UCJITBP019 Italian Translation Seminar 1

Faculty of Philosophy and Science in Opava
Summer 2023
Extent and Intensity
0/2/0. 4 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
doc. PhDr. Eva Klímová, Ph.D. (seminar tutor)
Guaranteed by
doc. PhDr. Eva Klímová, Ph.D.
Institute of Foreign Languages – Faculty of Philosophy and Science in Opava
Timetable of Seminar Groups
UCJITBP019/A: Thu 10:35–11:20 433, E. Klímová
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
  • Italian (programme FPF, ITAL-bpk)
Course objectives
Cílem cvičení je konfrontační pohled na italštinu a češtinu a získání základních poznatků uplatnitelných při převodu z jazyka výchozího do jazyka cílového.
Learning outcomes
Studenti průběžně odevzdávají konzultované a na počítači vypracované verze překladů.
Syllabus
  • Náplň předmětu tvoří soubor různě obsahově zaměřených textů. Soubor textů je obměňován a aktualizován. 1.-2. Oblast denních událostí (novinová zpráva, oznámení) 3.-.4. Oblast kultury a umění (aktuální kulturní událost) 5.-.6. Oblast sociální problematiky (imigrace, nezaměstnanost) 7.-.8. Oblast politiky (aktuální politické události v Itálii) 9.-10. Oblast techniky (populárně naučný článek) 11.-12. Oblast ekonomiky (aktuální ekonomické události) 13. Literární text
Literature
    recommended literature
  • Osimo, B. Manuale del traduttore. Milano: Hoepli, 1998.
Teaching methods
exercise
Assessment methods
translated texts are sent to the teacher.
Language of instruction
Czech
Further Comments
Study Materials
The course is also listed under the following terms Summer 2021, Summer 2022, Summer 2024.
  • Enrolment Statistics (Summer 2023, recent)
  • Permalink: https://is.slu.cz/course/fpf/summer2023/UCJITBP019