C 2017

Diminutive der Tierfiguren in Märchen der Brüder Grimm

ŠMALCOVÁ, Markéta

Základní údaje

Originální název

Diminutive der Tierfiguren in Märchen der Brüder Grimm

Název anglicky

Diminutives as Names of Animal Characters in Brothers Grimm Fairytales

Autoři

ŠMALCOVÁ, Markéta (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

1. vyd. Opava, Modern Approaches to Text Analysis and Interpretation; Moderne Herangehensweisen an die Textanalyse und -Interpretation, od s. 62-79, 18 s. 2017

Nakladatel

Slezská univerzita v Opavě

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/47813059:19240/17:A0000176

Organizační jednotka

Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě

ISBN

978-80-7510-249-2

Klíčová slova anglicky

Diminutives; Brothers Grimm; fairytales; animal characters

Příznaky

Recenzováno
Změněno: 29. 3. 2018 11:03, doc. PhDr. Michaela Weiss, Ph.D.

Anotace

V originále

Diese Arbeit beschäftigt sich mit Tierdiminutiven, die sich in der bekannten Märchensammlung Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm befinden. Die gefundenen deutschen Verkleinerungs-formen werden dann mit den entsprechenden tschechischen und italienischen Diminutiven verglichen. Im theoretischen Teil wird gezeigt, wie Tierdiminutive in diesen drei Sprachen gebildet werden und welche Funktion sie haben. Der praktische Teil wird dann durch viele konkrete Beispiele ergänzt. Diese komparative Untersuchung soll auf Ähnlichkeiten und Unterschiede der deutschen, italienischen und tschechischen Sprache hinweisen, die anhand der Tierdiminutive ersichtlich sind.

Anglicky

The paper deals with animal diminutives in a well known fairy tale collection Kinder und Hausmarchen by the Grimm Brothers. The German diminutives are compared with Czech and Italian equivalents. The theoretical part demonstrates how these three languages form animal diminutives and what is their function. The practical part then provides concrete examples. This comparative analysis points out the similarities and differences of German, Czech and Italian languages in the field of animal diminutives.