukunft budoucnost r Experte expert e Reduzierung redukce s Kriterium kritérium e Qualitätsorientierung orientace na kvalitu e Wachstumsorientierung orientace na růst e Innovationsorientierung orientace na inovaci einberufen svolat angeben uvést verteidigen bránit formulieren formulovat beurteilen posuzovat beraten radit vorbereiten připravit führen vést beschließen usnést se sich entscheiden rozhodnout festlegen stanovit verfahren postupovat berücksichtigen zohlednit einhalten dodržovat sich verabreden domluvit se K zapamatování eine Meinung zu einem Problem bilden - vytvořit si názor na problém eine Entscheidung entgegennehmen - přijmout rozhodnutí die Änderung beschließen - usnést se na změnách einen Beschluss fassen - usnést se die Entfaltungsmöglichkeiten beurteilen - posuzovat možnosti rozvoje Informationen angeben - podávat informace 1.2 Text WAS ERWARTET MAN VON EINEM DIENSTLEISTUNGSAUFTRAG? Von dem Dienstleistungsauftrag kann eine Verbesserung der Leistung oder eine Reduzierung der Kosten erwartet werden. Erhebliche Kostenvorteile und Umsatzzuwächse werden besonders dann erwartet, wenn spezielle Dienstleister angesprochen werden, die bestimmte Vertriebsschritte/Vertriebsaktivitäten übernehmen, wie: • Kundenbetreuung, • Terminvereinbarung usw. Aber auch IT-Dienstleistungen und Marketing-Aufgaben, Marktforschung usw. Warum wird so häufig Outsourcing genutzt? Rationalisierung, Flexibilität und Hochleistung des Unternehmens stehen im Vordergrund der Entscheidungsprozesse: • Kosteneffektivität / Kostenreduktion, • Mobilität der Arbeitsplätze, • höhere Leistung, • flexible Reaktion auf Veränderungen und bessere Anpassung auf ändernde Bedingungen, • keine Wartungskosten, • höhere Wirtschaftlichkeit. Wie sehen die Tendenzprognosen aus? Die Tendenz zum Outsourcing wird sicher auch in der Zukunft annehmen. Laut Experten kann man damit rechnen, dass ist die Reduzierung der Kosten nicht das einzige Kriterium sein wird. Die Unternehmen werden mehr auf Qualitäts-, Wachstums- und Innovationsorientierung Wert legen. Otázky Průvodce textem Následující otázky si nejdříve přeložte. Was kann man von Outsourcing erwarten? _____________________________________________________________________ Wann werden erhebliche Kostenvorteile und Umsatzzuwächse erwartet? _____________________________________________________________________ Warum wird so häufig Outsourcing genutzt? _____________________________________________________________________ Was bringt Outsourcing? _____________________________________________________________________ Wie sehen die Tendenzprognosen aus? Odpovědi Was kann man von Outsourcing erwarten? _____________________________________________________________________ Wann werden erhebliche Kostenvorteile und Umsatzzuwächse erwartet? _____________________________________________________________________ Warum wird so häufig Outsourcing genutzt? _____________________________________________________________________ Was bringt Outsourcing? _____________________________________________________________________ Wie sehen die Tendenzprognosen aus? Nezapomeňte na odpočinek Nyní si dopřejte krátkou přestávku. Řešená úloha Beurteilen Sie, ob es um einen Vorteil oder Nachteil geht: keine Wartungskosten höhere Wirtschaftlichkeit fremdes Personal im Unternehmen keine Identifikation mit dem Unternehmen Wirtschaftlichkeit Wie lauten die Begriffe auf Deutsch? zlepšení výkonu vyšší hospodárnost lepší přizpůsobení žádné náklady na údržbu dceřiná společnost Was gehört nicht in die Reihe? Wartung Kantine Betriebsarzt Management Wirtschaftlichkeit Unruhe Leistung Anpassung Effektivität fremdes Personal Unruhe keine Identifikation Rationalisierung Wartung Flexibilität Hochleistung Odpovědi Beurteilen Sie, ob es um einen Vorteil oder Nachteil geht: keine Wartungskosten/Vorteil höhere Wirtschaftlichkeit/Vorteil fremdes Personal im Unternehmen/Nachteil keine Identifikation mit dem Unternehmen/Nachteil Wirtschaftlichkeit/Vorteil Wie lauten die Begriffe auf Deutsch? zlepšení výkonu/Verbesserung der Leistung vyšší hospodárnost/höhere Wirtschaftlichkeit lepší přizpůsobení/bessere Anpassung žádné náklady na údržbu/keine Wartungskosten dceřiná společnost/e Tochtergesellschaft Was gehört nicht in die Reihe? Wartung Kantine Betriebsarzt Management Wirtschaftlichkeit Unruhe Leistung Anpassung Effektivität fremdes Personal Unruhe keine Identifikation Rationalisierung Wartung Flexibilität Hochleistung Kontrolní otázka úklid budov uzavření školky ponechání kantýny ukončení 1.3 Grammatik ZPŮSOBY VYJADŘOVÁNÍ DŮVODU V NĚMČINĚ Důvod lze v němčině vyjadřovat různým způsobem: 1. Pomocí spojky „weil“ (protože) 2. Pomocí spojky „denn“ (neboť) 3. Pomocí předložky „wegen“ (kvůli, pro) VYJADŘOVÁNÍ DŮVODU POMOCÍ SPOJKY „WEIL“ Spojka weil je podřadicí spojka, tzn., že po ní následuje vedlejší věta. V německé vedlejší větě následuje po spojce weil podmět, dále jádro výpovědi /co chceme říci/ a na konci vedlejší věty je určité sloveso. PŘÍKLAD 1 Endlich müssen wir einen Beschluss fassen, weil sich die Betriebskosten verdoppelt haben. Konečně se musíme rozhodnout, protože se provozní náklady zdvojnásobily. VYJADŘOVÁNÍ DŮVODU POMOCÍ SPOJKY „DENN“ Spojka „denn“ je souřadicí spojka, tzn., že po ní je přímý pořádek slov. Po spojce se vyjádří podmět, pak sloveso a poté jádro výpovědi. PŘÍKLAD 2 Endlich müssen wir einen Beschluss fassen, denn die Betriebskosten haben sich verdoppelt. VYJADŘOVÁNÍ DŮVODU PO PŘEDLOŽCE „WEGEN“ Předložka „wegen“ se většinou pojí se druhým pádem. Do češtiny lze tuto předložku přeložit jako kvůli nebo pro. PŘÍKLAD 3 Wegen der Kostensenkung Kvůli snížení nákladů Wegen der besseren Identifikation mit dem Betrieb Kvůli lepší identifikaci s podnikem 1.4 Grammatik - Übungen 1. Warum entscheiden Sie sich für den Dienstleistungsauftrag? Bilden Sie Nebensätze nach dem Muster: Muster: Wir entscheiden uns für den Dienstleistungsauftrag, weil wir …..(infinitiv) wollen. keine Wartungskosten haben bessere Wirtschaftlichkeit erreichen die Leistung verbessern die Effektivität verdoppeln flexible Reaktion auf Veränderungen haben 2. Bilden Sie Nebensätze nach dem Muster: Muster: Wir entscheiden uns für den Dienstleistungsauftrag, denn wir wollen ….. (Infinitiv). keine Wartungskosten haben bessere Wirtschaftlichkeit erreichen die Leistung verbessern die Effektivität verdoppeln flexible Reaktion auf Veränderungen haben 3. Bilden Sie Formulierungen mit WEGEN Kvůli nízkým nákladům Kvůli lepší výkonnosti Kvůli zvýšené efektivitě Kvůli lepší hospodárnosti Námět na tutoriál Průvodce textem Přečtěte si pozorně následující text a zodpovězte následující otázky: Was ist Outsourcing? Der Begriff Outsourcing kommt aus dem Englischen. Er wurde von den deutschen Sprachkritikern als Unwort des Jahres gewählt, seitdem hat er sich ziemlich verbreitet, und das nicht nur in Deutschland. Auf Deutsch würde man Auslagerung benutzen. Es geht dabei um die Übertragung der Unternehmensaufgaben an andere Unternehmen. Die bisher intern erbrachte Leistung wird so an externe Unternehmen übertragen. Diese Übertragung wird in Form von Verträgen festgelegt, in denen die Dauer und der Gegenstand der Leistung fixiert werden. In anderen Fällen spricht man in Deutschland von der Auslagerung von Arbeitsplätzen in kostengünstigere Tochtergesellschaften. Unter Auslagerung kann auch Herstellung von bestimmten Teilprodukten oder Sicherstellung von Leistungen verstanden werden. Zuerst wurde diese Form von Übertragung der Leistungen für EDV-Aufgaben benutzt, jetzt nutzen diese Form fast alle Branchen und Unternehmen. Die Formen von Outsourcing sind verschieden. Eine Form von Outsourcing ist Joint Ventures. Die andere Form stellen bestimmte Kooperationen des Unternehmens mit externen Unternehmen dar. Zum Beispiel das weltweit verbreitete skandinavische Unternehmen IKEA beauftragt für die Abwicklung von Transporten ein externes Unternehmen. So wird nur eine Aufgabe von einem externen Unternehmen übernommen. Welche Unternehmensaufgaben können übernommen werden? Nennen wir ein paar Beispiele für die Aufgabenübertragungen: · die Buchhaltung, · die EDV-Abteilung, · die Spedition, · die Werbung, · die Gebäudereinigung, · die Hausdruckerei, · die Personalabteilung, · die Wartung. Otázky Aus welcher Sprache stammt das Wort Outsourcing? Von wem wurde das Wort Outsourcing als Unwort gewählt? Was heißt Outsourcing auf Deutsch? Was bedeutet Outsourcing? Wie legt man die Übertragung fest? Was wird in den Verträgen festgelegt? Wohin werden die Arbeitsplätze ausgelagert? Was versteht man auch unter Auslagerung Wofür wurde Outsourcing zuerst benutzt? Welche Formen von Outsourcing kennen Sie? Wie nutzt das Unternehmen IKEA das Outsourcing? Odpovědi Aus welcher Sprache stammt das Wort Outsourcing? Von wem wurde das Wort Outsourcing als Unwort gewählt? Was heißt Outsourcing auf Deutsch? Was bedeutet Outsourcing? Wie legt man die Übertragung fest? Was wird in den Verträgen festgelegt? Wohin werden die Arbeitsplätze ausgelagert? Was versteht man auch unter Auslagerung Wofür wurde Outsourcing zuerst benutzt? Welche Formen von Outsourcing kennen Sie? Wie nutzt das Unternehmen IKEA das Outsourcing? Kontrolní otázka Spezielle Dienstleister übernehmen bestimmte … . · Kostenreduktion · Vertriebsaktivitäten · Wachstumsorientierung Die Kundenbetreuung und die Terminvereinbarung können spezielle … übernehmen. · Verbesserung · Marktforschung · Dienstleister Kosteneffektivität, höhere Leistung, keine Wartungskosten und … sind Gründe für Outsourcing. · Prognose · Arbeitsplatz · höhere Wirtschaftlichkeit Auch in der Zukunft kann man mit Outsourcing … . · rechnen · senken · ansprechen Bilden Sie sich dazu Ihre eigene … . · Entscheidung · Meinung · Kriterium In dieser ernsten Situation müssen wir endlich eine Entscheidung … . · angeben · führen · entgegennehmen Die Betriebslage hat sich verschlechtert, es ist Zeit, Änderungen … . · beschließen · zu beschließen · beschließen müssen Bei der letzten Sitzung haben wir doch schon die … beurteilt. · Entscheidungsprozess · Entfaltungsmöglichkeiten · Arbeitsplatz Bei der Form von Outsourcing hat das neue Personal keine … mit dem Unternehmen. · Marktforschung · Identifikation · Wirtschaftlichkeit Wir entscheiden uns für Outsourcing, weil wir keine … haben wollen. · Veränderung · Flexibilität · Wartungskosten Odpovědi Spezielle Dienstleister übernehmen bestimmte … . · Kostenreduktion · Vertriebsaktivitäten · Wachstumsorientierung Die Kundenbetreuung und die Terminvereinbarung können spezielle … übernehmen. · Verbesserung · Marktforschung · Dienstleister Kosteneffektivität, höhere Leistung, keine Wartungskosten und … sind Gründe für Outsourcing. · Prognose · Arbeitsplatz · höhere Wirtschaftlichkeit Auch in der Zukunft kann man mit Outsourcing … . · rechnen · senken · ansprechen Bilden Sie sich dazu Ihre eigene … . · Entscheidung · Meinung · Kriterium In dieser ernsten Situation müssen wir endlich eine Entscheidung … . · angeben · führen · entgegennehmen Die Betriebslage hat sich verschlechtert, es ist Zeit, Änderungen … . · beschließen · zu beschließen · beschließen müssen Bei der letzten Sitzung haben wir doch schon die … beurteilt. · Entscheidungsprozess · Entfaltungsmöglichkeiten · Arbeitsplatz Bei der Form von Outsourcing hat das neue Personal keine … mit dem Unternehmen. · Marktforschung · Identifikation · Wirtschaftlichkeit Wir entscheiden uns für Outsourcing, weil wir keine … haben wollen. · Veränderung · Flexibilität · Wartungskosten Průvodce studiem Dostali jste se na konec první lekce. Zopakujte si nyní znovu slovní zásobu této lekce. Shrnutí kapitoly V této kapitole jste se naučili: · slovní zásobu k outsourcingu, · vyjadřování důvodu v němčině, · konverzovat o outsourcingu a jeho výhodách a nevýhodách v němčině. 2 Kontaktaufnahme am Messestand Rychlý náhled kapitoly V této kapitole se seznámíte s německými veletrhy a výstavami. Naučíte se slovní zásobu z oblasti veletrhu a výstav a zopakujete si budoucí čas. Cíle kapitoly V této kapitole se naučíte: · slovní zásobu k veletrhům a výstavám, · používat budoucí čas, · informace o největších německých veletrzích. Čas potřebný ke studiu K nastudování této kapitoly budete potřebovat cca 240 minut. Klíčová slova kapitoly Messestand, Kontaktaufnahme, Messe 2.1 Wortschatz e Messe veletrh e Fachmesse odborný veletrh internationale Messe mezinárodní veletrh regionale Messe regionální veletrh nationale Messe národní veletrh e Verbraucherausstellung spotřebitelská výstava e Durchführung provedení e Messegelände veletržní prostory e Internationalität internacionalizace r Veranstalter provozovatel r Aussteller vystavovatel r Besucher návštěvník e Messeorganisation veletržní organizace veranstalten uspořádat e Überprüfung kontrola, ověření r Bekanntheitsgrad stupeň známosti steigern zvýšit präsentieren prezentovat e Konkurrenzfähigkeit konkurenceschopnost überprüfen ověřit s Vertriebsnetz odbytová síť ausbauen vystavit 2.2 Text Der Messeplatz Deutschland stellt sich vor Der Messeplatz Deutschland ist weltweit die Nr. 1 in der Durchführung internationaler Messen. Etwa zwei Drittel aller Messen finden in Deutschland statt. Jährlich werden rund 150 internationale Messen und Ausstellungen mit über 160 000 Ausstellern und 9 bis 10 Mio. Besuchern durchgeführt. Dazu kommt ein dichtes Netz regionaler Fach- und Verbraucherausstellungen, die die internationalen Messen wichtig ergänzen. Messestandorte Für die Durchführung überregionaler und internationaler Messen stehen auf 22 deutschen Messegeländen rund 2,72 Mio. qm Hallenfläche zur Verfügung. Drei der fünf größten Messegelände der Welt liegen in Deutschland. Standortstärken der deutschen Messen Zu den Hauptstärken der deutschen Messen zählen ihre hohe Internationalität sowie die intensive Zusammenarbeit zwischen den Veranstaltern, Ausstellern und Besuchern, die auf jahrelanger Erfahrung in der Messeorganisation basiert. Ergänzend kommt als weiterer Vorteil die zentrale geographische Lage Deutschlands in Europa hinzu, denn die deutschen Messestandorte liegen äußerst verkehrsgünstig und haben eine hochentwickelte Infrastruktur. Deutsche Auslandsmessen Deutsche Messeveranstalter bieten ihre Veranstaltungs- und Branchenkompetenz nicht nur in Deutschland, sondern weltweit in vielen Ländern an. Pro Jahr veranstalten die deutschen Messegesellschaften rund 240 Messen im Ausland, vor allem in Asien und in Osteuropa. Einige Messeveranstaltungen in Deutschland Die Messe Chemnitzer Reisemarkt Chemnitz ist eine Urlaubsmesse für Touristik und Caravaning. Zahlreiche Aussteller zeigen auf rund 10 000 m² Ausstellungsfläche Informationen und Beratung rund um Urlaub und Reisen. Für Unterhaltung auf dem Chemnitzer Reisemarkt sorgt die Showbühne, eine tägliche Tombola, das Urlaubskino mit spannenden Reiseberichten und kostenlose Kinderbetreuung. Die Messe Impuls Cottbus ist eine Messe für Aus- und Weiterbildung, Studium, Existenzgründung und Arbeit. Zahlreiche Aussteller präsentieren auf der Impuls Messe Cottbus ein umfassendes Spektrum an Bildungs-, Ausbildungs-, Weiterbildungs- und Berufswegen und informieren umfassend über Existenzgründung und Unternehmenssicherung. Insgesamt werden mehr als 300 Ausbildungsberufe vom Anlagenmechaniker bis zum Zimmermann vorgestellt. Umfassende Angebote gibt es auch zu Auslandsaufenthalten, Sprach- und Austauschreisen. Über Studienmöglichkeiten informieren zahlreiche Universitäten, Hoch- und Fachschulen, Akademien und Colleges, die insgesamt rund 200 Studiengänge vorstellen. Zum Thema Arbeit, Existenzgründung und Weiterbildung offerieren unter anderem das Bundeswirtschaftsministerium, Banken, die Industrie- und Handelskammer, Verbände, Franchisegeber, Bildungsträger sowie zahlreiche Personaldienstleister ihre Angebote und Dienstleistungen. Die TrendSet Messe München ist die Fachmesse für Wohnambiente, Tischkultur und Lebensart, auf der sich zweimal im Jahr Liebhaber des Wohnens und Dekorierens treffen. Rund 1.100 Aussteller, europäische Hersteller, Importeure und Handelsvertretungen internationaler Unternehmen sind hier auf ca. 90 000 m² Messefläche präsent. Den Ausstellern mit saisonaler Oster-und Weihnachtsware geben die Messetermine im Januar und Juli die Gelegenheit, sich rechtzeitig mit den aktuellsten Angeboten zu präsentieren. Die TrendSet München ist die ideale Plattform für Fachbesucher aus dem Fachhandel, dem Versandhandel und aus anderen Handelsformen für frühzeitige Information und Angebote. Die Messe PSI Düsseldorf ist die internationale Fachmesse für Werbeartikel. Rund 900 Aussteller aus mehr als 30 Ländern geben auf der PSI Messe Düsseldorf einen Überblick über neue Produkte und Dienstleistungen der Werbemittelindustrie. Das Angebotsspektrum umfasst dabei Klassiker und kreative Neuentwicklungen, günstige Streuartikel mit Breitenwirkung und hochwertige Einzelanfertigungen, kurz gesagt, aktuelle Werbeartikel in allen möglichen Varianten. Im Technology Forum der PSI Düsseldorf Messe informieren Aussteller über Anbringungsmöglichkeiten und Techniken von Werbeinformationen und Logos und neueste Drucktechniken. Otázky Průvodce textem Nejprve si otázky přečtěte a přeložte. Was kann man über den Messeplatz Deutschland sagen? Wie viele internationale Messen finden in Deutschland statt? Welche Veranstaltungen ergänzen die internationalen Messen in Deutschland? Auf wie vielen Messegeländen werden die deutschen Messen veranstaltet? Was ist die Hauptstärke der deutschen Messen? Welche Messeveranstaltungen finden in Deutschland statt? Odpovědi Was kann man über den Messeplatz Deutschland sagen? Wie viele internationale Messen finden in Deutschland statt? Welche Veranstaltungen ergänzen die internationalen Messen in Deutschland? Auf wie vielen Messegeländen werden die deutschen Messen veranstaltet? Was ist die Hauptstärke der deutschen Messen? Welche Messeveranstaltungen finden in Deutschland statt? Řešená úloha 1.Bilden Sie Komposita: veletržní zboží veletržní nabídka veletržní program veletržní stánek veletržní sleva veletržní plocha veletržní cena 2. Was gehört zusammen? den Bekanntheitsgrad die Konkurrenz sich beim Veranstalter den Stand Visitenkarten Odpovědi 1. Bilden Sie Komposita veletržní zboží Messeware veletržní nabídka Messeangebot veletržní program Messeprogramm veletržní stánek Messestand veletržní sleva Messerabatt veletržní plocha Messefläche veletržní cena Messepreis 2. Was gehört zusammen? den Bekanntheitsgrad steigern die Konkurrenz beobachten sich beim Veranstalter anmelden den Stand ausstatten Visitenkarten vorbereiten Samostatný úkol Průvodce textem Vraťte se ještě jednou k textu této lekce a doplňte údaje do následující tabulky. Messe Messe für Ausstellerfläche Austellerzahl Standort Reisemarkt Die TrendSet Impuls Nezapomeňte na odpočinek Udělejte si krátkou přestávku. 2.3 Grammatik-Übungen Řešená úloha Bilden Sie das Futur I: Muster: Wir werden ……. Infinitiv. auf der Messe den Bekanntheitsgrad steigern neue Kontakte schaffen die Konkurrenz beobachten den Stand ausstatten das Standpersonal festlegen 2. Was werden Sie noch machen müssen? das Vertriebsnetz ausbauen den Hallenplan anfordern das Informationsmaterial drucken die Kostenplanung erstellen Werbegeschenke vorbereiten Odpovědi 1. Bilden Sie das Futur I: Wir werden auf der Messe den Bekanntheitsgrad steigern. Wir werden neue Kontakte schaffen. Wir werden die Konkurrenz beobachten. Wir werden den Stand ausstatten. Wir werden das Standpersonal festlegen. 2. Was werden Sie noch machen müssen? Wir werden noch das Vertriebsnetz ausbauen müssen. Wir werden noch den Hallenplan anfordern müssen. Wir werden noch das Informationsmaterial drucken müssen. Wir werden noch die Kostenplanung erstellen müssen. Wir werden noch Werbegeschenke vorbereiten müssen. Kontrolní otázka Er wird die Kunden … … . · beobachtet haben · beobachtet sein · beobachtet wollen Sie wird eine Messenotiz geschrieben … . · sein · haben · wollen Unser Chef … das Informationsmaterial gedruckt haben. · werde · wird · werdet Werden Sie die Visitenkarten … ? · vorbereitet · vorbereiten · vorbereitet sollen Er wird die Messe beurteilt …. . · müssen · haben · sein Die … ist die Hauptstärke der deutschen Messe. · Kooperation · Kommunikation · Internationalität Die TrendSet Messe in München ist die Fachmesse für … . · Wohnen · Sport · Freizeit Die Messe PSI findet in … statt. · Frankfurt · Düsseldorf · München Auf der Messe Impuls in Cottbus erfahren die Besucher alles über … . · Ausbildung · Reisen · Wohnen In Deutschland finden etwa … der Messen statt. · ein Drittel · zwei Drittel · ein Zehntel Odpovědi Er wird die Kunden … … . · beobachtet haben · beobachtet sein · beobachtet wollen Sie wird eine Messenotiz geschrieben … . · sein · haben · wollen Unser Chef … das Informationsmaterial gedruckt haben. · werde · wird · werdet Werden Sie die Visitenkarten … ? · vorbereitet · vorbereiten · vorbereitet sollen Er wird die Messe beurteilt …. . · müssen · haben · sein Die … ist die Hauptstärke der deutschen Messe. · Kooperation · Kommunikation · Internationalität Die TrendSet Messe in München ist die Fachmesse für … . · Wohnen · Sport · Freizeit Die Messe PSI findet in … statt. Frankfurt Düsseldorf München Auf der Messe Impuls in Cottbus erfahren die Besucher alles über … . Ausbildung Reisen Wohnen In Deutschland finden etwa … der Messen statt. ein Drittel zwei Drittel ein Zehntel Shrnutí kapitoly V této kapitole jste se naučili: · slovní zásobu k veletrhům a výstavám, · používat budoucí čas, · informace o největších německých veletrzích. 3 Betriebsaltag Rychlý náhled kapitoly V této kapitole se zaměříte na běžné situace na pracovišti, např. na pracovní dobu, přestávky, nepřítomnost na pracovišti. Cíle kapitoly V této kapitole se naučíte · slovní zásobu z oblasti „všední den na pracovišti“ · popsat svůj pracovní den na pracovišti Čas potřebný ke studiu K nastudování této kapitoly budete potřebovat cca 240 minut. Klíčová slova kapitoly Arbeitszeit, Gleitzeit, Abwesenheit am Arbeitsplatz 3.1 Wortschatz überschreiten překročit verlängern prodloužit e Gleitzeit pružná pracovní doba anwesend sein být přítomen festlegen stanovit arbeitsfreie Zeit doba bez práce, volno e Ruhezeit doba odpočinku gesetzliche Feiertage zákonné svátky e Schicht směna e Nachtarbeit práce v noci e Ausnahme výjimka e Bewirtung pohoštění e Beherbergung ubytování r Ersatzruhetag náhradní volno gewähren poskytnout e Verkaufsstellen prodejní místa e Ladenschlusszeit zavírací doba fristlose Kündigung okamžitá výpověď gerechtfertigt omluvitelný, ospravedlnitelný e Wirksamkeit účinnost ausgehen von etwas vycházet z 3.2 Text Arbeitszeit Arbeitszeit ist die Zeit vom Beginn bis zum Ende der Arbeit. Die Pausen werden nicht mitgerechnet. Keine Arbeitszeit ist die Zeit, die der Arbeitnehmer benötigt, um von seiner Wohnung zum Arbeitsplatz zu gelangen. Die tägliche Arbeitszeit darf die gesetzliche Höchstdauer von acht Stunden nicht überschreiten. Unter Umständen kann die tägliche Arbeitszeit auf eine Dauer bis zu zehn Stunden verlängert werden. Voraussetzung dafür ist jedoch, dass innerhalb von sechs Monaten durchschnittlich nicht länger als acht Stunden gearbeitet wird. Dieses spielt z. B. bei der Gleitzeit eine Rolle. Hierbei muss der Arbeitnehmer zu einer bestimmten Kernzeit im Betrieb anwesend sein. Beginn und Ende seiner Arbeitszeit kann er sich aber ansonsten selbst einteilen. Wann die tägliche Arbeitszeit beginnen und wann sie enden soll, kann der Arbeitgeber bestimmen. Er legt auch die Pausen fest. Ein Arbeitnehmer darf nicht länger als sechs Stunden hintereinander ohne Pause beschäftigt werden. Nach dem Ende der Arbeitszeit muss der Arbeitnehmer mindestens elf Stunden arbeitsfreie Zeit haben, bevor die Arbeitszeit wieder anfangen kann. Beispielsweise in Krankenhäusern oder im Gaststättengewerbe kann diese Ruhezeit auf zehn Stunden verkürzt werden. Voraussetzung ist aber, dass innerhalb eines Kalendermonats an einem anderen Tag zwölf Stunden zwischen Ende und Beginn der Arbeitszeit liegen. Arbeitnehmer dürfen an Sonntagen und gesetzlichen Feiertagen von 0 bis 24 Uhr nicht beschäftigt werden. Diese Ruhezeit kann bis zu sechs Stunden vor- oder zurückverlegt werden, wenn in einem Betrieb Schicht oder Nachtarbeit geleistet wird. Von dem Arbeitsverbot an gesetzlichen Feiertagen und an Sonntagen gibt es allerdings zahlreiche Ausnahmen. So dürfen z. B. Mitarbeiter eines Krankenhauses oder der Polizei an Sonn- und Feiertagen beschäftigt werden. Auch in Museen, Gaststätten oder anderen Einrichtungen zur Bewirtung und Beherbergung darf an diesen Tagen gearbeitet werden. Voraussetzung ist jedoch, dass die Arbeitnehmer mindestens an fünfzehn Sonntagen im Jahr frei haben. Außerdem muss ihnen für die Arbeit am Sonn- oder Feiertag ein Ersatzruhetag gewährt werden. Das Ladenschlussgesetz sieht vor, dass Verkaufsstellen an Sonn- und Feiertagen geschlossen sind. An Werktagen darf von 6 bis 20 Uhr geöffnet sein. Samstags dürfen die Öffnungszeiten zwischen 6 und 16 Uhr liegen. In bestimmten Fällen gelten besondere Ladenschlusszeiten. So dürfen Kioske, die Zeitungen und Zeitschriften verkaufen, an allen Werktagen bis 20 Uhr geöffnet sein. Tankstellen beispielsweise dürfen an allen Tagen ganztägig öffnen. Dieses gilt auch für Verkaufsstellen an Bahnhöfen oder Flughäfen. Eine fristlose Kündigung des Arbeitnehmers kann gerechtfertigt sein, wenn dieser sich weigert, die vom Arbeitgeber zulässigerweise angeordneten Überstunden zu leisten. Voraussetzung für die Wirksamkeit der Kündigung ist, dass der Arbeitnehmer vor Erklärung der Kündigung abgemahnt worden ist. Die fristlose Kündigung des Arbeitnehmers kann ungerechtfertigt sein, wenn der Arbeitnehmer bereits in der Vergangenheit häufig dazu verpflichtet war, Überstunden zu leisten. Ist die fristlose Kündigung des Arbeitnehmers unwirksam, ist davon auszugehen, dass das Arbeitsverhältnis zum nächstzulässigen Termin ordentlich gekündigt werden soll. Průvodce textem Přečtěte si pozorně text a otázky k textu si nejprve přeložte. Otázky Wie definiert man die Arbeitszeit? Werden auch Pausen in die Arbeitszeit mit eingerechnet? Wie hoch ist die gesetzliche Höchstdauer der Arbeitszeit? Unter welchen Bedingungen kann die Arbeitszeit bis zu zehn Stunden dauern? Was verstehen Sie unter Gleitzeit? Wie lange kann der Arbeitnehmer ohne Pausen beschäftigt werden? Wo kann die Ruhezeit auf zehn Stunden verkürzt werden? Was wissen Sie über das Arbeitsverbot an Sonntagen und gesetzlichen Feiertagen? Wie sind die Öffnungszeiten an Werktagen? Was kann passieren, wenn sich der Arbeitnehmer weigert, angeordnete Überstunden zu leisten? Odpovědi Wie definiert man die Arbeitszeit? Werden auch Pausen in die Arbeitszeit mit eingerechnet? Wie hoch ist die gesetzliche Höchstdauer der Arbeitszeit? Unter welchen Bedingungen kann die Arbeitszeit bis zu zehn Stunden dauern? Was verstehen Sie unter Gleitzeit? Wie lange kann der Arbeitnehmer ohne Pausen beschäftigt werden? Wo kann die Ruhezeit auf zehn Stunden verkürzt werden? Was wissen Sie über das Arbeitsverbot an Sonntagen und gesetzlichen Feiertagen? Wie sind die Öffnungszeiten an Werktagen? Was kann passieren, wenn sich der Arbeitnehmer weigert, angeordnete Überstunden zu leisten? Řešená úloha 1. Ergänzen Sie das passende Wort: die Zeit von Beginn bis zum Ende der Arbeit die Zeit, die man zum Ausruhen braucht Gesundheitszustand, bei dem man nicht arbeiten kann Beginn und Ende der Arbeitszeit kann sich der Arbeitnehmer selbst bestimmen Bei Arbeitsunfähigkeit stellt uns der Arzt ……. aus. 2. Übersetzen Sie: pracovní doba prodloužit pracovní dobu pružná pracovní doba zaměstnavatel a zaměstnanec doba odpočinku zkrátit směnu zákaz pracovat vypovědět prodejní místa Odpovědi 1. Ergänzen Sie das passende Wort: die Zeit von Beginn bis zum Ende der Arbeit die Arbeitszeit die Zeit, die man zum Ausruhen braucht die Ruhezeit Gesundheitszustand, bei dem man nicht arbeiten kann die Arbeitsunfähigkeit Beginn und Ende der Arbeitszeit kann sich der Arbeitnehmer selbst bestimmen die Gleitzeit, gleitende Arbeitszeit Bei Arbeitsunfähigkeit stellt uns der Arzt ……. aus. die Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung 2. Übersetzen Sie: pracovní doba die Arbeitszeit prodloužit pracovní dobu die Arbeitszeit verlängern pružná pracovní doba die Gleitzeit, gleitende Arbeitszeit zaměstnavatel a zaměstnanec der Arbeitgeber und Arbeitnehmer doba odpočinku die Ruhezeit zkrátit směnu die Schicht verkürzen zákaz pracovat das Arbeitsverbot vypovědět prodejní místa die Verkaufsstellen kündigen 3.3 Grammatik-Übungen Samostatný úkol Ergänzen Sie im Text die Endungen: Das richtige Outfit im Job Business-Kleidung Wie sieht nun heute die typische Business-Kleidung für kundenorientiert- Berufe und Managerberufe aus? Jeans, Shorts, Leggins oder T-Shirts, also alles, was zur "Freizeitmode" gehört, ist für beide Geschlechter gleichermaßen verpönt. Geschäftsmann Die Männer sollten bei bunt- Jacketts und, je nach Branche, sogar bei Kombinationen Vorsicht walten lassen. In den meist- Managementetagen und bei Bankern beispielsweise ist der dunkelblaue Anzug oder mit Nadelstreifen versehen- Anzug das bevorzugt- Outfit, allenfalls noch Ton in Ton gemustert, natürlich dunkel. Die Krawatte dazu nicht zu schreiend ausgewählt, die weiß- Socken und die Turnschuhe zu Hause gelassen, das Hemd pastellfarben oder noch besser weiß und fertig ist der Business-Mann. Geschäftsfrau Frauen wird etwas mehr Farbigkeit für die offizielle Berufskleidung zugestanden, trotzdem gibt es eine ganze Reihe von Möglichkeiten, die Vorstellung von der perfekt gekleidet- Geschäftsfrau zu zerstören. Fehl am Platze sind: sehr kurze Miniröcke, groß- Dekolletés, sowohl durchsichtige als auch "dramatisch" enge Kleidungsstücke. Teile aus Gold und Silber oder Lurex sind ebenso ungern gesehen wie Nappalederkleidung, Spaghettiträger, schwindelerregend hohe Absätze, aufregend gemusterte Strümpfe, aber auch nackt- Beine. Empfehlung: Managerinnen (und solche, die es werden wollen) sollten vorsichtshalber morgens etwas eher aufstehen, damit sie Zeit haben zu überlegen, was sie alles nicht anziehen sollten. Accessoires und Körperpflege Zum passenden Outfit neben der Kleidung gehören natürlich auch Accessoires, Schmuck und die gepflegte Erscheinung an sich. Selbst im teuersten Designeranzug oder Kostüm wird man seine Beliebtheit nicht steigern können, wenn beispielsweise Körper- oder Mundgeruch unangenehm ist. Schiefgetreten- Absätze, strähnige Haare, dreckig- Fingernägel, ein Dreitagebart oder ein zu grell geschminktes Gesicht können das positive Gesamtbild zunichtemachen. Úkol k zamyšlení Bilden Sie aus Adjektiven ein Substantiv und ein Nomen: Substantiv Verb gering groß gut hoch schlecht schnell lang langsam klein kurz Nezapomeňte na odpočinek Udělejte si krátký odpočinek. Námět na tutoriál Übersetzen Sie. zkrácení pracovní doby prodloužení pracovní doby zlepšení sociálních výhod urychlení výpovědi zpomalení výrobní linky zvýšení nákladů na mzdy zhoršení pracovních podmínek Případová studie Testen Sie Ihr Leseverständnis: Der Berufsalltag bei einer Zeitung Denn hier beginnt die Arbeitszeit in der Regel zwischen 9 Uhr und 9.30 Uhr. Bevor man in die Redaktion fährt, hat man beim Kaffee zu Hause in der Regel bereits die "eigene Zeitung" gelesen. Im Büro wird dann - falls vorhanden - die Konkurrenz analysiert: Hatten sie die gleichen Themen, hatten sie andere womöglich bessere Geschichten und News? Anschließend wird die Post sortiert - vielleicht findet sich ja ein schönes Thema darin. Gegen 10 Uhr gibt es eine Redaktionskonferenz: Alle Mitarbeiter (der Ressortleiter, Redakteure, Fotografen, eventuell die wichtigsten freien Journalisten) nehmen daran teil. Dort wird noch einmal der Inhalt der aktuellen Ausgabe besprochen, es wird gelobt, aber auch Fehler werden angesprochen, zum Beispiel werden aber natürlich vor allem die Themen der morgigen Ausgabe besprochen: Wie viele Seiten benötigt das Ressort (Politik, Wirtschaft, Sport, Stadt Darmstadt)? Was wird der Aufmacher (also der wichtigste Artikel), welche Termine wie Pressekonferenzen, Feste, Feiern, Eröffnungen müssen besetzt werden. Das heißt, es muss ein Redakteur oder ein freier Journalist hin, um darüber zu schreiben. Aktuell natürlich. Oft sind solche Termine auch am späten Nachmittag oder abends - und das ist ein Grund, warum die Arbeitszeit relativ spät beginnt. Dass das Neueste in der Zeitung steht, dürfen die Leser erwarten - und keiner würde es verstehen, wenn das Ergebnis und ein Spielbericht zum Fußballderby SV Darmstadt 98 gegen Kickers Offenbach erst zwei Tage später in der Zeitung stehen würde. Von der Produktion her ist das möglich - alle Tageszeitungen werden so spät wie möglich gedruckt (meist ab 22 Uhr), damit sie so aktuell wie möglich sein können. Nach der Redaktionskonferenz werden bereits vorliegende Artikel redigiert, Fotoaufträge vergeben - und man geht eventuell selbst auf eine Pressekonferenz des Oberbürgermeisters und schreibt dann seinen Text. Hektisch wird es meistens ab 16 Uhr - wenn die Seiten geplant werden. Dann wird festgelegt, welche Themen wichtig sind und oben auf die Seiten kommen, welche Themen vielleicht aus Platzmangel auf einen anderen Tag verschoben werden. Dann werden die Texte der freien Journalisten und der Redaktionskollegen gelesen und redigiert, Fotos zu den Texten ausgewählt, es werden Überschriften und Bildunterschriften geschrieben - und die Seiten direkt am Bildschirm layoutet. Gerade in der Politik ist es oft so, dass die Seiten schon fertig sind, es aber doch noch eine ganz wichtige neue Nachricht gibt und die Seiten wieder neu zusammengestellt werden müssen. Der offizielle Arbeitstag endet meistens zwischen 18 Uhr und 19 Uhr. Aber oft genug schließen sich danach noch Treffen mit Politikern, Vereinsvorsitzenden oder anderen wichtigen Menschen an, von denen man sich Informationen für neue Themen erhofft. Und damit endet der Arbeitstag oft erst gegen 23 oder 24 Uhr. Otázky Bei der Zeitung beginnt die Arbeitszeit · vor 9 Uhr · nach 9 Uhr · um 9 Uhr "Die Konkurrenz wird analysiert." - das bedeutet, · dass das Verhältnis am Arbeitsmarkt analysiert wird. · dass Konkurrenten am Arbeitsplatz festgestellt werden. · dass andere Zeitungen analysiert werden. Was kann das Lesen der Post bringen? · Zeitverlust · wichtige Informationen · Langweile An der Redaktionskonferenz wird besprochen, · wie die Nachtausgabe der Zeitung aussehen wird. · wie die morgige Ausgabe der Zeitung aussehen wird. · wann die Pressekonferenz stattfindet. Warum druckt man die Tageszeitung so spät wie möglich? · weil die Arbeit lange dauert. · weil aktuelle Informationen gedruckt werden sollen. · weil es früher nicht möglich ist. Wann ist die Arbeit bei der Zeitung sehr hektisch? · während der Redaktionskonferenz · ab 16 Uhr · bei der Pressekonferenz Warum werden manche Themen auf einen anderen Tag verschoben? · weil die Artikel noch nicht fertig sind. · weil zu den Artikeln Fotos fehlen. · weil in der Zeitung wenig Platz ist. Kontrolní otázka Die Pausen werden in der Arbeitszeit nicht ________. · mitgebracht · mitgerechnet · mitgenommen Die tägliche Arbeitszeit darf die gesetzliche Höchstdauer von acht Stunden nicht ______. · überholen · einholen · überschreiten Die Arbeitszeit kann auf eine Dauer von bis zu zehn Stunden ________ _______. · verlängert werden · verlängern werden · werden verlängert _________ muss der Arbeitnehmer zu einer bestimmten Kernzeit im Betrieb anwesend sein. · Bei der Pause · Bei der Arbeitszeit · Bei der Gleitzeit Nach dem Ende der Arbeitszeit muss der Arbeitnehmer mindestens elf Stunden _______ Zeit haben. · arbeitsvolle · arbeitslose · arbeitsfreie Arbeitnehmer dürfen an Sonntagen und ________ ________ von 0 bis 24 Uhr nicht beschäftigt werden. · gesetzlichen Festtagen · gesetzlichen Feiertagen · gesetzlichen Arbeitstagen _______ regelt die Öffnungszeit der Verkaufsstellen. · Die Arbeitszeit · Das Arbeitsverbot · Das Ladenschlussgesetz Tankstellen dürfen an allen Tagen _______ öffnen. · ganztägig · morgens · nachts Der Schlosser erwartet, ____________ Prämien zu bekommen. · erhöhte · erhöhene · erhöhten Die Ruhezeit ist eine Zeit, _______ man zum Ausruhen braucht. · der · die · den Odpovědi Die Pausen werden in der Arbeitszeit nicht ________. · mitgebracht · mitgerechnet · mitgenommen Die tägliche Arbeitszeit darf die gesetzliche Höchstdauer von acht Stunden nicht ______. · überholen · einholen · überschreiten Die Arbeitszeit kann auf eine Dauer von bis zu zehn Stunden ________ _______. · verlängert werden · verlängern werden · werden verlängert _________ muss der Arbeitnehmer zu einer bestimmten Kernzeit im Betrieb anwesend sein. · Bei der Pause · Bei der Arbeitszeit · Bei der Gleitzeit Nach dem Ende der Arbeitszeit muss der Arbeitnehmer mindestens elf Stunden _______ Zeit haben. · arbeitsvolle · arbeitslose · arbeitsfreie Arbeitnehmer dürfen an Sonntagen und ________ ________ von 0 bis 24 Uhr nicht beschäftigt werden. · gesetzlichen Festtagen · gesetzlichen Feiertagen · gesetzlichen Arbeitstagen _______ regelt die Öffnungszeit der Verkaufsstellen. · Die Arbeitszeit · Das Arbeitsverbot · Das Ladenschlussgesetz Tankstellen dürfen an allen Tagen _______ öffnen. · ganztägig · morgens · nachts Der Schlosser erwartet, ____________ Prämien zu bekommen. · erhöhte · erhöhene · erhöhten Die Ruhezeit ist eine Zeit, _______ man zum Ausruhen braucht. · der · die · den Shrnutí kapitoly V této kapitole jste se zaměřili na běžné situace na pracovišti, např. na pracovní dobu, přestávky, nepřítomnost na pracovišti a naučili jste se slovní zásobu z oblasti „všední den na pracovišti“ a popsat svůj pracovní den na pracovišti. 4 Zwischenfälle Rychlý náhled kapitoly Tato kapitola se zabývá problematikou pracovní neschopnosti. Seznámíte se s povinnostmi pracovníka v případě onemocnění a důležitými obraty a slovní zásobou. Cíle kapitoly V této kapitole se naučíte: · vyjadřovat se k pracovní neschopnosti v němčině, · slovesa s neodlučitelnou předponou, · chování sloves s odlučitelnou a neodlučitelnou předponou. Čas potřebný ke studiu K nastudování této kapitoly potřebujete cca 240 minut. Klíčová slova kapitoly Zwischenfall, Krankheitstag, Krankheitsbescheinigung 4.1 Wortschatz e Meldepflicht ohlašovací povinnost r Krankheitstag den nemoci Bescheid sagen informovat Erledigen vyřídit r Kalendertag kalendářní den e ärztliche Bescheinigung lékařské potvrzení e Dauer der Erkrankung délka nemoci e Vorschrift předpis, nařízení r Genesungsprozess proces uzdravení e Weisung pokyn nachweisen prokázat r Nachtschlaf noční spánek e Kreislauferkrankung onemocnění krevního oběhu 4.2 Text Die Arbeitsunfähigkeit Der Arbeitnehmer ist verpflichtet, dem Arbeitgeber unverzüglich mitzuteilen, warum er arbeitsunfähig ist und wie lange dies dauern wird. Unverzüglich bedeutet, dass der Arbeitnehmer den Arbeitgeber bereits am ersten Tag der Krankheit informieren muss. Dabei reicht es nicht, am ersten Krankheitstag einen Brief abzusenden. Der Arbeitnehmer muss vielmehr sicher sein, dass der Arbeitgeber bereits am ersten Tag die entsprechende Information erhält. Zu diesem frühen Zeitpunkt reicht noch eine Selbstdiagnose aus. Der Arbeitnehmer muss auch nicht selbst dem Arbeitgeber Bescheid sagen, sondern kann dies durch andere Personen erledigen lassen. Ist der Arbeitnehmer länger als drei Kalendertage krank, dann muss er seine Arbeitsunfähigkeit nachweisen, und zwar durch eine entsprechende Bescheinigung seines Arztes. Diese Bescheinigung muss dem Arbeitgeber am 4. Tag der Krankheit zugehen. Die ärztliche Bescheinigung muss wiederum die voraussichtliche Dauer der Erkrankung beinhalten. Dauert die Erkrankung länger als vom Arzt ursprünglich erwartet, muss der Arbeitnehmer Nachfolgebescheinigungen vorlegen. Das gilt übrigens auch dann, wenn der Arbeitnehmer schon keine Lohnfortzahlung mehr bekommt, sondern stattdessen Krankengeld bezieht. Denn der Arbeitgeber muss ja schließlich wissen, wann er mit dem Arbeitnehmer wieder rechnen kann. Wer gegen diese Informationspflichten vorstößt, der kann abgemahnt und im Wiederholungsfalle gekündigt werden. Übrigens können diese Vorschriften durch Arbeitsvertrag sogar noch verschärft werden. Im Arbeitsvertrag kann vereinbart werden, dass eine ärztliche Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung bereits am ersten Tag vorgelegt werden muss. Wenn Sie krankgeschrieben sind, sind Sie verpflichtet, sich so zu verhalten, möglichst bald wieder gesund zu werden. Aus diesem Grunde müssen Sie alles unterlassen, was den Genesungsprozess verzögern kann. Das bedeutet insbesondere, dass Sie sich an die Weisungen Ihres Arztes zu halten haben. Schreibt Ihnen der Arzt vor, dass Sie das Bett hüten müssen, dann müssen Sie auch im Bett bleiben. Andererseits werden Sie bei vielen Erkrankungen aber schneller gesund, wenn Sie an die frische Luft gehen und sich bewegen (so z. B. bei Kreislauferkrankungen, Erkältungskrankheiten und auch bei orthopädischen Erkrankungen). In diesem Falle kann Ihnen der Arbeitgeber nicht vorwerfen, wenn Sie ausgehen. Dann ist es geradezu ärztlich geboten, die Wohnung zu verlassen und spazieren zu gehen. Führt der Spaziergang allerdings regelmäßig in Ihre Stammkneipe, dann dürfen Sie irgendwann Schwierigkeiten bekommen, wenn Ihnen das Ihr Arbeitgeber nachweisen kann. Grundsätzlich gehört zu Ihrer Pflicht, möglichst rasch wieder gesund zu werden, auch ein ausreichender Nachtschlaf. Sie setzen sich also auch der Gefahr einer Kündigung aus, wenn Sie beispielsweise zu nachtschlafender Zeit von Ihrem Arbeitgeber in der Disco erwischt werden. Průvodce textem Následující otázky k textu si nejprve přeložte. Otázky Was muss der Arbeitnehmer dem Arbeitgeber mitteilen, wenn er krank ist? _____________________________________________________________________ Reicht es, am ersten Krankheitstag dem Arbeitgeber einen Brief abzusenden? _____________________________________________________________________ Nach wie vielen Krankheitstagen muss der Arbeitnehmer seine Arbeitsunfähigkeit nachweisen? _____________________________________________________________________ Wie weist man die Arbeitsunfähigkeit nach? _____________________________________________________________________ Was beinhaltet die ärztliche Bescheinigung? _____________________________________________________________________ Was muss der Kranke unterlassen? _____________________________________________________________________ Odpovědi Was muss der Arbeitnehmer dem Arbeitgeber mitteilen, wenn er krank ist? _____________________________________________________________________ Reicht es, am ersten Krankheitstag dem Arbeitgeber einen Brief abzusenden? _____________________________________________________________________ Nach wie vielen Krankheitstagen muss der Arbeitnehmer seine Arbeitsunfähigkeit nachweisen? _____________________________________________________________________ Wie weist man die Arbeitsunfähigkeit nach? _____________________________________________________________________ Was beinhaltet die ärztliche Bescheinigung? _____________________________________________________________________ Was muss der Kranke unterlassen? _____________________________________________________________________ Řešená úloha Ordnen Sie richtig zu: e Schicht proces uzdravení e Weisung onemocnění krevního oběhu e Meldepflicht předpis e Vorschrift ohlašovací povinnost předpis e Nachtarbeit den nemoci e Kreislauferkrankung pokyn r Krankheitstag práce v noci r Genesungsprozess směna Odpovědi e Schicht směna e Weisung pokyn e Meldepflicht ohlašovací povinnost e Vorschrift předpis e Nachtarbeit práce v noci e Kreislauferkrankung onemocnění krevního oběhu r Krankheitstag den nemoci r Genesungsprozess proces uzdravení Samostatný úkol Übersetzen Sie: účinnost výpovědi pracovní poměr - ohlašovací povinnost být práce neschopný kalendářní den vlastní diagnóza pracovní neschopnost potvrzení o pracovní neschopnosti Wie heißt das auf Deutsch? neprodleně první den nemoci dát vědět lékařské potvrzení předpokládaná doba nemoci nemocenská potvrzení pracovní neschopnost 4.3 Grammatik Slovesa s odlučitelnou a neodlučitelnou předponou Slovesa, která začínají na předponu be-, emp-, ent-, er-, ge-, ver-, zer, miß- jsou neodlučitelná. Chování sloves s neodlučitelnými předponami Přítomný čas Ich beschließe, dass …. Rozhoduji, že Přítomný čas po způsobovém slovesu Ich muss beschließen, dass Musím rozhodnout, že … Perfektum Ich habe beschlossen, dass … Rozhodl jsem, že Infinitiv s zu Es ist kein Problem, zu beschließen, dass … Není žádný problém rozhodnout, že Chování sloves s odlučitelnými předponami Přítomný čas Ich kürze …… ab. Zkracuji … . Přítomný čas po způsobovém slovesu Ich muss … abkürzen. Musím … zkrátit. Perfektum Ich habe … abgekürzt. Zkrátil jsem … . Infinitiv s zu Es ist kein Problem, …… abzukürzen. Není žádný problém … zkrátit. Předpony, které jsou odlučitelné i neodlučitelné Durch-, hinter-, über-, um-, unter-, voll-, wider- Přibližné pravidlo pro rozhodování, zda se jedná o sloveso s odlučitelnou nebo neodlučitelnou předponou Jedná-li se o konkrétní význam, pak je sloveso odlučitelné. DURCHSCHAUEN Das Fenster ist sauber. Hast du durchgeschaut? Okno je čisté. Vidíš přes něj? Er lügt. Ich habe ihn durchschaut. Lže. Prokoukl jsem ho. Námět na tutoriál 1. Bilden Sie Sätze im Präsens: Ich – die Information erhalten Es – ausreichen Er – die Krankheit nachweisen Du – den Brief absenden Wir – die Nachfolgebescheinigung vorlegen 2. Beginnen Sie die Sätze nach dem Muster: Es ist nötig, … rechtzeitig alles erledigen den Arbeitnehmer abmahnen den Vertrag unterzeichnen den Genesungsprozess nicht verzögern die Wohnung nicht verlassen 3. Übersetzen Sie: Jste povinen zaměstnavateli sdělit, že jste práce neschopný. Jak dlouho budete práceneschopný? Pracovní neschopnost musíte prokázat. V případě nemoci pobírám nemocenskou. Nesmím opustit byt. Kontrolní otázka Der Arbeitnehmer ist verpflichtet, dem Arbeitgeber _________ mitzuteilen, warum er arbeitsunfähig ist. · in einer Woche · nach einem Tag · unverzüglich Es reicht nicht, am ersten Krankheitstag einen Brief ______________. · formulieren · abzusenden · erhalten Ist der Arbeitnehmer länger als ___________ krank, dann muss er eine Arbeitsunfähigkeit nachweisen. · drei Kalendertage · fünf Kalendertage · zwei Kalendertage _________________ muss die voraussichtliche Dauer der Erkrankung beinhalten. · Die ärztliche Bescheinigung · Die Erkrankung · Der Krankheitstag Dauert die Erkrankung länger, als vom Arzt ursprünglich erwartet, muss der Arbeitnehmer _____________ vorlegen. · Informationspflichten · Lohnzahlungen · Nachfolgebescheinigungen Im Krankheitsfall muss man alles ___________ was den Genesungsprozess verzögern kann. · unterlassen · überfordern · unterdrücken Es gehört zur Pflicht, möglichst rasch ___________. · gesund zu werden · werden gesund · gesund können Die Arbeitsatmosphäre muss _______________. · verbessern sein · verbessert werden · verbessern können Im Krankheitsfall muss man die Arbeitsunfähigkeit ______________ . · unterlassen · nachweisen · unterdrücken Wie lange wird er _______________ sein? · arbeitsam · arbeitsunfähig · arbeitsfähig Odpovědi Der Arbeitnehmer ist verpflichtet, dem Arbeitgeber _________ mitzuteilen, warum er arbeitsunfähig ist. · in einer Woche · nach einem Tag · unverzüglich Es reicht nicht, am ersten Krankheitstag einen Brief ______________. · formulieren · abzusenden · erhalten Ist der Arbeitnehmer länger als ___________ krank, dann muss er eine Arbeitsunfähigkeit nachweisen. · drei Kalendertage · fünf Kalendertage · zwei Kalendertage _________________ muss die voraussichtliche Dauer der Erkrankung beinhalten. · Die ärztliche Bescheinigung · Die Erkrankung · Der Krankheitstag Dauert die Erkrankung länger, als vom Arzt ursprünglich erwartet, muss der Arbeitnehmer _____________ vorlegen. · Informationspflichten · Lohnzahlungen · Nachfolgebescheinigungen Im Krankheitsfall muss man alles ___________ was den Genesungsprozess verzögern kann. · unterlassen · überfordern · unterdrücken Es gehört zur Pflicht, möglichst rasch ___________. · gesund zu werden · werden gesund · gesund können Die Arbeitsatmosphäre muss _______________. · verbessern sein · verbessert werden · verbessern können Im Krankheitsfall muss man die Arbeitsunfähigkeit ______________ . · unterlassen · nachweisen · unterdrücken Wie lange wird er _______________ sein? · arbeitsam · arbeitsunfähig · arbeitsfähig Shrnutí kapitoly Tato kapitola se zabývala problematikou pracovní neschopnosti. Seznámili jste se s povinnostmi pracovníka v případu onemocnění a důležitými obraty a slovní zásobou. Naučili jste se: · vyjadřovat se k pracovní neschopnosti v němčině, · slovesa s neodlučitelnou předponou, · chování sloves s odlučitelnou a neodlučitelnou předponou. 5 Sicherheit am Arbeitsplatz Rychlý náhled kapitoly Tato kapitola se zabývá bezpečnosti na pracovišti. Seznamuje s bezpečnostními opatřeními a značkami, které chrání zaměstnance před nebezpečími. Cíle kapitoly V této kapitole se naučíte: · bezpečnostní značky v němčině, · bezpečnostní opatření, · infinitiv s „zu“. Klíčová slova kapitoly Sicherheit, Sicherheitsmaßnahmen, Warnung 5.1 Wortschatz e Sicherheit bezpečnost e Sicherheitskennzeichnung bezpečnostní značky anbringen umístit r Kreis kruh s Dreieck trojúhelník s Rechteck obdélník s Quadrat čtverec s Verbot zákaz s Gebot pokyn e Warnung varování e Hilfe pomoc e Rettung záchrana e Gefahr nebezpečí e Personenbeförderung přeprava osob e Lastenbeförderung přeprava nákladu r Aufzug výtah r Gabelstapler vysokozdvižný vozík r Brandfall případ požáru r Feuerlöscher hasicí přístroj 5.2 Text Sicherheit am Arbeitsplatz In jedem Unternehmen gibt es eine Menge von Sicherheitskennzeichnung, die dafür sorgen, dass der Arbeitsplatz für den Arbeitgeber und Arbeitnehmer sicher ist. Für die Sicherheit werden in allen Räumlichkeiten eines Unternehmens Sicherheitsschilder angebracht, die verschiedene Formen haben – wie z. B. ein Kreis, ein Dreieck, ein Rechteck und ein Quadrat. Die genannten Formen stellen unterschiedliche Bedeutungen dar. Der Kreis bedeutet ein Verbot oder ein Gebot, das Dreieck, das gelb ist, soll vor Gefahr warnen, das Rechteck kann in extremen Situationen den Arbeitnehmern Hilfe leisten oder sie auch retten, das rote Quadrat macht auf eine bestimmte Gefahr aufmerksam. Zu den wichtigen Verboten gehören: · Rauchen verboten, · Fotografieren verboten, · Personenbeförderung verboten, · Mobiltelefon benutzen verboten, Sehr wichtig sind Warnschilder, die vor Gefahr warnen – wie vor · Hochspannung Lebensgefahr, · vor Explosionen, · vor Gabelstapler usw. · vor Gesundheitsgefahr (meistens darf in den Räumlichkeiten nicht geraucht, gegessen und getrunken werden). Allgemein können wir die Sicherheitsschilder in 4 Gruppen einteilen. · Verbotsschilder, · Gebotsschilder, · Warnschilder, · Hinweisschilder. Otázky Průvodce textem Otázky si nejprve přeložte. Wofür sorgen die Sicherheitskennzeichnungen? _____________________________________________________________________ Was für Formen haben sie? _____________________________________________________________________ Was bedeuten die einzelnen Formen? _____________________________________________________________________ Welche Verbote kennen sie? _____________________________________________________________________ Wovor warnen die Schilder? Odpovědi Wofür sorgen die Sicherheitskennzeichnungen? _____________________________________________________________________ Was für Formen haben sie? _____________________________________________________________________ Was bedeuten die einzelnen Formen? _____________________________________________________________________ Welche Verbote kennen sie? _____________________________________________________________________ Wovor warnen die Schilder? Nezapomeňte na odpočinek Udělejte si krátkou přestávku. Řešená úloha Sagen Sie auf Deutsch: kouření zakázáno parkování zakázáno mobilní telefon zakázán fotografování zakázáno osobní přeprava zakázána Übersetzen Sie: nepoužívat výtah v případě požáru potichu zavřít dveře dbát bezpečnostních předpisů transportní cesty nechat volné zákaz spolujízdy Odpovědi Sagen Sie auf Deutsch: Rauchen verboten Parken verboten Mobilfunk verboten Fotografieren verboten Personenbeförderung verboten Übersetzen Sie: den Aufzug in Brandfall nicht benutzen die Tür leise schließen die Sicherheitsvorschriften beachten Transportwege freihalten Mitfahrt verboten Pro zájemce Was gehört nicht in die Reihe? s Quadrat s Dreieck s Rechteck s Rauchen Verbot Warnung Gebot Bedeutung Aufzug Gabelstapler Transportwege Umweltschutz warnen verbreiten retten handeln Was gehört zusammen: Transportwege freihalten Parken verboten erlaubt Tür leise schließen Sicherheitsvorschriften beachten Nur Lastenbeförderung erlaubt 5.3 Grammatik Infinitiv s „zu“ Infinitiv bez „zu“ se používá u těchto sloves: bleiben gehen kommen sehen hören lassen lernen Příklady: Slyším tě zpívat. Ich höre dich singen. Vidím ho přicházet. Ich sehe ihn kommen. U ostatních sloves se používá infinitiv s zu. Po přídavném jménu Je nutné, žádoucí, zajímavé něco udělat. Es ist nötig, erforderlich, interessant, etwas zu machen. Po podstatném jménu Je čas něco udělat. Es ist Zeit, etwas zu machen. Je možnost něco udělat. Es besteht die Möglichkeit, etwas zu machen. Samostatný úkol Bilden Sie Sätze nach dem Muster. Muster: Es ist nötig,…. hier nicht rauchen die Tür leise schließen den Aufzug im Brandfall nicht benutzen bei Brand den Feuerlöscher benutzen die Transportwege benutzen gefährliche Batterien trennen Was darf man hier nicht? Antworten Sie: kouřit parkovat používat výtah jíst a pít používat mobilní telefon Übersetzen Sie: Má se dbát na to, že v případě požáru se nesmí používat výtahu. Má se dbát toho, že se zde nesmí kouřit. Má se dbát toho, že transportní cesty musí být volné. Má se dbát toho, že se nesmí používat mobilní telefon. Má se dbát toho, že se zde nesmí parkovat. Námět na tutoriál Přečtěte si následující text a přeložte si ho. Zodpovězte následující otázky. Betriebliche Sicherheitsmaßnahmen In jedem Unternehmen spielen betriebliche Sicherheitsmaßnahmen eine wichtige Rolle, denn sie beugen der Gefahr und den Risiken im Betriebsalltag vor. Zu den Gefahren und Risiken gehört z. B.: viel zu großer Lärm, der eine Gefahr für unsere Gesundheit ist, offenes Feuer und das Rauchen am Arbeitsplatz. Diese Gefahren können bis zu einem Brandfall führen und stellen deshalb eine Gefahr nicht nur für die Mitarbeiter, sondern auch für den ganzen Betrieb dar. In bestimmten Abteilungen – wie z. B. in der Montage, in der Schweißerei oder Gießerei haben Unbefugte keinen Zutritt. Befugte erhalten einen Firmenausweiß, den Sie an der Pforte zur Kontrolle vorlegen, damit kein Unbefugter den Betrieb betritt. Die Arbeiter und Angestellten müssen an Sicherheitsschulungen teilnehmen, an denen ihnen erklärt wird, wie wichtig es ist, die Sicherheitsvorschriften einzuhalten. Während der Einweisung in die betriebliche Sicherheit wird betont, wie man die Sicherheit am Arbeitsplatz erhöhen kann. Im Betrieb gibt es viele Maßnahmen und Einrichtungen, die vor Gefahr schützen. Vor allen sind es Bedienungsanleitungen, mit denen sich jeder bekannt machen muss, bevor er mit der Arbeit am Arbeitsplatz anfängt. Dazu gehören verschiedene Sicherheitsvorschriften und Sicherheitskennzeichnungen, die Unfälle am Arbeitsplatz verhüten sollen. Kurz erwähnen wir den Mitarbeiterschutz. Die Mitarbeiter werden regelmäßig geschult, was für eine Schutzbekleidung sie tragen müssen, damit sie sich nicht verletzen. Zu der Schutzbekleidung gehören der Kopfschutz, Gehörschutz, Sicherheitshandschuhe und Sicherheitsschuhe. Nach Gefahrengröße wird im Betrieb die Sicherheitsstufe 1-3 eingeführt. Besonders für die Arbeit im Labor gibt es die Sicherheitsstufe 2 zu beachten. Manchmal gibt es auch eine Notdusche oder einen Reinigungsraum, wo sich die Mitarbeiter vor gesundheitlichen Gefahren schützen. Trotzdem passieren im Betrieb viele Unfälle, vor allem: · Verbrennungen, · Verletzungen durch herabfallende Waren, · Vergiftungen, · Stich- und Schnittverletzungen, · Unfälle beim Beladen und Entladen von Fahrzeugen. Odpovědi Warum sind die betrieblichen Sicherheitsmaßnahmen so wichtig? _____________________________________________________________________ Was gehört zu den Gefahren und Risiken? _____________________________________________________________________ Wer hat in den Betrieb keinen Zutritt? _____________________________________________________________________ Wozu dient der Firmenausweis? _____________________________________________________________________ Wo wird der Firmenausweis vorgelegt? _____________________________________________________________________ Woran müssen die Arbeitnehmer teilnehmen? _____________________________________________________________________ Was muss man einhalten? _____________________________________________________________________ Was für Maßnahmen schützen vor Gefahr? _____________________________________________________________________ Was trägt der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz? _____________________________________________________________________ Wie stuft man die Gefahr im Betrieb ein? _____________________________________________________________________ Was für Unfälle passieren am Arbeitsplatz? _____________________________________________________________________ Případová studie Beschreiben Sie folgende Unfälle. der Bauarbeiter auf die Leiter steigen eine falsche Bewegung machen zu Boden fallen sich schwer verletzen die Putzfrau die Fenster putzen auf die Leiter steigen ausrutschen sich die Hand brechen der Bauarbeiter den LKW entladen stolpern zu Boden fallen einen Herzinfarkt erleiden ins Krankenhaus gebracht werden Pro zájemce Drücken Sie ähnlich aus: die Vorschriften einhalten e Anleitung anleiten Was passt zusammen? Verben: befolgen, schützen, treffen, treffen Unfälle Maßnahmen vor Gefahr Vorschriften Übersetzen Sie: chránit před poraněním chránit před popálením chránit před otravou chránit před poraněním hlavy chránit před řeznou ránou chránit před bodnou ranou Kontrolní otázka Verbots-, Gebots-, Warnschilder und Hinweisschilder haben ihre ______________ . · Hilfe · Bedeutung · Rettung Im _____________ darf man den Aufzug nicht benutzen. · Parten · Rauchen · Brandfall Beachten Sie bitte, dass man hier nicht trinken, essen und rauchen ______________. · muss · darf · will Das Schild Rauchen verboten bedeutet ein ___________. · Gefahr · Verbot · Gebot Die Sicherheitskennzeichnungen ___________ uns vor Gefahr. · schützen · stellen · fahren Gefährliche Batterien sind ____________. · trennen sollen · zu trennen · trennen Wo kommen die Schilder ________ ? · auf · vor · an Sicherheitsvorschriften _________. · helfen · retten · beachten Aufzug im Brandfall nicht _____________. · freihalten · essen · benutzen Transportwege __________. · helfen · verbieten · freihalten Odpovědi Verbots-, Gebots-, Warnschilder und Hinweisschilder haben ihre ______________ . · Hilfe · Bedeutung · Rettung Im _____________ darf man den Aufzug nicht benutzen. · Parten · Rauchen · Brandfall Beachten Sie bitte, dass man hier nicht trinken, essen und rauchen ______________. · muss · darf · will Das Schild Rauchen verboten bedeutet ein ___________. · Gefahr · Verbot · Gebot Die Sicherheitskennzeichnungen ___________ uns vor Gefahr. · schützen · stellen · fahren Gefährliche Batterien sind ____________. · trennen sollen · zu trennen · trennen Wo kommen die Schilder ________ ? · auf · vor · an Sicherheitsvorschriften _________. · helfen · retten · beachten Aufzug im Brandfall nicht _____________. · freihalten · essen · benutzen Transportwege __________. · helfen · verbieten · freihalten Shrnutí kapitoly Tato kapitola se zabývala bezpečnosti na pracovišti. Seznámila Vás s bezpečnostními opatřeními a značkami, které chrání zaměstnance před nebezpečími. V této kapitole jste se naučili: · bezpečnostní značky v němčině, · bezpečnostní opatření, · infinitiv s „zu“. 6 Marketing und Werbung Rychlý náhled kapitoly Tato kapitola vás seznámí se slovní zásobou vztahující se k trhu a marketingu. Cíle kapitoly V této kapitole se naučíte: · rozlišovat jednotlivé typy zákazníků, · slovní zásobu zaměřenou na marketing, trh, zákazníka. Čas potřebný ke studiu K nastudování této kapitoly potřebujete cca 240 minut. Klíčová slova kapitoly Marketing, Markt 6.1 Wortschatz e Tagungsdauer trvání rokování r Tagungsablauf průběh rokování e Arbeitsform forma práce r Tagesordnungspunkt bod programu e Marktstrategie tržní strategie r Vertrieb odbyt e Niederlassung pobočka r Vertriebsleiter vedoucí odbytu 6.2 Text Programm und Tagesordnung der Vertriebskonferenz zu neuen Marktstrategien Bauer und Sohn Produkte für Haus und Garten Jahresvertriebskonferenz, 14. – 16. 6. 2018, Hotel Alpenblick, Innsbruck Teilnehmer: Mitarbeiter von Bauer und Sohn, Niederlassungen Hamburg und Salzburg 13.6. 2018 bis 17.00 Anreise 18.00 festliche Eröffnung 18.15 Abendessen 14.6. 2018 8.15 – 8.45 Bauer und Sohn im Rückblick der letzten Jahre (Erich Hauptvogel, Geschäftsführung) 8.45 – 9.45 Neue Marktstrategien für 2019 (Emanuela Bauer, Marketingabteilung) Kaffeepause 10.00 – 11.30 Marktziele der Niederlassung in Hamburg (Johann Klimt, Vertriebsleiter der Niederlassung Hamburg) 11.30 – 13.00 13.00 – 15.00 Umsetzung der Marktziele (Gruppenarbeit) Kaffeepause 18.30 gemeinsames Abendessen Otázky Was findet in Innsbruck statt? ________________________________________________________________ Von wann bis wann? ________________________________________________________________ Wer nimmt daran teil? ________________________________________________________________ Wie sind die Arbeitsformen? ________________________________________________________________ Wie ist die Tagungsdauer? ________________________________________________________________ Welche Tagungsordnungspunkte werden behandelt? ________________________________________________________________ Průvodce textem Otázky si nejprve přeložte. Odpovědi Was findet in Innsbruck statt? ________________________________________________________________ Von wann bis wann? ________________________________________________________________ Wer nimmt daran teil? ________________________________________________________________ Wie sind die Arbeitsformen? ________________________________________________________________ Wie ist die Tagungsdauer? ________________________________________________________________ Welche Tagungsordnungspunkte werden behandelt? ________________________________________________________________ Nezapomeňte na odpočinek Udělejte si krátkou přestávku. K zapamatování das spricht dafür (to mluví pro) das spricht dagegen (to mluví proti) Řešená úloha Was wollen Sie verbessern? Arbeitsbedingungen der Mitarbeiter die Zusammenarbeit mit unseren Niederlassungen die Qualität unserer Produkte unsere Beteiligung auf Messen Schulungen unseres Verkaufspersonals die Stellung unserer Produkte auf dem Markt Odpovědi Wir wollen Arbeitsbedingungen der Mitarbeiter verbessern. Wir wollen die Zusammenarbeit mit unseren Niederlassungen verbessern. Wir wollen die Qualität unserer Produkte verbessern. Wir wollen unsere Beteiligung auf Messen verbessern. Wir wollen Schulungen unseres Verkaufspersonals verbessern. Wir wollen die Stellung unserer Produkte auf dem Markt verbessern. Pro zájemce Doplňte ve cvičení vhodná slovesa. Na výběr máte „übernehmen“ „sorgen“, sich kümmern“: Frau Dalisch …………. ab morgen den Kundendienst. ………. bitte dafür, dass der Kunde Lieferung termingerecht bekommt. Wer …………. sich um die Kundenkartei? Könnten Sie dafür ………., dass die Seminarevaluierung schon morgen vorliegt? Ich würde gern die neue Aufgabe …………. . Případová studie Der Kunde muss in jeder Situation König sein. Allerdings gibt es verschiedene Kundentypen. Die einen sind zurückhaltend, unsicher, risikoscheu oder sogar verschlossen, die anderen offen, interessiert, spontan, gesprächsbereit. Es gibt jedoch informierte, entschiedene, sachorientierte und preisbewusste Kunden. Mit welchem Kundentypen möchten Sie gerne zusammenarbeiten und warum? Samostatný úkol Přečtěte si následující text a rozhodněte o správnosti tvrzení na konci textu: Marketing richtig betreiben Kann man die Kunden in Deutschland einfach gewinnen? Es scheint, als ob es noch nie so einfach war wie zurzeit, Kunden in Deutschland zu gewinnen. Laut Angaben hat Deutschland die zweitgrößte Internetbevölkerung Europas. Sogar der jährliche E-Commerce-Umsatz beträgt mehr als 40 Milliarden Schweizer Franken. Weltweit gibt es Agenturen, die vielen Kunden deshalb helfen, fit für den Internetauftritt in Top-Positionen zu bleiben. Diese Agenturen wissen, worauf Unternehmen und Webseitenbetreiber achten müssen, wenn sie in Deutschland bei Google & Co. gefunden werden wollen. Interessant ist, wenn z.B. Schweizer Hotels oder Tourismusdestinationen deutsche Kunden gewinnen wollen, dürfen sie den Fokus nicht auf den Begriff „Ferien“, sondern auf den Begriff Urlaub richten, wenn sie Reiselustige anlocken wollen. Die Deutschen suchen nämlich mit dem Begriff „Urlaub“. Gleichzeitig erfahren die Kunden dieser Agenturen, wie man umsatzstärkste Begriffe erfolgreich wählt. So erfahren sie nicht nur, welche Produkte und Dienstleistungen in Deutschland gefragt sind, sondern auch, wie groß deren Suchvolumen bei Google ist. Zugleich wird ihnen gezeigt, mit welchen Suchbegriffen sie die wirklich interessierten Besucher anziehen und wie sie diese auch zu Kunden machen. Tvrzení: 1. Die Kunden kann man in Deutschland einfach gewinnen. R/F 2. Der jährliche E-Commerce-Umsatz beträgt mehr als 30 Milliarden Schweizer Franken. R/F 3. Es gibt Agenturen, die das Marketingdenken lernen. R/F 4. Suchbegriffe spielen dabei keine Rolle. R/F K zapamatování Dovedli byste odhadnout význam následujících spojení? E-Commerce-Umsatz Internetauftritt Suchvolumen bei Google umsatzstärkste Begriffe Samostatný úkol V následujícím cvičení odhadněte význam následujících slov: e Marktanalyse r Marktanteil Markbeherrschung r Markbericht e Marktchance e Marktforschung e Marktlücke r Marktführer e Marktlage e Marktwirtschaft Řešená úloha Vytvořte přídavná jména z podstatného jména „markt-„: ovládající trh vedoucí odpovídající orientovaný odpovídající hodnotě na trhu hospodárný Odpovědi Vytvořte přídavná jména z podstatného jména „markt-„: marktbeherrschend ovládající trh marktführend vedoucí marktentsprechend odpovídající marktorientiert orientovaný marktwert odpovídající hodnotě na trhu marktwirtschaftlich hospodárný Kontrolní otázka Welche Tagungsordnungs……… werden behandelt? · dauer · punkte · markt Wie groß ist das Suchvolumen bei Google nach Urlaub? · Marketing · Mark · Suchvolumen Worauf richten Sie den ………..? · Augen · Nase · Fokus Der Kunde muss in jeder Situation ……….sein. · König · Mensch · Kind Mit welchem ………..Kundentypen möchten Sie gerne zusammenarbeiten? · Kundentypen · Route · Marsch Der jährliche E-Commerce-………Umsatz beträgt mehr als 30 Milliarden Schweizer Franken. · Umsatz · Bilanz · Rechnung Es gibt Agenturen, die das Marketing…….. lernen. · -benehmen · -denken · -turnen Gleichzeitig erfahren die Kunden dieser Agenturen, wie man umsatzs…… Begriffe erfolgreich wählt. · leichteste · schönste · stärkste Kann man die Kunden in Deutschland einfach …………..? · suchen · gewinnen · auszahlen Es scheint, als ob es noch nie so einfach ……… · wäre · wärest · wären Odpovědi Welche Tagungsordnungs……… werden behandelt? · dauer · punkte · markt Wie groß ist das Such…………… bei Google nach Urlaub? · -marketing · -mark · -volumen Worauf richten Sie den ………..? · Augen · Nase · Fokus Der Kunde muss in jeder Situation ……….sein. · König · Mensch · Kind Mit welchem ………..Kundentypen möchten Sie gerne zusammenarbeiten? · Kundentypen · Route · Marsch Der jährliche E-Commerce-………Umsatz beträgt mehr als 30 Milliarden Schweizer Franken. · Umsatz · Bilanz · Rechnung Es gibt Agenturen, die das Marketing…….. lernen. · -benehmen · -denken · -turnen Gleichzeitig erfahren die Kunden dieser Agenturen, wie man umsatzs…… Begriffe erfolgreich wählt. · leichteste · schönste · stärkste Kann man die Kunden in Deutschland einfach …………..? · suchen · gewinnen · auszahlen Es scheint, als ob es noch nie so einfach ……… · wäre · wärest · wären Shrnutí kapitoly V této kapitole jste se naučili: · rozlišovat jednotlivé typy zákazníků, · slovní zásobu zaměřenou na marketing, trh, zákazníka. 7 Vertriebswege Rychlý náhled kapitoly V této kapitole nahlédnete do problematiky odbytových cest a seznámíte se s náplní práce reklamní agentury. Naučíte se novou slovní zásobu a vedlejší věty se spojkou „ob“. Cíle kapitoly V této kapitole se naučíte: · slovní zásobu, · vedlejší věty se spojkou „ob“. Čas potřebný ke studiu K nastudování kapitoly potřebujete cca 240 minut. Klíčová slova kapitoly Vertrieb, Vertriebswege, Werbung 7.1 Wortschatz r Marktanteil podíl na trhu e Marktnische skulina na trhu e Marktposition pozice na trhu s Marktsegment tržní segment s Marktverhalten tržní chování e Marktwirtschaft tržní hospodářství e Marktinformation informace o trhu e Marktstruktur struktura trhu s Produktdesign produktový design r Produktmanager produktový manažer e Produktqualität kvalita výrobku e Produktpositionierung umístění výrobku r Produktname jméno výrobku r Marktführer vedoucí na trhu e Marktanalyse tržní analýza e Marktforschung výzkum trhu r Produktdesigner produktový designér analysieren analyzovat überprüfen přezkoušet feststellen zjistit herausfinden (hov.) zjistit untersuchen prozkoumat e Werbestrategie reklamní strategie e Werbekampagne reklamní kampaň entwerfen navrhnout e Erfolgschance šance úspěchu beauftragen pověřit e Werbeagentur reklamní agentura e Werbekosten reklamní náklady e Konkurrenz konkurence r Konkurrenzpreis konkurenční cena r Messebesuch návštěva veletrhu e Konkurrenzbeobachtung pozorování konkurence s Konkurrenzprodukt konkurenční výrobek e Produktneueinführung uvedení nového výrobku e Kosten náklady e Absatzerhöhung zvýšení odbytu r Vertriebsweg odbytová cesta e Zielgruppe cílová skupina e Produkteinführung uvedení výrobku e Werbebotschaft reklamní poselství 7.2 Text In diesem Jahr führt die Firma ein neues Produkt auf den Markt ein. Bevor Produzenten ihre Produkte auf den Markt bringen, müssen sie zuerst überprüfen, ob sie Erfolgschancen haben werden. Deshalb müssen sie herausfinden, ob für diese Produkte überhaupt Bedarf besteht. Meistens werden Marktforschungsinstitute aufgesucht, die die nötigen Daten für die Hersteller erheben. Sie überprüfen den Bedarf für das neue Produkt auf dem Markt und ermitteln die Zielgruppen. Nachdem der Bedarf für das Produkt überprüft worden ist, wenden sich die Hersteller an eine Werbe, Namens- und Design – Agentur. Die Werbeagentur entwickelt eine Werbestrategie und plant eine Werbekampagne. Gleichzeitig wird die Werbebotschaft besprochen und formuliert. Das Ziel der Werbeagentur besteht in der Vermarktung des Produktes und der Entwicklung des Produktimages. Die Namens- und Design- Agenturen entwickeln einen Produktnamen und entwerfen eine Verpackung. Die meisten Hersteller besuchen auch verschiedene Ausstellungen und Messen mit dem Ziel, neue Absatzmöglichkeiten zu gewinnen, neue Märkte zu erschließen, neue Kunden zu gewinnen und die Konkurrenz zu beobachten. Bevor die Firma eine Messe besucht, muss sie aber ihren Messebesuch schrittweise planen. Otázky Wann führt die Firma das Produkt auf den Markt ein? _____________________________________________________________________ Was müssen die Produzenten zuerst überprüfen? _____________________________________________________________________ Mit welchen Instituten oder Agenturen muss die Firma zusammenarbeiten? _____________________________________________________________________ Warum werden Marktforschungsinstitute aufgesucht? _____________________________________________________________________ Welche Daten werden von dem Marktforschungsinstitut erhoben? _____________________________________________________________________ Was entwickelt die Werbeagentur? _____________________________________________________________________ Welche Tätigkeiten übernimmt die Werbeagentur? _____________________________________________________________________ Was gehört ins Aufgabenfeld der Namens- und Designagentur? _____________________________________________________________________ Warum besuchen die Produzenten die Messen? _____________________________________________________________________ Otázky Wann führt die Firma das Produkt auf den Markt ein? _____________________________________________________________________ Was müssen die Produzenten zuerst überprüfen? _____________________________________________________________________ Mit welchen Instituten oder Agenturen muss die Firma zusammenarbeiten? _____________________________________________________________________ Warum werden Marktforschungsinstitute aufgesucht? _____________________________________________________________________ Welche Daten werden von dem Marktforschungsinstitut erhoben? _____________________________________________________________________ Was entwickelt die Werbeagentur? _____________________________________________________________________ Welche Tätigkeiten übernimmt die Werbeagentur? _____________________________________________________________________ Was gehört ins Aufgabenfeld der Namens- und Designagentur? _____________________________________________________________________ Warum besuchen die Produzenten die Messen? _____________________________________________________________________ Nezapomeňte na odpočinek Udělejte si krátkou přestávku. Samostatný úkol Bilden Sie Komposita mit „Markt“: podíl na trhu skulina na trhu pozice na trhu tržní segment tržní chování tržní hospodářství informace o trhu struktura trhu Bilden Sie Komposita mit „Produkt“: design výrobku uvedení nového výrobku produktový manažer image výrobku umístění výrobku kvalita výrobku jméno výrobku Was gehört nicht in die Reihe? Marktführer Marktanalyse Marktforschung Marketing Produktdesign Produktimage Produktdesigner Produktagentur Marktsegment Marktanteil Marktposition Marktdaten Konkurrenz Markt Produkt Absatz Erschließen Sie die Bedeutung der folgenden Verben: analysieren überprüfen feststellen herausfinden untersuchen Was gehört zusammen? eine Werbestrategie entscheiden eine Werbekampagne durchführen einen Produktnamen planen sich für eine Werbestrategie entwickeln Pro zájemce Wer übernimmt die folgenden Tätigkeiten? Die Werbeagentur, der Produzent, das Marktforschungsinstitut, die Namensagentur oder die Designagentur? den Bedarf für das neue Produkt analysieren _____________________________________________________________________ Erfolgschancen für das neue Produkt überprüfen _____________________________________________________________________ eine Werbekampagne durchführen _____________________________________________________________________ eine Werbestrategie entwickeln _____________________________________________________________________ eine Werbeagentur beauftragen _____________________________________________________________________ die Werbekosten übernehmen _____________________________________________________________________ Námět na tutoriál Připravte si překlad následujícího textu: Man unterscheidet zwei Typen von Vertriebswegen, direkte- und indirekte Vertriebswege. Bei den direkten Distributionswegen geht es um Distributionswege, bei welchen Unternehmen ihre Ware unmittelbar an den Konsumenten verkaufen, während bei den indirekten Distributionswegen ein Vermittler eingeschaltet wird, der den Weg zum Verbraucher sucht. Die Ziele der Distributionswege sind die gleichen: · dass das Angebot zur richtigen Zeit, · in der passenden Menge · in der geeigneten Form an die richtige Zielgruppe bringen. Diese Ziele sind zugleich die Aspekte, die bei der Wahl der richtigen Vertriebswege eine Rolle spielen. Zu den weiteren Aspekten zählen: · die Konkurrenz, · das zur Verfügung stehende Budget. K zapamatování Odhadněte význam těchto slov: e Vertriebswege r Vertriebsstrategie e Vertriebsorganisation e Vertriebsprozesse e Vertriebsplanung r Vertriebscontrolling persönliche Kontakten, Onlineshops, Webauftritte, Printwurfsendungen, Filialen, Showrooms, Případová studie Ke každé otázce přiřaďte vhodnou odpověď: A: Aus welchen Teilen setzt sich die Vertriebsstrategie zusammen? A: Lohnt es sich nur auf einem Vertriebsweg zu gehen? A: Worauf soll eine Strategie beruhen? A: Warum ist der richtige Vertriebsweg eigentlich so wichtig? B: Umsätze müssen generiert, die Produkte bekannt gemacht und eine Präsenz am Markt erreicht werden. B: Auf zuverlässigen Analysen. B: Lohnt es sich nur auf einem Vertriebsweg zu gehen? B: Aus fünf Teilen: Pro zájemce Ordnen Sie in die richtige Tabelle ein: den Bedarf überprüfen Zielgruppen ermitteln ein Produkt vermarkten ein neues Produkt einführen eine Werbeagentur beauftragen ein neues Produkt entwickeln eine Werbestrategie entwickeln eine Werbebotschaft formulieren einen Produktnamen entwerfen die Verpackung entwerfen ein Produktimage entwickeln die Werbebotschaft besprechen eine Werbekampagne planen die Vertriebswege festlegen Werbeagentur Produzent Marktforschungsinstitut Namensagentur und Designagentur Řešená úloha Vložte vhodné odpovědi k jednotlivým termínům: Vertriebsorganisation Vertriebsprozesse Vertriebsplanung Vertriebscontrolling Vertriebswege · Überprüft die Zielerreichung. · Kalkuliert, welche Mengen vertrieben werden können. · Definiert den Aufbau von Abteilungen mit ihren spezifischen Funktionen und teilt Kompetenzen und Verantwortung zu. · Zeigen an, über welche Kanäle potenzielle Kunden erreicht werden sollen. · Stellen das Handwerkszeug für effektiven Vertrieb in Form von Software, Handbüchern, Qualitätsmanagement u. v. a. m. zur Verfügung. Odpovědi Vertriebsorganisation Definiert den Aufbau von Abteilungen mit ihren spezifischen Funktionen und teilt Kompetenzen und Verantwortung zu. Vertriebsprozesse Überprüft die Zielerreichung. Vertriebsplanung Stellen das Handwerkszeug für effektiven Vertrieb in Form von Software, Handbüchern, Qualitätsmanagement u. v. a. m. zur Verfügung. Vertriebscontrolling Zeigen an, über welche Kanäle potenzielle Kunden erreicht werden sollen. Vertriebswege Kalkuliert, welche Mengen vertrieben werden können. 7.3 Grammatik Vedlejší věty se spojkou „ob“ Vedlejší věty se spojkou „ob“ , ob = zda, jestli , ob + podmět + (větný obsah) + určité sloveso Možnosti vyjadřování výhody: Der Vorteil + 2. pád (genitiv) besteht in 3. p. Der Vorzug + 2.pád (genitiv) liegt in 3. p. Der Vorteil + 2.pád (genitiv) besteht darin, dass Pasivní významy adjektiv Trpný rod lze nahradit adjektivem, které je odvozeno od slovesa, příponou – „-bar“ nebo „-lich“. Problém se dá řešit. Das Problem kann gelöst werden. Problém je řešitelný. Das Problem ist lösbar. Samostatný úkol Bilden Sie Nebensätze mit ob: Muster: feststellen – ein Bedarf für das neue Produkt bestehen Die Firma stellt fest, ob ein Bedarf für das neue Produkt besteht. • überprüfen – Erfolgschancen haben _________________________________________________________________ • herausfinden – die Konkurrenz groß sein _________________________________________________________________ • untersuchen – Macht Nische auf dem ausländischen Markt sein _________________________________________________________________ • herausfinden – die Konkurrenzpreise höher sein _________________________________________________________________ • analysieren – die Produkte / ankommen _________________________________________________________________ Drücken Sie den Vorteil aus: Muster: Der Vorteil der/des besteht in dem/der … • Messebesuch/Konkurrenzbeobachtung ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ • Konkurrenzprodukte /niedriger Preis ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ • Produktneueinführung / Erschließung des Marktes ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ • Verpackung der Produkte /niedrige Kosten ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ • Werbestrategie / Ermittlung der Zielgruppen ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ Drücken Sie den Vorteil nach dem Muster aus, im Nebensatz benutzen Sie das Passiv: Muster: Entwicklung des Produktimages /Absatzerhöhung Der Vorteil der Entwicklung des Produktimages besteht darin, dass der Absatz erhöht wird. • Zielgruppenermittlung /Erschließung des Marktes • Festlegen der Vertriebswege /bessere Absatzmöglichkeiten • Überprüfung des Bedarfs / Zielgruppenerschließung • Produkteinführung / Erweiterung des Marktes • Formulierung der Werbebotschaft / bessere Kommunikation mit den Kunden 4. Antworten Sie auf die folgenden Fragen. Benutzen sie die Vorgaben in den Klammern: • Wann planen Sie den Messebesuch? (nächsten Monat) • Welche Produkte werden Sie ausstellen? (neue Produkte) • Besteht ein Bedarf für diese Produkte? (ja) • Glauben Sie, dass das Produkt Erfolgschancen hat? (auf dem inländischen Markt) • Befinden sich auf dem Markt Konkurrenzprodukte? (ja) • Was kosten die Konkurrenzprodukte? (mehr) • Für welche Zielgruppe stellen Sie das Produkt her? (Kinder im Alter von 6 Jahren) Formulieren Sie die Behauptungen nach dem Muster um: Muster: Das Problem kann gelöst werden. -> Das Problem ist lösbar. • Die Erfolgschancen können überprüft werden _____________________________________________________________________ • Der vorgeschlagene Produktname kann nicht gut ausgesprochen werden. _____________________________________________________________________ • Die Marktnische kann ausgenutzt werden. _____________________________________________________________________ • Die Marktforschung kann durchgeführt werden. _____________________________________________________________________ • Die Werbekampagne kann geplant werden. ___________________________________________________________________ • Der Produktname kann entworfen werden. _____________________________________________________________________ Kontrolní otázka Den Produktnamen entwirft _________________. · die Werbeagentur · die Namensagentur · das Marktforschungsinstitut Nachdem der Bedarf überprüft wurde, wendet sich der Hersteller an __________________. · die Werbeagentur · die Namensagentur · das Marktforschungsinstitut Die Werbeagentur ______________ eine Werbestrategie. · forscht · entwickelt · beobachtet Der Vorteil der Überprüfung des Bedarfs auf dem Markt __________ darin, dass die Zielgruppen erschlossen werden. · erhöht · formuliert · besteht Für welche ____________ stellen Sie das Produkt her? · Werbeagentur · Zielgruppe · Marktstrategie Wir müssen für den Absatz der Produkte die _____________ festlegen. · Marktnische · Werbeagentur · Vertriebswege Die Marktforschung ist überprüf ______. · bar · licht · frei Odpovědi Den Produktnamen entwirft _________________. · die Werbeagentur · die Namensagentur · das Marktforschungsinstitut Nachdem der Bedarf überprüft wurde, wendet sich der Hersteller an __________________. · die Werbeagentur · die Namensagentur · das Marktforschungsinstitut Die Werbeagentur ______________ eine Werbestrategie. · forscht · entwickelt · beobachtet Der Vorteil der Überprüfung des Bedarfs auf dem Markt __________ darin, dass die Zielgruppen erschlossen werden. · erhöht · formuliert · besteht Für welche ____________ stellen Sie das Produkt her? · Werbeagentur · Zielgruppe · Marktstrategie Wir müssen für den Absatz der Produkte die _____________ festlegen. · Marktnische · Werbeagentur · Vertriebswege Die Marktforschung ist überprüf ______. · bar · licht · frei Průvodce studiem Zopakujte si nyní slovní zásobu této lekce. Shrnutí kapitoly V této kapitole jste nahlédli do problematiky odbytových cest a seznámili jste se s náplní práce reklamní agentury. Naučili jste se novou slovní zásobu a vedlejší věty se spojkou „ob“. 8 Produkteigenschaften Rychlý náhled kapitoly Tato kapitola se zabývá popisem výrobků a jejich vlastnostmi. Cíle kapitoly V této kapitole se naučíte: · popisovat výrobek, · přídavná jména se specifickými příponami. Čas potřebný ke studiu K nastudování této kapitoly potřebujete cca 240 minut. Klíčová slova kapitoly Produkt, Produkteigenschaft, Produktbeschreibung 8.1 Wortschatz s Produktmerkmal znak výrobku hervorheben vyzdvihnout e Haltbarkeit trvanlivost e Funktionalität funkčnost e Zuverlässigkeit spolehlivost r Genuss požitek e Altersveränderung změna ve stáří exzellent excelentní einzigartig jedinečný s Gefühl požitek e Eleganz elegance die Besonderheit zvláštnost 8.2 Text Produkteigenschaften Bei der Beschreibung der Produkte werden bestimmte Produktmerkmale hervorgehoben, wie z. B. der Preis, die Qualität, die Verpackung, die Form, die Haltbarkeit, die Funktionalität und die Zuverlässigkeit. In den Werbeagenturen entsteht originelle Werbung für Lebensmittel, Kleidung, Kosmetik, Möbel Autos usw. Durch Werbung werden verschiedene Werbebotschaften vermittelt. Bei dem Kauf dieser Produkte verspricht man dem Kunden im Falle der Lebensmittel viel Genuss, bei der Kleidung Modernität, bei der Kosmetik eine schmeichelnde Haut ohne Falten und Altersveränderungen, bei Möbeln Hochwertigkeit, exzellente Verarbeitung, bei Autos ein einzigartiges Gefühl von Luxus und Eleganz. Die Werbung unterstreicht so nur bestimmte Leistungen und betont die Besonderheiten, die für das Produkt typisch sind. Der Käufer muss sich allerdings immer folgende Fragen stellen: · Wie ist der Preis des Produktes? · Wie sieht das Produkt aus? · Wie ist die Qualität des Produktes? · Wie ist das Produkt verpackt? · Wie lange hält das Produkt? · Wie ist das Produkt zuverlässig? · Was ist an dem Produkt so besonders? · Welche Leistungen bietet das Produkt? Otázky Welche Produktmerkmale sind für den Käufer wichtig? _____________________________________________________________________ Wofür wird in der Werbung geworben? _____________________________________________________________________ Was verspricht die Werbung? _____________________________________________________________________ Welche Fragen müssen sich der Käufer stellen? _____________________________________________________________________ Odpovědi Welche Produktmerkmale sind für den Käufer wichtig? ____________________________________________________________________ Wofür wird in der Werbung geworben? ____________________________________________________________________ Was verspricht die Werbung? _____________________________________________________________________ Welche Fragen müssen sich der Käufer stellen? _____________________________________________________________________ Kontrolní otázka Bilden Sie Antonyme: zuverlässig wirksam einseitig altbacken durchschnittlich Bilden Sie Antonyme zu den Verben: dienen betonen gut aussehen Was gehört nicht in die Reihe: Modernität Luxus Kostbarkeit Großzügigkeit zuverlässig hochwertig unwirksam preiswert unterstreichen betonen hervorheben bringen Werbebotschaft Werbemittel Werbung Werbeagentur Suchen Sie Synonyme: recycelbar biologisch unzerbrechlich transparent hochwertig 8.3 Grammatik Drücken Sie anders aus: Muster: Die Lebensmittel halten lange aus. Sie sind haltbar. Das Produkt kann man zerbrechen. Kann man das Produkt wiederverarbeiten? Kann man das Produkt waschen? Kann man die Ware liefern? Kann man den Produktmanager heute im Hause erreichen? Worauf legen Sie Wert? Antworten Sie nach dem Muster: Muster: Innovation: Ich lege Wert auf die Innovation. zufriedene Kunden Zuverlässigkeit der Produkte hoher Standard hochwertiges Material fehlerfreie Produktion Pro zájemce Bilden Sie Adjektive mit der Endung –bar: Muster: Die Produkte stehen zur Verfügung. Sie sind verfügbar. Die Produkte sind umweltfreundlich. Sie sind … Die Kleidung kann man bügeln. Sie ist … Das Parfum kann man lange riechen. Es ist … Welche Suffixe ergänzen Sie? (-haltig, -bar, -lich, -reich, -los, -arm) wartungs- arbeits- fehler- kalorien- wasch nütz- verfüg- reich- Samostatný úkol Erzählen Sie über ein Produkt Ihrer Wahl. Halten Sie sich an den folgenden Punkten: Wie lange kennen Sie schon das Produkt? Für welche Zielgruppe ist das Produkt geeignet? Welche Eigenschaften hat das Produkt? Wie hoch ist der Preis des Produktes? K zapamatování Konjunktiv I pomocných sloves sein haben werden ich sei ich habe ich werde du seist du habest du werdest er sei er habe er werde wir seien wir haben wir werden ihr seiet ihr habet ihr werdet sie seien sie haben sie werden Konjunktiv způsobových sloves sollen müssen können ich solle ich müsse ich könne du sollest du müssest du könnest er solle er müsse er könne wir sollen wir müssen wir können ihr sollet ihr müsset ihr könnet sie sollen sie müssen sie können dürfen wollen wissen ich dürfe ich wolle ich wisse du dürfest du wollest du wissest er dürfe er wolle er wisse wir dürfen wir wollen wir wissen ihr dürfet ihr wollet ihr wisset wie dürfen sie wollen sie wissen Konjunktiv II pomocných sloves sein haben werden ich wäre ich hätte ich würde du wärest du hättest du würdest er wäre er hätte er würde wir wären wir hätten wir würden ihr wäret ihr hättet ihr würdet wie wären sie hätten sie würden Konjunktiv II způsobových sloves können müssen sollen ich könnte ich müsste ich sollte du könntest du müsstest du solltest er könnte er müsste er sollte wir könnten wir müssten wir sollten ihr könntet ihr müsstet ihr solltet sie könnten sie müssten sie sollten dürfen wollen wissen ich dürfte ich wollte ich wüsste du dürftest du wolltest du wüsstest er dürfte er wollte er wüsste wir dürften wir wollten wir wüssten ihr dürftet ihr wolltet ihr wüsstet sie dürften sie wollten sie wüssten Konjunktiv II některých silných sloves kommen ich käme bleiben ich bliebe lassen es ließe nehmen ich nähme geben ich gäbe schreiben ich schriebe Poznámka: Konjunktiv II. se tvoří jen u některých silných sloves. U ostatních silných sloves se jedná o archaické tvary, které se již nepoužívají. Konjunktiv II u ostatních sloves Konjunktiv II u ostatních sloves, se tvoří opisem pomocí kondicionálu ich würde sagen du würdest sagen er würde sagen wir würden sagen ihr würdet sagen wie würden sagen Kontrolní otázka Das Produkt kann man zerbrechen, es ist … . · zuverlässig · haltbar · zerbrechlich Man muss sich nicht um das Produkt kümmern. Es ist … . · kalorienreich · waschbar · wartungsarm Sie Hose muss man nicht bügeln, sie ist … . · bügelfrei · bügelarm · bügellos Die Handtaschen sind umweltfreundlich. Sie sind … . · weiterverarbeitbar · günstig · preiswert Woraf … du Wert? · liegst · legst · lügst Wann sind Sie … ? · erreichen · erreichbar · erreicht Ist deine Hose … ? · waschen · waschbar · Wäsche Die Werbung … nur bestimmte Leistungen. · unterstreicht · verpackt · betont Der Käufer muss sich folgende Fragen … . · stehen · stellen · legen Wie sieht das Produkt …? · an · aus · bei Odpovědi Das Produkt kann man zerbrechen, es ist … . · zuverlässig · haltbar · zerbrechlich Man muss sich nicht um das Produkt kümmern. Es ist … . · kalorienreich · waschbar · wartungsarm Sie Hose muss man nicht bügeln, sie ist … . · bügelfrei · bügelarm · bügellos Die Handtaschen sind umweltfreundlich. Sie sind … . · weiterverarbeitbar · günstig · preiswert Woraf … du Wert? · liegst · legst · lügst Wann sind Sie … ? · erreichen · erreichbar · erreicht Ist deine Hose … ? · waschen · waschbar · Wäsche Die Werbung … nur bestimmte Leistungen. · betont · verpackt · stellt Der Käufer muss sich folgende Fragen … . · stehen · stellen · legen Wie sieht das Produkt …? · an · aus · bei Shrnutí kapitoly Tato kapitola se zabývala popisem výrobků a jejich vlastnostmi. Naučili jste se v ní popisovat výrobek, používat přídavná jména sloužící k popisu výrobku a seznámili jste se se specifickými příponami typickými zejména pro hospodářskou a odbornou němčinu. Literatura Duden. Deutsches Universalwörterbuch. Dudenverlag 2003: Mannheim. Leipzig. Wien. Zürich. ISBN 3-411-05505-7. Shrnutí studijní opory V úvodní kapitole jste se seznámili s problematikou outsourcingu. Rozšířili jste si slovní zásobu z této oblasti a připomněli si způsoby, kterými se v němčině vyjadřuje důvod. Naučili jste se slovní zásobu k outsourcingu, konverzovat o výhodách a nevýhodách outsourcingu v němčině a vyjadřovat důvod v němčině. V druhé kapitole jste se seznámili s německými veletrhy a výstavami. Naučili jste se slovní zásobu z oblasti veletrhu a výstav a zopakovali jste si budoucí čas a naučili slovní zásobu k veletrhům a výstavám, používat budoucí čas a obeznámili jste se s největšími německými veletrhy. Ve třetí kapitole jste se zaměřili na běžné situace na pracovišti, např. na pracovní dobu, přestávky, nepřítomnost na pracovišti. Naučili jste se slovní zásobu k outsourcingu, slovní zásobu z oblasti „všední den na pracovišti“ a popsat svůj pracovní den na pracovišti. Čtvrtá kapitola se zabývala problematikou pracovní neschopnosti. Seznámila vás s povinnostmi pracovníka v případu onemocnění a důležitými obraty a slovní zásobou. V této kapitole jste se naučili vyjadřovat se k pracovní neschopnosti v němčině, slovesa s neodlučitelnou předponou a používat je. Pátá kapitola se zabývala bezpečnosti na pracovišti. Seznámila vás s bezpečnostními opatřeními a značkami, které chrání zaměstnance před nebezpečími. V této kapitole jste se naučili bezpečnostní značky v němčině, bezpečnostní opatření a používat infinitiv s „zu“. V šesté kapitole jste se naučili slovní zásobu zaměřenou na marketing, trh a zákazníka. Naučili jste se i rozlišovat jednotlivé typy zákazníků. V sedmé kapitole jste nahlédli do problematiky odbytových cest a seznámili se s náplní práce reklamní agentury. Naučili jste se novou slovní zásobu a vedlejší věty se spojkou „ob“. Osmá kapitola se zabývala popisem výrobků a jejich vlastnostmi. Naučili jste se popisovat výrobek a při popisu používat přídavná jména se specifickými příponami. Přehled dostupných ikon Čas potřebný ke studiu Cíle kapitoly Klíčová slova Nezapomeňte na odpočinek Průvodce studiem Průvodce textem Rychlý náhled Shrnutí Tutoriály Definice K zapamatování Případová studie Řešená úloha Věta Kontrolní otázka Korespondenční úkol Odpovědi Otázky Samostatný úkol Další zdroje Pro zájemce Úkol k zamyšlení Pozn. Tuto část dokumentu nedoporučujeme upravovat, aby byla zachována správná funkčnost vložených maker. Tento poslední oddíl může být zamknut v MS Word 2010 prostřednictvím menu Revize/Omezit úpravy. Takto je rovněž omezena možnost měnit například styly v dokumentu. Pro jejich úpravu nebo přidávání či odebírání je opět nutné omezení úprav zrušit. Zámek není chráněn heslem. Název: Wirtschaftsdeutsch 2 > Autor: PhDr. Hanne-Lore Bobáková, Ph.D. Vydavatel: Slezská univerzita v Opavě Obchodně podnikatelská fakulta v Karviné Určeno: studentům SU OPF Karviná Počet stran: 1 Tato publikace neprošla jazykovou úpravou.