FVP:UODP079 Anglický jazyk 2 - Informace o předmětu
UODP079 Anglický jazyk 2
Fakulta veřejných politik v Opavěléto 2019
- Rozsah
- Seminář 20 HOD/SEM. 2 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- Mgr. et Bc. Roman Adamczyk, Ph.D. (cvičící)
- Garance
- Mgr. et Bc. Roman Adamczyk, Ph.D.
Ústav nelékařských zdravotnických studií – Fakulta veřejných politik v Opavě - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Všeobecná sestra (program FVP, B5341-OSET)
- Cíle předmětu
- Cílem předmětu je prohloubit znalosti gramatických pravidel, rozvinout komunikační dovednosti v anglickém jazyce (psané i mluvené), seznámit studenty s rozšiřující sadou zdravotnické terminologie a systémem jejího tvoření a užití. Předmět zahrnuje procvičování všech základních jazykových dovedností (Reading, Listening, Speaking, Writing, Translation) s akcentem na porozumění odbornému textu a schopnost komunikovat v situacích specifických pro zdravotnické profese (rozhovor s pacientem, porozumění dokumentace a odborných článků). Student se po absolvování předmětu bude orientovat ve frekventovaných zdravotnických termínech (včetně anatomické nomenklatury a jejích latinských kořenů), klíčových gramaticko-komunikačních prostředcích a vybraných reáliích zdravotnictví anglicky mluvících zemí. Výstupy z učení: Odborné znalosti: Student ovládá cca. 1000 odborných termínů zdravotnické oblasti a umí je použít v receptivním modu (četba s porozuměním, poslech) i produktivním modu (psaní odborného textu, monolog a dialog). Zná dostupné tištěné i on-line slovníky a anglické zdroje ve svém oboru. Odborné dovednosti: Student je schopen rozšířené obecné i odborné komunikace v anglickém jazyce v mluveném a psaném projevu. Umí využívat dostupné slovníky a on-line zdroje, dokáže popsat stav pacienta, porozumět základní dokumentaci včetně obsažených zkratek, pochopit smysl odborného textu svého oboru a adekvátně tento text přeložit. Obecná způsobilost: Student získává a produkuje verbálně kódované informace v různých profesních i mimoprofesních komunikačních situacích. Kompetence: Efektivně komunikuje v anglickém jazyce, rozumí odbornému textu na střední úrovni složitosti, účelně formuluje myšlenky v anglickém jazyce v mluvené i psané formě na obecné rovině i v odborné zdravotnické tematice.
- Osnova
- 1. Základy zdravotnické terminologie 6 - Ošetřovatelské pomůcky, lékařské nástroje, zdravotnická technika, péče o pacienta 1./Reflexe zdravotnické praxe.
2. Základy zdravotnické terminologie 7 - Ošetřovatelské pomůcky, lékařské nástroje, zdravotnická technika, péče o pacienta 2./Komunikace s pacientem a lékaři v průběhu péče.
3. Lékařská a ošetřovatelská diagnostika. ICD, NANDA./Zdravotnické zkratky. Zkratky v dokumentaci.
4. Základy zdravotnické terminologie 8 - Farmakologie a terapie. Mikrobiologie./Psaný projev formou dopisu, e-mailu.
5. Základy zdravotnické terminologie 9 - Chirurgie a ortopedie./Zápis do ošetřovatelských formulářů.
6. Základy zdravotnické terminologie 10 - Oběhový systém./Práce se slovníkem.
7. Základy zdravotnické terminologie 11 - Trávicí systém./Odborná četba. Struktura odborného článku.
8. Základy zdravotnické terminologie 12 - Respirační systém. Integumentární systém. Vylučovací a reprodukční systém./Diskuze k veřejnému zdraví.
9. Základy zdravotnické terminologie 13 - Nervový systém./Diskuze k systémům zdravotní péče.
10. Shrnutí poznatků. Závěrečné hodnocení./Úvahy o budoucí profesi.
- 1. Základy zdravotnické terminologie 6 - Ošetřovatelské pomůcky, lékařské nástroje, zdravotnická technika, péče o pacienta 1./Reflexe zdravotnické praxe.
- Literatura
- povinná literatura
- ADAMCZYK, R. Anglický jazyk III. Distanční studijní opora a e-learningový kurz. Opava: Slezská univerzita v Opavě, 2012. URL info
- ADAMCZYK, R. Anglický jazyk IV. Distanční studijní opora a e-learningový kurz. Opava: Slezská univerzita v Opavě, 2012. URL info
- TOPILOVÁ, V. Medical English = Angličtina pro zdravotníky. Havlíčkův Brod: Tobiáš, 2001. ISBN 80-7311-001-6. info
- PAROUBKOVÁ, J. a kol. Lékařský slovník anglicko-český, česko-anglický. Praha: Avicenum, 1991. ISBN 80-201-0178-0. info
- doporučená literatura
- ADAMCZYK, R. Slovník zdravotnických zkratek (lékařských, ošetřovatelských a příbuzných). Praha: Triton, 2005. ISBN 80-7254-680-5. info
- BENTZEN, N. Lékařský slovník česko-anglický a anglicko-český: výkladový slovník pro lékaře v praxi. Praha: Verlag Dashöfer, 2004. ISBN 80-86229-78-5. info
- MURRAY, J. P. Anglicko-český lékařský terminologický slovník. Jinočany: H & H, 1995. ISBN 80-85787-43-1. info
- Metody hodnocení
- Anamnestická metoda
Skupinová prezentace na semináři
PET READING (pokročilí)
Závěrečná ústní zkouška
Základem pro hodnocení je písemný doklad vystavený přijímající institucí. Na základě návrhu proděkana předloženého děkanovi fakulty je možné zohlednit akademickou či profesní náročnost stáže a uznat i menší počet než 10 absolvovaných dnů
Seminární test - Informace učitele
- Podmínkou udělení zápočtu je nejméně 90% účast na výuce a zpracování následujících výstupů:
Glosář termínů - průběžný záznam slovní zásoby, kontrola vyučujícím.
Seminární prezentace - zadané dílčí odborné téma formou PPT nebo frontální/interaktivní ústní prezentace.
Písemný překlad zadaného textu (2 normostrany).
Závěrečný zápočtový test (hranice úspěšnosti 70%). Studenti vstupují do výuky se základní úrovní znalostí anglického jazyka ze střední školy (u kombinovaného studia jsou možné výjimky kompenzované samostudiem) a po absolvování předmětu Anglický jazyk 1.
Ústní zkouška.
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
- Statistika zápisu (nejnovější)
- Permalink: https://is.slu.cz/predmet/fvp/leto2019/UODP079