FPF:UBKKDBK049 Drama Translation in Practice - Course Information
UBKKDBK049 Drama Translation in Practice
Faculty of Philosophy and Science in OpavaSummer 2025
- Extent and Intensity
- 0/0/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- MgA. Mgr. Alžběta Matoušková (seminar tutor), Mgr. Hasan Zahirović, Ph.D. (deputy)
bergmannová (assistant) - Guaranteed by
- MgA. Mgr. Alžběta Matoušková
Institute of The Czech Language and Library Science – Faculty of Philosophy and Science in Opava - Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Cultural Dramaturgy in the theatre practice (programme FPF, KDDP)
- Course objectives
- The theater seminar is aimed at developing the ability to read and interpret a work of art from the point of view of objective contexts and the individual orientation of the reader. Interest will be focused on the structure of the games, their breakdown and plot facts, as well as on the interpretation of individual characters, uncovering their themes, motivations. In the next phase, the analysis grows into a discussion of the social benefit of the given work and its potential in the broader sense of the word.
- Syllabus
- 1. The classical dramatic text and its structure (Aristotle).
- 2. Three times Electra (Sophocles, Euripides, O'Neill).
- 3. Molière's character comedy.
- 4. Shakespeare's language (Romeo and Juliet).
- 5. Ibsen's “realistic method”.
- 6. Theater of the Absurd.
- 7. Epic theater and Bertolt Brecht.
- 8. Czech and Slovak postmodernism (Drábek, Klimáček).
- 9. Documentary theater.
- 10. Coolness Drama (Sarah Kane, Martin Crimp).
- 11. Contemporary German drama (Loher, Bernhard).
- 12. New paraphrases of classic texts (Jelinek, Ravenhill, Sikora, Durang).
- 13. Sharing own acquired experience, establishing key translation principles.
- Literature
- required literature
- LEHMANN, H.-T. Postddramatické divadlo. Bratislava: Divadelný ústav, 2007.
- BOILEAU, N. Básnické umenie. Bratislava: Tatran, 1990.
- MUKAŘOVSKÝ, J. Studie I. Brno: Host, 2000.
- ARISTOTELES. Poetika. Praha: Svoboda, 1996.
- LUKEŠ, M. Umění dramatu. Praha, 1987.
- recommended literature
- FREYTAG, G. Technika dramatu. Praha: Ústav pro učebné pomůcky průmyslových a odborných škol, 1944.
- PAVIS, P. Divadelní slovník. Praha: Divadelní ústav, 2003.
- FISCHER-LICHTE, E. Dějiny drámy. Bratislava: Divadelný ústav, 2004.
- BROCKETT, O. G. Dějiny divadla. Praha: Lidové nakladatelství, 1999.
- HOŘÍNEK, Z. O divadelní komedii. Praha: Scéna, 2003.
- Teaching methods (in Czech)
- Seminář.
- Assessment methods
- Active participation in seminars, ability to discuss.
Continuous elaboration of assigned tasks, reading of secondary literature and its critical reflection.
Final (seminar) work in the form of a comprehensive analysis of the selected work. - Language of instruction
- Czech
- Further comments (probably available only in Czech)
- Information on the extent and intensity of the course: 8s/sem.
- Enrolment Statistics (Summer 2025, recent)
- Permalink: https://is.slu.cz/course/fpf/summer2025/UBKKDBK049