C 2017

A Multilingual Parallel Corpus of Poetry: Project Outline

JEDLIČKA, Daniel

Základní údaje

Originální název

A Multilingual Parallel Corpus of Poetry: Project Outline

Autoři

JEDLIČKA, Daniel (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

1. vyd. Opava, Modern Approaches to Text Analysis and Interpretation; Moderne Herangehensweisen an die Textanalyse und -Interpretation, od s. 28-33, 6 s. 2017

Nakladatel

Slezská univerzita v Opavě

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/47813059:19240/17:A0000147

Organizační jednotka

Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě

ISBN

978-80-7510-249-2

Klíčová slova anglicky

parallel corpus; multilingual corpus; Czech National corpus; InterCorp; poetry

Příznaky

Recenzováno
Změněno: 25. 3. 2018 11:43, doc. PhDr. Michaela Weiss, Ph.D.

Anotace

V originále

This paper outlines a research project that aims at building a multi-language corpus of poetry. Contemporary Czech poetry will be used as the source (pivot) material, whereas the parallel data will be represented by the respective translations of the original poems into various languages, as they become available. The resulting corpus will be compatible with the Czech National Corpus / InterCorp technical framework.