C 2019

Protest protiv mehanizacije čovječanstva

ZAHIROVIĆ, Hasan

Základní údaje

Originální název

Protest protiv mehanizacije čovječanstva

Název česky

Protest proti mechanizaci lidstva

Název anglicky

Protest against the Humanity Mechanization

Autoři

ZAHIROVIĆ, Hasan (70 Bosna a Hercegovina, garant, domácí)

Vydání

1. vyd. Zagreb, Karel Čapek: R. U. R. Rossum's Universal Robots:kolektivni drama, od s. 161-165, 12 s. Karel Čapek: R. U. R. Rossum's Universal Robots:kolektivni drama, 2019

Nakladatel

Hangar Zagreb

Další údaje

Jazyk

chorvatština

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60403 Performing arts studies

Stát vydavatele

Chorvatsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Odkazy

divadlo

Kód RIV

RIV/47813059:19240/19:A0000509

Organizační jednotka

Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě

ISBN

978-953-8048-67-8

Klíčová slova česky

Karel Čapek – RUR – překlad – drama – robot - divadlo

Klíčová slova anglicky

Karel Čapek – RUR – translation – drama – robot - theatre

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 10. 2. 2020 11:12, Mgr. Hasan Zahirović, Ph.D.

Anotace

ORIG CZ EN

V originále

Za Karela Čapeka se prvi put čulo zahvaljujući njegovoj drami RUR-u zemljama bivše Jugoslavije. Dramu RUR napisao je Karel Čapek 1920. Češka premijera bila je 2. siječnja 1921., na iznenađenje samog Čapeka, na amaterskoj pozornici u Hradec Královu i tek poslije iste godine u Narodnom kazalištu u Pragu (25. siječnja). Predstava koju je autor označio kao "protest protiv mehanizacije" bila je shvaćena kao bezvremenska. Za prve pogrešne prijevode su krivi i srpski prevoditelji (Bogoljub Krejčik i Velimir Živojinović Massuka), jer riječ 'roboti' su prevodili kao 'rabotnici'. Tek se u prijevodu Dušana Kvapila iz 1970-ih počeo upotrebljavati izraz 'robot', kada je Čapek prepoznat kao jedan od osnivača SCI FI žanra. Izraz robot-rabotnik u jugoslavenskom okruženju s epojavio samo na području Srbije i Bosne i Hercegovine, jer se ta greška nije dogodila u Sloveniji i Hrvatskoj.

Česky

Jak všude na mezinárodní půdě, tak i v zemích bývalé Jugoslávie zaznělo jméno Karla Čapka poprvé díky hře RUR. Drama RUR napsal Karel Čapek v roce 1920. Českou premiéru mělo 2. ledna 1921, k překvapení samotného Čapka, na ochotnickém jevišti v Hradci Králové a teprve potom v Národním divadle v Praze, 25. ledna. Hra označená autorem jako „protest proti zmechanizování“ byla vnímána jako značně nadčasová: tomu odpovídá ale i chyba srbských překladatelů (Bogoljub Krejčik a Velimir Živojinović Massuka), neboť slovo ‘roboti’ přeložili jako ‘rabotnici’ (tedy dělníci – podle ruštiny). Až v překladu Dušana Kvapila ze 70. let se začal používat termín ‘robot’ a tehdy hru v jugoslávském prostředí zařadili ke sci-fi (předtím byla označována jako „utopie“) a Čapka tu od té doby uznávají za jednoho ze zakladatelů tohoto žánru. Termín robot-rabotnik v jugoslávském prostředí platilo spíše pouze na území Srbska a BaH, protože ve Slovinsku a v Chorvatsku k této chybě nedošlo.
Zobrazeno: 9. 11. 2024 06:10