UONP062 Angličtina 2

Fakulta veřejných politik v Opavě
léto 2021
Rozsah
0/20/0. 2 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
Ing. Pavla Melecká (cvičící)
Garance
Mgr. et Bc. Roman Adamczyk, Ph.D.
Ústav nelékařských zdravotnických studií – Fakulta veřejných politik v Opavě
Kontaktní osoba: Mgr. Veronika Slováček Hagenová
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
UONP062/A: Po 8. 2. 13:05–14:40 C311, Po 15. 2. 13:05–14:40 C311, Po 22. 2. 13:05–14:40 C311, Po 1. 3. 13:05–14:40 C311, Po 8. 3. 13:05–14:40 C311, Po 15. 3. 13:05–14:40 C311, Po 22. 3. 13:05–14:40 C311, Po 29. 3. 13:05–16:20 C311, Po 12. 4. 13:05–14:40 C311, P. Melecká
Předpoklady
FAKULTA(FVP) && TYP_STUDIA(B) && FORMA(P)
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Cílem předmětu je prohloubit znalosti gramatických pravidel, rozvinout komunikační dovednosti v anglickém jazyce (psané i mluvené), seznámit studenty s rozšiřující sadou zdravotnické terminologie a systémem jejího tvoření a užití. Předmět zahrnuje procvičování všech základních jazykových dovedností (Reading, Listening, Speaking, Writing, Translation) s akcentem na porozumění odbornému textu a schopnost komunikovat v situacích specifických pro zdravotnické profese (rozhovor s pacientem, porozumění dokumentace a odborných článků). Student se po absolvování předmětu bude orientovat ve frekventovaných zdravotnických termínech (včetně anatomické nomenklatury a jejích latinských kořenů), klíčových gramaticko-komunikačních prostředcích a vybraných reáliích zdravotnictví anglicky mluvících zemí.
Výstupy z učení
Odborné znalosti: Student ovládá cca. 1000 odborných termínů zdravotnické oblasti a umí je použít v receptivním modu (četba s porozuměním, poslech) i produktivním modu (psaní odborného textu, monolog a dialog). Zná dostupné tištěné i on-line slovníky a anglické zdroje ve svém oboru.
Odborné dovednosti: Student je schopen rozšířené obecné i odborné komunikace v anglickém jazyce v mluveném a psaném projevu. Umí využívat dostupné slovníky a on-line zdroje, dokáže popsat stav pacienta, porozumět základní dokumentaci včetně obsažených zkratek, pochopit smysl odborného textu svého oboru a adekvátně tento text přeložit.
Obecná způsobilost: Student získává a produkuje verbálně kódované informace v různých profesních i mimoprofesních komunikačních situacích.
Kompetence: Efektivně komunikuje v anglickém jazyce, rozumí odbornému textu na střední úrovni složitosti, účelně formuluje myšlenky v anglickém jazyce v mluvené i psané formě na obecné rovině i v odborné zdravotnické tematice.
Osnova
  • 1. Základy zdravotnické terminologie 6 - Ošetřovatelské pomůcky, lékařské nástroje, zdravotnická technika, péče o pacienta.
  • 2. Základy zdravotnické terminologie 7 - Ošetřovatelské pomůcky, lékařské nástroje, zdravotnická technika, péče o pacienta.
  • 3. Lékařská a ošetřovatelská diagnostika. ICD, NANDA. Zdravotnické zkratky. Zkratky v dokumentaci. Mikrobiologie. Nosologie – názvosloví nemocí.
  • 4. Základy zdravotnické terminologie 8 - Farmakologie a terapie. Podávání léčiv. Interní a chirurgické ošetřovatelství.
  • 5. Základy zdravotnické terminologie 9 – Chirurgie a ortopedie. Obvazové techniky. Ošetřovatelská dokumentace.
  • 6. Základy zdravotnické terminologie 10 – Oběhový systém. Práce se slovníkem.
  • 7. Základy zdravotnické terminologie 11 – Trávicí systém. Výživa, hydratace. Odborná četba. Struktura odborného článku.
  • 8. Základy zdravotnické terminologie 12 – Respirační systém. Integumentární systém. Vylučovací a reprodukční systém. Diskuze k veřejnému zdraví.
  • 9. Základy zdravotnické terminologie 13 – Nervový systém. Diskuze k systémům zdravotní péče.
  • 10. Shrnutí poznatků. Závěrečné hodnocení. Úvahy o budoucí profesi.
Literatura
    povinná literatura
  • ADAMCZYK, R. Anglický jazyk 3. Distanční studijní opora [online]. c2012, posl. akt. duben 2018 [cit. 2018-04-14]. Opava: Slezská univerzita v Opavě, 2012. Dostupné online z .
  • ADAMCZYK, R. Anglický jazyk 4. Distanční studijní opora [online]. c2012, posl. akt. září 2018 [cit. 2018-04-14]. Opava: Slezská univerzita v Opavě, 2012. Dostupné online z .
  • TOPILOVÁ, V. Medical English – Angličtina pro zdravotníky. Havlíčkův Brod: Tobiáš, 2012. 273 s. ISBN 978-80-73110-01-7.
    doporučená literatura
  • Lékařský slovník: anglicko-český a česko-anglický [CD-ROM]. Brno: Lingea Lexicon 5, 2009. ISBN 978-80-87062-58-6. info
  • SCHELLER-SHERIDAN, C. Basic guide to dental instruments. Chichester: Wiley-Blackwell, 2011. 291 s. ISBN 978-1-4443-3532-3.
  • PARKINSON,J., BROOKER, CH. Angličtina pro sestry. Praha: Grada Publishing,, 2005. ISBN 80-2471-282-2. info
Metody hodnocení
Splnění 90% docházky na seminářích/cvičeních, prezentace odborného tématu před třídou v anglickém jazyce a vypracování písemného překladu jsou podmínkou pro udělení zápočtu. Průběžné hodnocení probíhá v seminářích/cvičeních – aktivita studenta a prezentace s formálními i věcnými náležitostmi (věcná správnost, interaktivita, seznam použitých zdrojů).
Překlad:
Překlad 1-2 normostran anglického textu do českého jazyka. Hodnotí se adekvátnost slovní zásoby, gramatiky a funkční ekvivalence. Samostatná práce. oboru.
Ústní zkouška
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2019, akreditace léto, léto 2022, léto 2023, léto 2024, léto 2025.