JEDLIČKA, Daniel. A Multilingual Parallel Corpus of Poetry: Project Outline. In Michaela Weiss, Gabriela Rykalová. Modern Approaches to Text Analysis and Interpretation; Moderne Herangehensweisen an die Textanalyse und -Interpretation. 1st ed. Opava: Slezská univerzita v Opavě, 2017, p. 28-33. ISBN 978-80-7510-249-2.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name A Multilingual Parallel Corpus of Poetry: Project Outline
Authors JEDLIČKA, Daniel (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition 1. vyd. Opava, Modern Approaches to Text Analysis and Interpretation; Moderne Herangehensweisen an die Textanalyse und -Interpretation, p. 28-33, 6 pp. 2017.
Publisher Slezská univerzita v Opavě
Other information
Original language English
Type of outcome Chapter(s) of a specialized book
Field of Study 60203 Linguistics
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
RIV identification code RIV/47813059:19240/17:A0000147
Organization unit Faculty of Philosophy and Science in Opava
ISBN 978-80-7510-249-2
Keywords in English parallel corpus; multilingual corpus; Czech National corpus; InterCorp; poetry
Tags Reviewed
Changed by Changed by: doc. PhDr. Michaela Weiss, Ph.D., učo 48912. Changed: 25/3/2018 11:43.
Abstract
This paper outlines a research project that aims at building a multi-language corpus of poetry. Contemporary Czech poetry will be used as the source (pivot) material, whereas the parallel data will be represented by the respective translations of the original poems into various languages, as they become available. The resulting corpus will be compatible with the Czech National Corpus / InterCorp technical framework.
PrintDisplayed: 24/7/2024 07:36