FPF:UCJ04067 Special seminar in translation - Course Information
UCJ04067 Special seminar in translation studies 1
Faculty of Philosophy and Science in OpavaWinter 2007
- Extent and Intensity
- 0/1/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- prof. PhDr. Aleš Svoboda, DrSc. (seminar tutor)
- Guaranteed by
- prof. PhDr. Aleš Svoboda, DrSc.
Institute of Foreign Languages – Faculty of Philosophy and Science in Opava - Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- English (programme FPF, M7310 Filo)
- Course objectives (in Czech)
- Stručná anotace předmětu: Seminář věnovaný úvodu do problematiky literárního překladu je rozdělen zhruba do tří oblastí. Prvou je obeznámení s literaturou o uměleckém překladu, druhou část práce v semináři pak tvoří rozbor již hotových překladů jak z němčiny do češtiny, tak i z češtiny do němčiny. Třetí částí semináře je vlastní překlad krátkých próz a básní z němčiny do češtiny. Odborná literatura: Levý J. (1963): Umění překladu, Praha: ČS, 3. Vyd. 1998. Radegundis Stolze: Übersetzungstheorien, Tübingen 1993. Levý J. (1957): České teorie překladu, Praha: SNKL, 2. vyd. 1996. Čermák, J. a kol. (1970): Překlad literárního díla, Praha: Odeon. Knittlová D. (1995): Teorie překladu, Olomouc: skripta VUP. Kuffnerová Z. a kol. (1994): Překládání a čeština, Jinočany: H+H.
- Language of instruction
- English
- Further Comments
- The course can also be completed outside the examination period.
- Enrolment Statistics (Winter 2007, recent)
- Permalink: https://is.slu.cz/course/fpf/winter2007/UCJ04067