2017
Diminutive der Tierfiguren in Märchen der Brüder Grimm
ŠMALCOVÁ, MarkétaZákladní údaje
Originální název
Diminutive der Tierfiguren in Märchen der Brüder Grimm
Název anglicky
Diminutives as Names of Animal Characters in Brothers Grimm Fairytales
Autoři
ŠMALCOVÁ, Markéta (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
1. vyd. Opava, Modern Approaches to Text Analysis and Interpretation; Moderne Herangehensweisen an die Textanalyse und -Interpretation, od s. 62-79, 18 s. 2017
Nakladatel
Slezská univerzita v Opavě
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/47813059:19240/17:A0000176
Organizační jednotka
Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě
ISBN
978-80-7510-249-2
Klíčová slova anglicky
Diminutives; Brothers Grimm; fairytales; animal characters
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 29. 3. 2018 11:03, doc. PhDr. Michaela Weiss, Ph.D.
V originále
Diese Arbeit beschäftigt sich mit Tierdiminutiven, die sich in der bekannten Märchensammlung Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm befinden. Die gefundenen deutschen Verkleinerungs-formen werden dann mit den entsprechenden tschechischen und italienischen Diminutiven verglichen. Im theoretischen Teil wird gezeigt, wie Tierdiminutive in diesen drei Sprachen gebildet werden und welche Funktion sie haben. Der praktische Teil wird dann durch viele konkrete Beispiele ergänzt. Diese komparative Untersuchung soll auf Ähnlichkeiten und Unterschiede der deutschen, italienischen und tschechischen Sprache hinweisen, die anhand der Tierdiminutive ersichtlich sind.
Anglicky
The paper deals with animal diminutives in a well known fairy tale collection Kinder und Hausmarchen by the Grimm Brothers. The German diminutives are compared with Czech and Italian equivalents. The theoretical part demonstrates how these three languages form animal diminutives and what is their function. The practical part then provides concrete examples. This comparative analysis points out the similarities and differences of German, Czech and Italian languages in the field of animal diminutives.