Detailed Information on Publication Record
2023
Fachsprache im Spiegel der Metaphern.
RYKALOVÁ, GabrielaBasic information
Original name
Fachsprache im Spiegel der Metaphern.
Name in Czech
Odborný jazyk v zrcadle metafor.
Name (in English)
Professional language in the mirror of metaphors.
Authors
Edition
Fachsprachliche Perspektiven der linguistischen Forschung (= Linguistische Treffen in Wroclaw IX), 2023
Other information
Language
German
Type of outcome
Prezentace na konferencích
Field of Study
60203 Linguistics
Country of publisher
Poland
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organization unit
Faculty of Philosophy and Science in Opava
Keywords (in Czech)
odborný jazyk; tematická oblast; komunikační bariéra; metafora; každodenní jazyk
Keywords in English
Technical language; Subject area; Communication barrier; Metaphor; Everyday language
Tags
International impact
Změněno: 19/9/2023 12:53, doc. PhDr. Gabriela Rykalová, Ph.D.
V originále
Ein charakteristisches Merkmal von Fachtexten bilden fachspezifische Termini, die einer fachbezogenen Kommunikation dienen und über charakteristische Merkmale verfügen. Die Verwendung von wissenschaftlichen Fachwörtern kann vor allem bei fachexterner Kommunikation zu einer Kommunikationsbarriere führen. In einigen Branchen ist die Verwendung einer präzisen Ausdrucksweise mittels für Laien unverständlicher Fachbegriffe nicht völlig zu vermeiden. Im Falle fachexterner Kommunikation suchen dann die Textproduzenten nach unterschiedlichen Kommunikationsstrategien, die die Barrieren abbauen sollen. Dazu zählen u.a. Veranschaulichungen mittels Beispiele, Abbildungen und Metaphern. Im Beitrag werden zwei Ziele verfolgt: erstens soll exemplarisch gezeigt werden, welche Funktionen (neben der Funktion zu veranschaulichen) Metaphern in Texten ausgewählter Fachbereiche erfüllen, und zweitens, welche Rolle die Gegenüberstellung von zwei heterogenen semantischen Feldern und die Verwendung von Begriffen allgemeinverständlicher Alltagssprache bei der Kommunikation spielt.
In Czech
Charakteristickým rysem odborných textů jsou odborné termíny, které slouží k předmětnému sdělení a mají specifické rysy. Používání odborné terminologie může vést ke komunikační bariéře, zejména v externí komunikaci. V některých odvětvích se nelze zcela vyhnout používání přesného jazyka pomocí odborných termínů, které jsou laikům nesrozumitelné. V případě neodborné komunikace pak tvůrci textů hledají různé komunikační strategie, jak bariéry prolomit. Mezi ně patří vizualizace pomocí názorných příkladů a metafor. Tento článek si klade dva cíle: za prvé ukázat, jaké funkce (kromě funkce ilustrační) plní metafory v textech vybraných oborů, a za druhé, jakou roli hraje v komunikaci juxtapozice dvou heterogenních sémantických polí a užití výrazů obecně srozumitelného každodenního jazyka.
In English
A characteristic feature of specialised texts is formed by specialised terms that serve a subject-related communication and have characteristic features. The use of scientific terminology can lead to a communication barrier, especially in external communication. In some sectors, the use of precise language by means of technical terms incomprehensible to laypersons cannot be completely avoided. In the case of non-specialist communication, text producers then look for different communication strategies to break down the barriers. These include illustrations by means of examples, illustrations and metaphors. This article has two aims: firstly, to show by way of example what functions (apart from the function of illustration) metaphors fulfil in texts of selected subject areas, and secondly, what role the juxtaposition of two heterogeneous semantic fields and the use of terms of generally understandable everyday language play in communication.