2019
Albrecht z Valdštejna podle G. Gualda Priorata v díle Historia della vita d’Alberto Valstain, Duca di Fritland.
KLÍMOVÁ, EvaZákladní údaje
Originální název
Albrecht z Valdštejna podle G. Gualda Priorata v díle Historia della vita d’Alberto Valstain, Duca di Fritland.
Název česky
Albrecht z Valdštejna podle G. Gualda Priorata v díle Historia della vita d’Alberto Valstain, Duca di Fritland.
Název anglicky
Albrecht von Wallenstain by G. Gualdo Priorato in Historia della vita d’Alberto Valstain, Duca di Fritland.
Autoři
KLÍMOVÁ, Eva (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Brno, Knížky naučení všelikého, od s. 69-78, 10 s. 2019
Nakladatel
Moravská zemská knihovna v Brně
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/47813059:19240/19:A0000507
Organizační jednotka
Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě
ISBN
978-80-7051-279-1
Klíčová slova česky
Albrecht z Valdštejna, překlad, charakteristika, jazyková stránka
Klíčová slova anglicky
Albrecht von Wallenstain; translation; characteristics; language;
Štítky
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 5. 3. 2020 12:57, doc. PhDr. Michaela Weiss, Ph.D.
V originále
Dílo Historia della vita d’Alberto Valstain, Duca di Fritland (Historie života Albrechta z Valdštejna, vévody frýdlantského) pochází z pera italského historika 17. století, hraběte G. Gualda Priorata, diplomata a vojáka, která sloužil také ve Valdštejnově vojsku. Kniha vyšla v Lyonu v roce 1643 jako první a jediné vydání tohoto spisu. Český překlad Evy Klímové vyšel v litopadu r. 2017 u nakladatelství Dauphin. Je doplněn rozsáhlou předmluvou italského bohemisty Alessandra Catalana “Dějiny jako dobrodružství, dobrodružství jako dějiny v životě a díle Galeazza Gualda Priorata”, a opatřen poznámkami doc. Zdeňka Hojdy. Článek se zaměřuje na charakteristiku obsahové a jazykové stránky originálu a na způsob vyobrazení postavy Albrechta z Valdštejna, na jeho osobnostní rysy, vztah k okolí a chování, jak je zachytil autor spisu.
Anglicky
Historia della vita d’Alberto Valstain, Duca di Fritland was written by the Italian 17th century historian the duke G. Gualdo Priorato, a diplomat and a soldier in the Wallenstain’s army. The book was published in 1643 in Lyon as the only publication. The Czech translation by Eva Klímová was published by Dauphin in 2017 in Prague, along with the Introduction by the Italian linguist and historian Alessandro Catalano. The chapter is focused on the content and linguistic characteristic features of the original text of the book along with the way in which Wallenstain is presented: his character and behaviour as described by Priorato.