KCJ111 Překlad a tlumočení v němčině

Obchodně podnikatelská fakulta v Karviné
léto 2007
Rozsah
0/3/0. 3 kr. Ukončení: zk.
Garance
Katedra cestovního ruchu a volnočasových aktivit – Obchodně podnikatelská fakulta v Karviné
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu
Kurz je úvodem do tlumočnické a překladatelské praxe; je zaměřen na oblast hospodářské němčiny. Studenti si v kurzu rozšíří své gramatické, jazykověstylistické a lexikální znalosti, seznámí se se základními tlumočnickými a překladatelskými postupy, zdokonalí své řečové, poslechové a paměťové dovednosti. Prohloubí si také znalosti reálií německy hovořících jazykových oblastí. Kurz vede k získání základních tlumočnických a překladatelských návyků, ke kultivaci projevu v cizím i mateřském jazyce a k lepší orientaci v sociálním a ekonomicko-politickém dění německy hovořících jazykových oblastí.
Osnova
  • Struktura výkladu:
    1. Národohospodářská politika.
    2. Podnikové hospodářství.
    3. Cestovní ruch.
    4. Marketing a reklama.
    5. Informační technologie.
    6. Finance a účetnictví.
    7. Evropská unie.
    Obsah kurzu:
    1. Národohospodářská politika.
    Státní rozpočet, hrubý domácí produkt, zahraniční obchod, mezinárodní organizace, restrukturalizace ekonomiky a globalizace.
    2. Podnikové hospodářství.
    Podnikové hospodářství (řízení podniku, dovoz a vývoz, poptávka a nabídka, lidské zdroje, aktiva a pasiva, služby, vyjednávání).
    3. Cestovní ruch.
    Cestovní ruch (turistika, základní zeměpisné údaje, hotelové služby, doprava, reálie).
    4. Marketing a reklama.
    Marketing a reklama (průzkum trhu, prezentace firmy, reklama, inzerce, veletrhy). Převod reklamních sloganů, kulturních narážek, expresivních výrazů, nespisovných prvků, neologismů, slovních hříček, exotismů.

    5. Informační technologie.
    Oblast IT (trh informačních technologií, kancelářská technika a vybavení, počítač a software, Internet, multimédia). Problematika převodu cizích slov, anglických termínů, obrazných pojmenování, nespisovných a slangových výrazů, humorných paralel.
    6. Finance a účetnictví.
    Finance a účetnictví (burza cenných papírů, trhy akcií, rozvaha, bankovní operace a poradenství, investice, měna).
    7. Evropská unie.
    Politika EU (jednotný evropský trh a jeho problémy).

Informace učitele
Kurz je ukončen zápočtem, který posluchači získají po napsání dvou průběžných testů (každý test po 30 bodech, přičemž je nutno dosáhnout alespoň 70 procent z celkového počtu bodů) a závěrečném odtlumočení z/do jazyka.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
původní hodnocení: souborná zkouška.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 1990, léto 1991, zima 1991, léto 1992, zima 1992, léto 1993, zima 1993, léto 1994, zima 1994, léto 1995, zima 1995, léto 1996, zima 1996, léto 1997, zima 1997, léto 1998, zima 1998, léto 1999, zima 1999, léto 2000, zima 2000, léto 2001, zima 2001, léto 2002, zima 2002, léto 2003, zima 2003, léto 2004, zima 2004, léto 2005, zima 2005, léto 2006, zima 2006, zima 2007.