OPF:KOM510 Intercultural Communication - Informace o předmětu
KOM510 Intercultural Communication
Obchodně podnikatelská fakulta v Karvinézima 2006
- Rozsah
- 1/2/0. 5 kr. Ukončení: zk.
- Garance
- Katedra cestovního ruchu a volnočasových aktivit – Obchodně podnikatelská fakulta v Karviné
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Bankovnictví (program OPF, M_HOSPOL)
- Bankovnictví (program OPF, N_HOSPOL)
- Ekonomika podnikání v obchodě a službách (program OPF, M_EKOMAN) (2)
- Evropská unie (program OPF, M_HOSPOL) (2)
- Finance (program OPF, M_HOSPOL) (2)
- Firemní finance (program OPF, M_EKOMAN)
- Informatika v ekonomice (program OPF, M_SYSINF) (2)
- Manažerská informatika (program OPF, M_SYSINF) (2)
- Marketing a management (program OPF, M_EKOMAN) (2)
- Marketing a management (program OPF, N_EKOMAN)
- Národohospodářství (program OPF, M_HOSPOL)
- Sociální management (program OPF, M_HOSPOL)
- Veřejná ekonomika a správa (program OPF, M_HOSPOL)
- Cíle předmětu
- The goal of the subject is the preparation of students for the European citizenship and the interaction accompanying it within multinational and multicultural contacts both from the point of view of communicative and intercultural competence. Students will be provided knowledge and skills related to social, political and economic institutions in various cultures. Special attention will be devoted to the development of students´ critical awareness concerning the ability to evaluate on the bases of explicit criteria accepted in their own culture and in other cultures. This approach will be based on the analytic attitude to culture phenomena, their context, the awareness of the own ideological perspectives and values, like e.g. human rights, religion, etc., as well as f the potential conflicts between cultures. Students will be led towards empathy, i.e. accepting different systems of culture values and negotiating in business environment.
- Osnova
- Structure of the course:
1. Defining culture
2. Culture, thought and language
3. Home culture and target culture
4. National identity
5. Cultural symbols and rituals
6. Cultural symbols and rituals
7. Stereotyping
8. Acculturation
9. Culture shock
10. Non-verbal communication
11. Theory of cultures
12. Multilingual dimension of the EU
A Outline of lectures:
1. Defining culture
(cultural and cross-cultural awareness, elements of culture - ideas, products and behaviour, the role of pragmatics).
2. Culture, thought and language
(cognitive and linguistic development, taboos, colour categories, euphemisms, geographically conditioned aspects of language).
3. Home culture and target culture
(second language and culture learning, lingua franca, cultural differences and similarities, comparison of culture, gathering cultural data).
4. National identity
(traditional sociocultural patterns, positive and negative perceptions, globalisation, glocalisation, cultural adaptation).
5. Cultural symbols and rituals
(cultural reality and cultural imagination, subcultures, open versus closed doors, cultural codes in commercials).
6. Cultural symbols and rituals
(consciousness of cultural differences in values, beliefs and attitudes, commercial values, cultural connotations, social status, religions).
7. Stereotyping
(national stereotypes, examining stereotypes, "trap" words, overcoming stereotypes).
8. Acculturation
(adaptation to target culture, acculturation threshold, acculturation models, cultural conflict).
9. Culture shock
(symptoms of culture shock, its occurrence, concept of anomie, schizophrenic period of culture shock, prevention).
10. Non-verbal communication
(non-verbal channel of expression, kinesics, haptics, chronemics, proxemics and vocalics, universals, cross-cultural perceptual training).
11. Theory of cultures
(E.T. Hall, G. Hofstede, A. Pilbeams and their theories of cultures, power distance, context, contact and masculinity, uncertainty avoidance, individualism, international negotiating styles).
12. Multilingual dimension of the EU
(bilingualism and multilingualism, cross-cultural rhetoric, culturally different patterns of communication).
B Outline of seminars
Students are offered case studies and exercises aimed at intercultural communication, vocabulary expansion, reading comprehension, translation, and development of language and communicative competence. Each unit comprises the following chapters:
1.Intercultural interactions
2.Vocabulary expansion
3.Contrastive rhetoric and translation skills
4.Language awareness
5.Culture tests
Contents of the subject:
1.Culture
Defining and describing
Expressing the present and the future
2.The relationship between culture and language
Agreeing and describing
Expressing the past
3.Comparison of home culture and target culture
Comparing and evaluating
Comparatives and superlatives
4.Globalisation and national identity
Asking for information, making requests
Reported speech
5.Deciphering cultural images
Describing and accepting
The Passive
6.Values, beliefs and attitudes
Accepting, denying and comparing
Time clauses
7.Overcoming national stereotypes
Asking for opinions, making suggestions, making predictions
Questions
8.Cultural adaptation
Explaining, persuading, comparing
Expressing modality
9.Overcoming culture shock
Making comparisons and expressing differences
Conditionals
10.Non-verbal communication
Describing, offering and making predictions
Wish clauses
11.Theories of cultures
Describing and expressing preferences
The infinitive
12.Bilingualism and multilingualism
Persuading , agreeing and denying
Participles and gerunds
V rámci výuky kurzu a k jeho
- Structure of the course:
- Informace učitele
- Během výuky budou zadány dva průběžné testy a seminární práce. Uvedené aktivity jsou bodově ohodnoceny. Absolvování kurzu je uzavřeno zkouškou. Výsledná známka je dána součtem získaných bodů ze všech aktivit a výsledku závěrečné zkoušky.
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
- Statistika zápisu (zima 2006, nejnovější)
- Permalink: https://is.slu.cz/predmet/opf/zima2006/KOM510