UOLP055 Anglický jazyk 2

Fakulta veřejných politik v Opavě
léto 2021
Rozsah
0/24/0. 2 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
Ing. Pavla Melecká (cvičící)
Garance
Mgr. et Bc. Roman Adamczyk, Ph.D.
Ústav nelékařských zdravotnických studií – Fakulta veřejných politik v Opavě
Kontaktní osoba: Mgr. Veronika Slováček Hagenová
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
UOLP055/A: Po 8. 2. 13:05–14:40 C311, Po 15. 2. 13:05–14:40 C311, Po 22. 2. 13:05–14:40 C311, Po 1. 3. 13:05–14:40 C311, Po 8. 3. 13:05–14:40 C311, Po 15. 3. 13:05–14:40 C311, Po 22. 3. 13:05–14:40 C311, Po 29. 3. 13:05–14:40 C311, 14:45–16:20 C311, Po 12. 4. 13:05–14:40 C311, Po 19. 4. 13:05–14:40 C311, Po 26. 4. 13:05–14:40 C311, P. Melecká
Předpoklady
FAKULTA ( FVP ) && TYP_STUDIA ( B ) && FORMA ( P )
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Cílem předmětu je seznámit studenty s rozšiřující terminologií zdravotnických oborů a rozšiřující terminologií stomatologie, dentální hygieny a příbuzných oborů. Cílem seminářů/cvičení je taktéž prohloubení znalostí anglické gramatiky a konverzace v návaznosti na předchozí studium cizího jazyka. Předmět Anglický jazyk 2 navazuje na poznatky z předmětu Anglický jazyk 1.
Výstupy z učení
Odborné znalosti: Student pasivně i aktivně ovládá rozšiřující sadu odborných anglických termínů v oboru. Disponuje znalostí gramatických a komunikačních pravidel na úrovni alespoň střední pokročilosti.
Odborné dovednosti: Student umí používat odbornou terminologii oboru v mluveném i psaném projevu. Student dokáže aplikovat translatologické dovednosti u odborného textu střední až vyšší obtížnosti.
Obecná způsobilost: Student je schopen orientovat se v odborné terminologii a nabyté vědomosti využít v komunikaci a při studiu odborných textů.
Kompetence: Student dokáže komunikovat v anglickém jazyce o odborných tématech (komunikace s pacientem, zahraničními odborníky) a dokáže porozumět anglickému odbornému textu střední až vyšší obtížnosti. Student je schopen participovat na cizojazyčné konferenci a efektivně komunikovat s pacientem hovořícím anglicky.
Osnova
  • 1. Opakování učiva předmětu Anglický jazyk 1. Shrnutí základních termínů zdravotnických oborů, stomatologie a dentální hygieny.
  • 2. Terminologie 12 – Rozšiřující slovní zásoba k anatomii ústní dutiny a stavbě chrupu.
  • 3. Terminologie 13 – Rozšiřující slovní zásoba ke zdravotnickým pomůckám a nástrojům s důrazem na stomatologické pomůcky a nástroje.
  • 4. Terminologie 14 – Rozšiřující slovní zásoba k onemocněním chrupu. Zubní kaz, plak, zubní kámen, endodontická a parodontologická onemocnění.
  • 5. Terminologie 15 – Rozšiřující slovní zásoba k zákrokům v ústní dutině. Stomatochirurgie a protetika. Můstky, korunky, fazety, snímatelné zubní náhrady, implantáty.
  • 6. Terminologie 16 – Rozšiřující slovní zásoba v oblasti ortodoncie. Typy ortodontických aparátů. Péče o chrup s fixními rovnátky. Edukace pacienta v anglickém jazyce.
  • 7. Terminologie 17 – Rozšiřující slovní zásoba v oblasti dentálních materiálů.
  • 8. Terminologie 18 – Rozšiřující slovní zásoba v oblasti bělení zubů, estetických a funkčních aspektů chrupu a úlohy chrupu a jazyka v produkci řeči.
  • 9. Terminologie 19 – Rozšiřující slovní zásoba v oblasti čištění chrupu. Zubní kartáčky a mezizubní kartáčky, zubní nitě, ústní vody. Postup čištění chrupu a edukace pacienta v oblasti dentálních pomůcek. Psychologický přístup k pacientovi.
  • 10. Terminologie 20 – Rozšiřující slovní zásoba v oblasti hygieny, prevence (Universal Precautions), ochranných pomůcek, dezinfekce a sterilizace.
  • 11. Práce s odborným textem v oboru dentální hygieny. Rozbor, překlad, intepretace a shrnutí textu 1.
  • 12. Práce s odborným textem v oboru dentální hygieny. Rozbor, překlad, interpretace a shrnutí textu 2.Práce s cizojazyčnými zdroji a databázemi. Evidence base v oboru dentální hygieny. Účast na oborové konferenci v anglickém jazyce, komunikace s odborníky, komunikace v týmu. Využití cizojazyčných mobilních aplikací v oboru.
Literatura
    povinná literatura
  • ADAMCZYK, R. Anglický jazyk 3. Distanční studijní opora [online]. c2012, posl. akt. duben 2018 [cit. 2018-04-14]. Opava: Slezská univerzita v Opavě, 2012.
  • ADAMCZYK, R. Anglický jazyk 4. Distanční studijní opora [online]. c2012, posl. akt. září 2018 [cit. 2018-04-14]. Opava: Slezská univerzita v Opavě, 2012.
  • BAUMRUKOVÁ, I. Medical English in stomatology. Praha: Maxdorf, 2010. 202 s. ISBN 978-80-7345-232-2.
  • BAUMRUKOVÁ, I. Medical English in stomatology II. Praha: Maxdorf, 2013. 256 s. ISBN 978-80-7345-334-3.
  • TOPILOVÁ, V. Medical English – Angličtina pro zdravotníky. Havlíčkův Brod: Tobiáš, 2012. 273 s. ISBN 978-80-73110-01-7.
    doporučená literatura
  • BÍLKOVÁ, A., ŠEBESTOVÁ, V. Učební texty z angličtiny pro odbornost zubní technik. Brno: Institut pro další vzdělávání pracovníků ve zdravotnictví, 2000. 129 s. ISBN 80-7013-318-X.
  • SEDLÁČEK, J. Česko-anglický stomatologický slovník. Praha: Grada, 2007. 188 s. ISBN 978-80-247-2066-1.
  • SEDLÁČEK, J. Anglicko-český stomatologický slovník: [4000 hesel]. Praha: Grada, 2007. 204 s. ISBN 978-80-247-1273-4.
  • VEDRAL, J. Anglicko-český stomatologický slovník. Praha: JTP, 2002. 32 s. ISBN 80-86261-60-3.
  • VON FRAUNHOFER, J. A. Dental materials at a glance [online]. Ames: Wiley, 2013. At a glance series [cit. 2018-04-13]. Dostupné z: http://site.ebrary.com/lib/natl/Doc?id=10716651.
    neurčeno
  • BARTOLOMUCCI BOYD, Linda R. Dental instruments: a pocket guide. St. Louis: Elsevier/Saunders, 2012. 717 s. ISBN 978-1-4377-2385-4.
  • BAUMRUKOVÁ, I. Dentistry: English for dental practice: textbook and exercisebook – Stomatologie: angličtina pro zubní praxi: učebnice a cvičebnice. II. vydání. Holešov: Tigris, 2017. 263 s. ISBN 978-80-7490-144-7.
  • KOLEKTIV. Lékařský slovník: anglicko-český a česko-anglický [CD-ROM]. Brno: Lingea, 2009. Lingea Lexicon 5. ISBN 978-80-87062-58-6.
  • PARKINSON, J., BROOKER, C. Angličtina pro sestry: manuál pro praxi. Praha: Grada, 2005. 313 s. ISBN 80-247-1282-2.
  • SCHELLER-SHERIDAN, C. Basic guide to dental instruments. Chichester: Wiley-Blackwell, 2011. 291 s. ISBN 978-1-4443-3532-3.
Metody hodnocení
Splnění 90% docházky na seminářích/cvičeních, prezentace odborného tématu před třídou v anglickém jazyce a vypracování písemného překladu jsou podmínkou pro udělení zápočtu. Průběžné hodnocení probíhá v seminářích/cvičeních – aktivita studenta a prezentace s formálními i věcnými náležitostmi (věcná správnost, interaktivita, seznam použitých zdrojů).
Překlad: Překlad 1-2 normostran anglického textu do českého jazyka. Hodnotí se adekvátnost slovní zásoby, gramatiky a funkční ekvivalence. Samostatná práce. oboru.
Ústní zkouška
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích léto 2020, léto 2022, léto 2023, léto 2024.