Ve studijní opoře (viz podkapitola Organizace výuky z prvního týdne) studujeme strany 45–56.
Základy editorské praxe 2
Týden 5
Život svaté Kateřiny
Život svaté Kateřiny (známý též jako Velká legenda o sv. Kateřině)
je považován za jednu z nejkrásnějších českých středověkých básní.
Vzhledem k svému nepochybnému významu bylo toto dílo několikrát edičně
zpřístupněno a bylo též učiněno několik pokusů o jeho ještě větší přiblížení
modernímu, neodbornému čtenáři, a to prostřednictvím převodu staročeského textu
do moderní češtiny. Právě různým edičním přístupům a stručně také kritice
dosavadních pokusů o převod do nové češtiny budeme věnovat výklad této
kapitoly. Soustředíme ovšem pozornost také k problému konstituce textu:
každý editor se musí vyrovnat s faktem, že k dispozici je pouze jediný
textový pramen, a to místy chybný nebo ne zcela spolehlivý opis.
Cíle, získané znalosti a dovednosti:
- přiblížit si ediční možnosti zpřístupnění a prezentování textu konkrétního staročeského díla;
- osvětlit vztah vydávaného textu a kritického aparátu v rámci vědecké edice;
- představit si jazykovou adaptaci jako pomyslnou konkurentku kritické edice;
- poukázat na možné limity převodu starších textů do moderní češtiny.
Samostudium