UCJA6056 History of translations from English

Faculty of Philosophy and Science in Opava
Winter 2007
Extent and Intensity
1/1/0. 3 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
Teacher(s)
prof. PhDr. Bohuslav Mánek, CSc. (lecturer)
prof. PhDr. Bohuslav Mánek, CSc. (seminar tutor)
Guaranteed by
prof. PhDr. Bohuslav Mánek, CSc.
Institute of Foreign Languages – Faculty of Philosophy and Science in Opava
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
  • English (programme FPF, M7310 Filo)
Course objectives (in Czech)
Stručná anotace předmětu: Jednosemestrální přednáška a seminář jsou věnovány jednak základním translatologickým otázkám, které se týkají uměleckého překladu, jednak historii překládání anglické a americké literatury, na níž je možno názorně ukázat různé směry a metody překladu. Odborná literatura: Levý, J. (1957) České teorie překladu, Praha: SNKLU Levý, J. (1963) Umění překladu, Praha: ČS Mánek, B. (1991) První české překlady Byronovy poezie, Praha: Karolinum Robinson, D. (1997): Western Translation Theory from Herodotus to Nietzche, Manchester: St. Jerome Press. Čermák, J. a kol. (1970): Překlad literárního díla, Praha: Odeon.
Language of instruction
Czech
Further Comments
The course can also be completed outside the examination period.
The course is also listed under the following terms Winter 1993, Winter 1994, Winter 1995, Winter 1996, Winter 1997, Winter 1998, Winter 1999, Winter 2000, Winter 2001, Winter 2002, Winter 2003, Winter 2004, Winter 2005, Winter 2006, Winter 2008, Winter 2009, Winter 2010.
  • Enrolment Statistics (Winter 2007, recent)
  • Permalink: https://is.slu.cz/course/fpf/winter2007/UCJA6056