FPF:UBK20027 Workshop on translation - Course Information
UBK20027 Workshop on translation
Faculty of Philosophy and Science in OpavaWinter 2016
- Extent and Intensity
- 0/2/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- MgA. Mgr. Alžběta Matoušková (seminar tutor)
- Guaranteed by
- MgA. Mgr. Alžběta Matoušková
Institute of The Czech Language and Library Science – Faculty of Philosophy and Science in Opava - Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Cultural dramaturgy with the focus on theatre (programme FPF, B8203 DrUm)
- Course objectives (in Czech)
- Zabývat se problematikou: překlad pro divadlo a překlad hry jako dramaturgický nástroj.
- Syllabus (in Czech)
- Problematika překladu pro divadlo. Překlad hry jako dramaturgický nástroj. Na seminářích překladatelské dílny budeme společně překládat vybraný text z oblasti současné angloamerické dramatiky. Výstupem kolektivní práce bude nový český překlad, který bude prezentován v rámci festivalu Na cestě, popřípadě jinak dle aktuální situace.
- Literature
- Teaching methods
- Lecture with a video analysis
- Assessment methods
- The analysis of student 's performance
- Language of instruction
- Czech
- Further comments (probably available only in Czech)
- The course can also be completed outside the examination period.
- Enrolment Statistics (Winter 2016, recent)
- Permalink: https://is.slu.cz/course/fpf/winter2016/UBK20027