Prezentace předmětu: Společenský a diplomatický protokol Vyučující: Ing. Patrik Kajzar, Ph.D. Název prezentace Název projektu Rozvoj vzdělávání na Slezské univerzitě v Opavě Registrační číslo projektu CZ.02.2.69/0.0./0.0/16_015/0002400 Logolink_OP_VVV_hor_barva_cz 10. Společenské podniky a příležitosti Ing. Patrik Kajzar, Ph.D. Předmět: Společenský a diplomatický protokol Tato přednáška byla vytvořena pro projekt„Rozvoj vzdělávání na Slezské univerzitě v Opavě“ Opavě Společenské podniky qMožná sami ani netušíte, kolik existuje typů společenských akcí, které můžete jako zástupce podniku navštívit. Nejedná se jen o pracovní oběd nebo večeři, které jsou nejčastější. qSpolečenské podniky se mohou pořádat v návaznosti na pracovní jednání, ale také při řadě jiných příležitostí. qÚroveň, na jaké se takové podniky pořádají, bývá často diametrálně odlišná, od velmi formálních až po naprosto neformální setkání sportovního, zábavného či jiného charakteru. qVe styku se zahraničními partnery se takové setkání pořádá například při příležitosti návštěvy důležité osobnosti nebo delegace, zahájení či ukončení jednání, podpisu závažných dokumentů, oslavy státního svátku apod. Společenské podniky qCíle společenských podniků mohou být různé. qDá se říci, čím méně účastníků, tím konkrétnější, účelovější je smysl takového setkání. qJe samozřejmostí, že na společenských podnicích typu recepcí u příležitostí státního svátku, čí návštěvy významné osoby, není nejdůležitější podávané občerstvení, nýbrž setkávání se, výměna názorů a získávání informací. Společenské události pro sjednávání obchodních kontaktů qZahradní party (garden party) qVelmi oblíbený podnik během letních měsíců. Průběh takové akce je shodný s recepcí nebo koktejlem, koná se v odpoledních nebo večerních hodinách. Velkou roli hraje při celé společnosti exteriér zahrady, která by měla být upravená včetně trávníku. Průběh akce je totožný s recepcí nebo koktejlem. qRiver party, sea party (výlet lodí) qKratší či delší trasy, které mají jako program odpolední či večerní slavnost pro sezvanou společnost. Při hudbě se tančí, pořádá se ohňostroj, loď je slavnostně osvětlená. q q Společenské události pro sjednávání obchodních kontaktů qRéveillon qAkce, konaná od půlnoci do dvou hodin, následuje zpravidla po předchozí společenské akci s tancem nebo jiným programem. V nabídce občerstvení jsou studená i teplá jídla, kromě piva mohou být podávána i lehká vína a nealkoholické nápoje. Během réveillon se nepodávají ryby, sýry, zelenina, z nápojů se považují za nevhodné šampaňské, káva čaj i kakao. qRecepce qV diplomatické a společenské oblasti se jedná o největší společenskou akci. Recepce se pořádají při výjimečných slavnostních příležitostech (státní svátek nebo návštěva, zahájení či ukončení veletrhu, různé kulturní a společenské události). Společenské události pro sjednávání obchodních kontaktů qRecepce má svůj organizační řád: po slavnostním zahájení následují projevy, přípitky a pak přichází slavnostní zakončení. qRecepce je možné pořádat dopoledne, v poledne i večer. Právě podle doby konání se mění forma, obsah i význam recepce. qNa recepci je nutná písemná pozvánka se zdůvodněním pořádání akce, místem, dobrou konání a společenským úborem. Údaje z pozvánky je nutné respektovat (například pokud je uvedena předpokládaná doba trvání, odcházejte podle uvedeného času). qJe-li na pozvánce zkratka R.S.V.P., znamená to, že máte odpovědět, zda pozvání přijímáte. V opačném případě není vyžadována omluva, nemůžete-li se zúčastnit. qNa recepci nemusíte přijít v přesně uvedený čas, vhodná doba je asi patnáct minut po začátku. Společenské události pro sjednávání obchodních kontaktů qRaut qObdoba recepce, tento název se ale používá v diplomatických kruzích. Jedná se o běžnou společenskou akci, kde u vchodu vítá obsluha uvítacím nápojem (welcome drinkem). Raut se často koná na netradičních místech, ale vždy musí vypadat honosně a reprezentativně. Po krátkém zahájení hostitelem, který zve ke stolům, poté nastává volná zábava. qPracovní oběd qMá jasný, i když nepsaný řád: ten, kdo zve, platí. Navrhuje také místo setkání (restauraci). On také zasedá ke stolu jako hostitel (zasedá také ke stolu jako první), na místě také navrhuje zasedací pořádek přítomných. Hlavním účelem pracovního oběda je upevnění vzájemné důvěry mezi obchodními partnery. q Společenské události pro sjednávání obchodních kontaktů qHostitel, který plánuje pracovní oběd, musí ústně nebo telefonicky pozvat hosty. U oficiálních akcí je třeba doručit písemnou pozvánku, kde uvedeme čtvrt hodinový limit určený k seznámení hostů před samotným obědem. Hostitel musí být na místě přítomný jako první. Jako poslední přichází hlavní host. qPracovní oběd začíná v době mezi 12.-13. hodinou. Oficiální pracovní oběd začíná až ve 14hodin. qDélka pracovního oběda trvá ve většině případů jednu a půl až dvě hodiny . qPodávají se jídla v tomto pořadí: studený předkrm, polévka, teplý předkrm, maso s přílohou, moučník, káva. qPočet nápojů ( kromě kávy) nesmí překročit počet čtyři. Je vhodné mít jeden druh nápoje ke dvěma podávaným chodům. Před zahájením oběda se podává aperitiv ( Martini, Cinzano…) Společenské události pro sjednávání obchodních kontaktů qPicnick (výlet do přírody) qSlavnost spojená s občerstvením v přírodě. Pořádá se obvykle na celý den pro sezvanou společnost. Občerstvení a inventář je nutné předem připravit. Stoluje se na prostřeném ubruse přímo na zemi a konzumuje se v sedě nebo v pololeže. I když hodujete v přírodním prostředí, je nutno dbát na hygienu. I když si vybavíte mnoho obrazů s tematikou picnicku, dnes u nás tato příjemná víkendová činnost není příliš in. Obchody sice nabízejí picknickové koše s příjemnou nabídkou stolních servisů, existuje také speciální sada na grilování atd., ale tento způsob relaxace čeká ještě na svůj boom. qPárty qSpolečenský název zahrnující nejrůznější akce, které se mohou odehrávat od jednoho rána do druhého. Od party snídaňové přes sekt party, až k mejdanu, party s obědem, večerní gril party. q Společenské události pro sjednávání obchodních kontaktů qOficiální oběd nebo večeře q Ze společenských akcí se především večeře považuje za nejvýznamnější, bývá také časově uvolněnější. Na obě tyto akce nelze zvát jen ústně nebo telefonicky, nezbytná je formální pozvánka. V obou případech sedí hosté podle předem stanoveného pořádku. A oblečení? Vycházejte z předpokladu, že oběd je méně formální než večeře - ovšem jen v případě, že úbor není stanoven na pozvánce. qPři pozdním příchodu se host zdraví pouze s hostitelem. q Oběd u nás bývá zvykem zahajovat ve 12,30 nebo 13 hodin. A večeře? začátek bývá stanovený od 19 hodin do 20,30, někdy ovšem může večeře začínat i ve 22 hodin (tzv. supper - z francouzského souper), hostitel zve na méně formální večeři, například na divadelní představení. Na pozvánkách najdete uvedený čas 19,45 nebo 20,15. Hostům se tak naznačuje, že úvodních patnáct minut je vyhrazeno na příchod a seznámení hostů Společenské události pro sjednávání obchodních kontaktů qMatinée qTento pojem zahrnuje dopolední hudební, taneční nebo literární představení. Matinée začíná obvykle mezi desátou a jedenáctou hodinou a mělo by trvat maximálně 90 minut. qKoktejl qSpolečenský podnik, konaný při příležitostech menšího významu, jeho záměrem je umožnit seznámení a navázání nových kontaktů co možná největšímu počtu zúčastněných. Někteří organizátoři pořádají koktejly, které nesou název recepce. Pokud není stanoveno jinak, hosté přicházejí bez partnerů. qNápoje a jídla také konzumujeme ve stoje. Nabízí nám je ale obsluhující personál. Příbory k dispozici nejsou. Ke cocktailu totiž patří pohoštění ve formě chlebíčků, chuťovek, apod. Společenské události pro sjednávání obchodních kontaktů qKávový dýchánek qKávový dýchánek, delší odpolední společnost. začíná kolem čtvrté nebo páté, končí před sedmou, bývá vyhrazen pro dámy. qKáva je obvykle připravovaný nápoj z plodů kávovníku zalitý horkou vodou. Nazývá se tak prášek získávaný mletím pražených semen kávovníku. Plod je podobný naší třešni, tvarem a barvou. Uvnitř plodu jsou ukryta dvě semena- kávová zrna. Obsahují alkaloid kofein ( podporuje srdeční činnost a má povzbuzující účinky). qLéčivá dávka kofeinu je udávána hodnotou cca 0,1 g, zatímco toxická hladina se pohybuje od 0,5 g výše. Káva se připravuje nejčastěji z plodů Coffea Robusta a Coffea Arabica ( méně Excelsa, Liberta). Společenské události pro sjednávání obchodních kontaktů qČíše vína qSpolečenský podnik, který se také může konat kdekoliv - spojuje slavnost s jednoduchostí. Doba konání? V jakoukoliv denní dobu, především však kolem poledne. Pořádá se při příležitostech státních svátků či podpisu obchodních smluv, trvá od dvaceti minut do hodiny, je pouze pro zvané - bez partnerů. V poslední době se číše vína stává oblíbeným společenským podnikem pro množství různých příležitostí: vernisáž výstavy, tisková konference, vyhlášení nového projektu nebo křest knihy či CD. qČaj o páté qMéně oficiální a také míň náročné společenské setkání se koná odpoledne, nejčastěji od čtvrté nebo páté hodiny. Účastní se ho většinou pouze dámy, výjimečně pánové s partnerkami, jedná se o něco jiného než čaj s přítelkyní. Trvá hodinu až dvě, sedává se u malých stolků, hostitelé s hosty, obsluhuje buď personál, nebo paní domu nalévá čaj. Ve Velké Británii má Tea time přednost téměř před vším! Společenské události pro sjednávání obchodních kontaktů qBanket qBanket je společenská akce, organizovaná při významné události. Typická je velká hostina s tabulí. Jídlo se podává vzorovým slavnostním způsobem. Při banketu očekávejte slavnostní výzdobu, slavnostní tištěné jídelní lístky obvykle i se jménem hostitele a dalšími informacemi o akci. Stoly jsou uspořádány do nejrůznějších tvarů a naleznete na nich kromě výzdoby také jmenovky, které slouží k rychlé orientaci a dodržování zasedacího pořádku. Na jmenovku patří pouze jméno a příjmení a akademický titul. qBuffet lunch, Buffet dinner qOba názvy naznačují menší společenské události spíše neformálního rázu. Jedná se o menší občerstvení v době oběda (buffet lunch) nebo večeře (buffet dinner). Kvůli neformálnímu rázu obou akcí nepočítejte s výraznou výzdobou, přílišnými formalitami i se zasedacím pořádkem. Hosté se obsluhují sami u bufetových stolků, kde jsou připravena teplá i studená jídla. Společenské události pro sjednávání obchodních kontaktů qBowle qOdehrává se většinou na zahradě, nejčastěji po večeři. q Pozvání a pozvánky qPozvánky jsou důležitou součástí celé oslavy. Etika uvádí, že by měly být pozvánky rozeslány 6 týdnů před událostí. Není důvod, proč nemohou být zaslány dříve. Při vyplňování pozvánky je potřeba uvést informace, z kterých musí vyplynout: üKdo zve Koho Kam Kdy Co se bude dít qInformace by měly být přesné a jednoznačné, aby se předešlo záměně. Úprava by měla být výrazná a přehledná. Pak mohu být uvedeny doplňující informace, což může být doporučená forma oblečení jako je např. neformální oděv, společenský oblek, tmavý oblek nebo krátké šaty apod. qJe také dobré uvést datum RSVP (z francouzského répondez s´il vous plait) to znamená prosbu odpovězte, zda pozvání přijímáte a zúčastníte se, nebo se omluvte. q Pozvání a pozvánky qSOUHRN NEJČASTĚJI POUŽÍVANÝCH SLOV: qR.S.V.P. - repondez s´il vous plait - račte laskavě odpovědět, potvrďte svou účast, nebo se omluvte qRLO - račte laskavě odpovědět qRegrets only - použijte uvedené telefonní číslo, když omlouváte svoji neúčast qp.m. - pour memoire - pro připomínku (pozvánka zaslaná hostitelem jako druhá v pořadí, kterou chce zvaného na akci opět upozornit. Je projevem velké úcty vůči zvanému, hostiteli na účasti hosta velmi záleží.) qs.t. - sine tempore - přijďte přesně qc.t. - cum tempore - čas příchodu je volný, v řádu desítek minut Pozvání a pozvánky qDress code - instrukce, co si obléci na událost, kam jste zváni (většinou se uvádí hlavně pro muže, žena se oblékne vždy tak, aby s mužem ladila. V případě, že jde žena bez doprovodu, musí se ve výrazech dress codu také vyznat, aby věděla jaký druh oblečení zvolit.) Pokud není Dress code uveden, o oblečení rozhoduje druh akce - raut, koktejl, ples apod. Elektronické vizitky qVedle toho, že existují papírové vizitky, stále více firem, osob a institucí začíná používat vizitky elektronické, díky také tomu, že došlo k rozvoji informačních technologií. Elektro-nické vizitky můžeme rozdělit na: qCD vizitky – Tyto vizitky se zejména využívají k prezentaci firem. Na této vizitce mohou být uloženy různé typy souborů, od textu, přes obrázky, fotografie, excelo-vé dokumenty, až po katalogy, tabulky a powerpointové prezentace. Často využí-vané jsou videosekvence a zvuk. qVizitky ve formátu vCard - Tento typ elektronické vizitky navazuje na známý vzhled tradičních vizitek a vyu-žívá výhod elektronického kontaktu. Pokud adresátovi zašleme email s elektronickou vizitkou, vizitka se mu zobrazí na konci emailu a dále také jako soubor v příloze. qVlastní stránky s e-vizitkou a Vizitky na flash disku. Rozdíly ve vizitkách v jednotlivých státech qPři kontaktu s obchodními partnery v EU je žádoucí mít při sobě vizitku v jazyku daného státu. Na anglických vizitkách se nesetkáváme s akademickými tituly. qNěmecko a Rakousko – je možné používat německé vizitky, výjimečně anglické. Na německých vizitkách se uvádějí akademické tituly a rovněž funkce, jakou za-stává klient ve firmě, je zapotřebí vybrat funkci, která je totožná v Německu. qFrancie - Zde se používají vizitky bez akademických titulů, ale s uvedením firemní funkce. Vizitky v anglickém jazyce přebírají zvyklosti britské či americké. qBulharsko – Údaje na vizitkách i jejich úprava odpovídají našim zvyklostem. Na vi-zitkách se podobně jako např. v Rusku, objevuje jméno po otci a příjmení, při styku se zahraničními partnery se však používá oslovování příjmením. q q Výběr z použité literatury: qGULLOVÁ, S., 2013. Mezinárodní obchodní a diplomatický protokol. 3., doplněné a přepr. vydání. Praha: Grada Publishing. ISBN 978–80-247-4418-6. qMATHÉ, I. a L. ŠPAČEK, 2005. Etiketa. Praha: BB art. ISBN 80-7341-564-X. qNĚMČANSKÝ, M., 2011. Společenský, diplomatický a obchodní protokol. SU OPF Karviná, ISBN 978-80-7248-636-6. qSMEJKAL, V. a H. S. BACHRACHOVÁ, 2011. Velký lexikon společenského chování. 2. rozšířené vyd. Praha: Grada Publishing. ISBN 978-80-247-3650-1. qŠPAČEK, L, 2008. Nová velká kniha etikety. Praha: Mladá fronta. ISBN 978-80-204-1954-5.