UCJITBP019 Italian Translation Seminar 1

Faculty of Philosophy and Science in Opava
Summer 2024
Extent and Intensity
0/2/0. 4 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
doc. PhDr. Eva Klímová, Ph.D. (seminar tutor)
Guaranteed by
doc. PhDr. Eva Klímová, Ph.D.
Institute of Foreign Languages – Faculty of Philosophy and Science in Opava
Timetable of Seminar Groups
UCJITBP019/A: Tue 10:35–12:10 433, E. Klímová
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
  • Italian (programme FPF, ITAL-bpk)
Course objectives
Cílem cvičení je konfrontační pohled na italštinu a češtinu a získání základních poznatků uplatnitelných při převodu z jazyka výchozího do jazyka cílového.
Learning outcomes
Studenti průběžně odevzdávají konzultované a na počítači vypracované verze překladů.
Syllabus
  • Náplň předmětu tvoří soubor různě obsahově zaměřených textů. Soubor textů je obměňován a aktualizován. 1.-2. Oblast denních událostí (novinová zpráva, oznámení) 3.-.4. Oblast kultury a umění (aktuální kulturní událost) 5.-.6. Oblast sociální problematiky (imigrace, nezaměstnanost) 7.-.8. Oblast politiky (aktuální politické události v Itálii) 9.-10. Oblast techniky (populárně naučný článek) 11.-12. Oblast ekonomiky (aktuální ekonomické události) 13. Literární text
Literature
    recommended literature
  • Osimo, B. Manuale del traduttore. Milano: Hoepli, 1998.
Teaching methods
exercise
Assessment methods
test
Language of instruction
Czech
Further Comments
Study Materials
The course is also listed under the following terms Summer 2021, Summer 2022, Summer 2023.
  • Enrolment Statistics (recent)
  • Permalink: https://is.slu.cz/course/fpf/summer2024/UCJITBP019