FPF:UCJIT020 Překladové cvičení 2 - Informace o předmětu
UCJIT020 Překladové cvičení 2
Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavěléto 2011
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- doc. PhDr. Eva Klímová, Ph.D. (cvičící)
- Garance
- doc. PhDr. Eva Klímová, Ph.D.
Ústav cizích jazyků – Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Italština (dvouoborové) (program FPF, B6107 HuSt)
- Italština (dvouoborové) (program FPF, B7310 Filo)
- Cíle předmětu
- Náplní cvičení je práce s italským textem, který je svou náročností přiměřený dosaženým znalostem a dovednostem studentů. První fáze cvičení je zaměřena vedle práce se slovní zásobou na rozbor originálního textu a určení jazykových jevů, kterými se italština systémově liší od jazyka mateřského a které mohou při převodu z italštiny do češtiny být problematické (odlišnosti ve větné stavbě, výskyt a překlad non-finitních slovesných tvarů, význam a užití kondicionálu a konjunktivu atd.). Cílem cvičení je konfrontační pohled na italštinu a češtinu a získání základních poznatků uplatnitelných při převodu z jazyka výchozího do jazyka cílového, jakož i posílení schopnosti užívat různé typy slovníků, včetně počítačových. Studenti průběžně odevzdávají konzultované a na počítači vypracované verze překladů. Sylabus: Sylabus předmětu tvoří 12 různě obsahově zaměřených textů vždy po dvou z jednotlivých oblastí. Soubor textů je obměňován a aktualizován. 1. Oblast aktuálních politických událostí (novinová zpráva) 2. Oblast kultury a umění (recenze na knihu, film) 3. Oblast sociální problematiky (imigrace, nezaměstnanost) 4. Oblast vědy (aktuální populárně vědecký článek) 5. Oblast práva (text návrhu zákona, část dokumentů EU) 6. Oblast techniky (populárně naučný článek) Deliste, J., Lee-Jahnke, H., Cormier, M. C. (red.) Terminologia della traduzione. Milano: Hoepli, 2002. Nergaard, S. Teorie contemporanee della traduzione. Milano: Bompiani, 1995. Newmark, P. La traduzione: problemi e metodi. Milano: Garzanti, 1994. Osimo, B. Manuale del traduttore. Milano: Hoepli, 1998. Požadavky: Aktivní účast na cvičeních (min. 80 %) s předem přeloženým textem.
- Vyučovací jazyk
- Italština
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
- Statistika zápisu (léto 2011, nejnovější)
- Permalink: https://is.slu.cz/predmet/fpf/leto2011/UCJIT020