OPF:KCJ111 Translation and Interpreting i - Course Information
KCJ111 Translation and Interpreting in German
School of Business Administration in KarvinaSummer 2007
- Extent and Intensity
- 0/3/0. 3 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
- Guaranteed by
- Department of Tourism and Leisure Activities – School of Business Administration in Karvina
- Course Enrolment Limitations
- The course is offered to students of any study field.
- Course objectives (in Czech)
- Kurz je úvodem do tlumočnické a překladatelské praxe; je zaměřen na oblast hospodářské němčiny. Studenti si v kurzu rozšíří své gramatické, jazykověstylistické a lexikální znalosti, seznámí se se základními tlumočnickými a překladatelskými postupy, zdokonalí své řečové, poslechové a paměťové dovednosti. Prohloubí si také znalosti reálií německy hovořících jazykových oblastí. Kurz vede k získání základních tlumočnických a překladatelských návyků, ke kultivaci projevu v cizím i mateřském jazyce a k lepší orientaci v sociálním a ekonomicko-politickém dění německy hovořících jazykových oblastí.
- Syllabus (in Czech)
- Struktura výkladu:
1. Národohospodářská politika.
2. Podnikové hospodářství.
3. Cestovní ruch.
4. Marketing a reklama.
5. Informační technologie.
6. Finance a účetnictví.
7. Evropská unie.
Obsah kurzu:
1. Národohospodářská politika.
Státní rozpočet, hrubý domácí produkt, zahraniční obchod, mezinárodní organizace, restrukturalizace ekonomiky a globalizace.
2. Podnikové hospodářství.
Podnikové hospodářství (řízení podniku, dovoz a vývoz, poptávka a nabídka, lidské zdroje, aktiva a pasiva, služby, vyjednávání).
3. Cestovní ruch.
Cestovní ruch (turistika, základní zeměpisné údaje, hotelové služby, doprava, reálie).
4. Marketing a reklama.
Marketing a reklama (průzkum trhu, prezentace firmy, reklama, inzerce, veletrhy). Převod reklamních sloganů, kulturních narážek, expresivních výrazů, nespisovných prvků, neologismů, slovních hříček, exotismů.
5. Informační technologie.
Oblast IT (trh informačních technologií, kancelářská technika a vybavení, počítač a software, Internet, multimédia). Problematika převodu cizích slov, anglických termínů, obrazných pojmenování, nespisovných a slangových výrazů, humorných paralel.
6. Finance a účetnictví.
Finance a účetnictví (burza cenných papírů, trhy akcií, rozvaha, bankovní operace a poradenství, investice, měna).
7. Evropská unie.
Politika EU (jednotný evropský trh a jeho problémy).
- Struktura výkladu:
- Language of instruction
- Czech
- Further comments (probably available only in Czech)
- The course can also be completed outside the examination period.
General note: původní hodnocení: souborná zkouška.
- Enrolment Statistics (Summer 2007, recent)
- Permalink: https://is.slu.cz/course/opf/summer2007/KCJ111