2020
L’ordine delle parole in interazione con gli altri fattori della struttura informativa: la frase italiana e quella ceca
KLÍMOVÁ, EvaZákladní údaje
Originální název
L’ordine delle parole in interazione con gli altri fattori della struttura informativa: la frase italiana e quella ceca
Název anglicky
Pořádek slov italské a české věty v souhře s ostatními faktory informační struktury
Autoři
KLÍMOVÁ, Eva (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Kraków, Systèmes linguistiques et textes en contraste. Études de linguistique slavo-romane. od s. 375-386, 12 s. 2020
Nakladatel
Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego.
Další údaje
Jazyk
italština
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Polsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/47813059:19240/20:A0000750
Organizační jednotka
Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě
ISBN
978-83-8084-506-0
Klíčová slova anglicky
Word order; Italian; Czech; information structure; factors; context; semantic function; intonation; interplay
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 10. 3. 2021 09:55, doc. PhDr. Michaela Weiss, Ph.D.
V originále
Il capitolo si occupa dell ordine delle parole della frase italiana messo a confronto con quello della frase in ceco, prendendo in considerazione tutti gli altri fattori della struttura informativa: contesto, funzione semantica e, per la lingua parlata, intonazione. Nelle lingue naturali i suddetti fattori si presentano in maniera e con vigore diversi, pero sempre in interazione tra di loro. In ceco, l ordine elle parole e quasi libero. In italiano l ordine delle parole considerato sintatticamente non marcato e l ordine soggetto – verbo – oggetto diretto (S-V-O). Paragonando il sistema dell’ordine delle parole nella frase italiana e quello nella frase ceca, bisogna prendere in considerazione il principio grammaticale e il principio della struttura informativa. L’italiano si presenta come una lingua in cui l’ordine delle parole e parzialmente grammaticalizzato, parzialmente sotto il controllo del principio della struttura informativa. La lingua ceca, invece, si presenta come una lingua in cui il principio guida nell’ordine delle parole e proprio il principio della struttura informativa.