KCJ264 Russian for Hotels and Tourism - Part 4

School of Business Administration in Karvina
Summer 2008
Extent and Intensity
0/3/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Guaranteed by
PhDr. Ljuba Mrověcová, Ph.D.
Department of Tourism and Leisure Activities – School of Business Administration in Karvina
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives (in Czech)
Úroveň - A 2.2 mírně pokročilí Zvládnout přechod od všeobecné komunikace v ruštině ke komunikaci pracovního charakteru ve sféře Hotelnictví a cestovního ruchu. Pozornost bude věnována především nácviku frazeologismů užívaných při přímém kontaktu s ruskými klienty při jejich příletu na letiště, v hotelu a restauraci, ale také při telefonických hovorech s nimi. Osvojené frazeologizmy pak budou procvičovány v konkrétních situačních dialozích a jednoduchých případových studiích. Studenti se budou cvičit v dovednostech v porozumění slyšenému a pracovat s jednoduchými odbornými texty korespondujícími s danými tématy a potřebami v souladu se studijním oborem. Textové materiály budou sloužit jak k získání profesní slovní zásoby, tak dalšímu rozšiřování sociokulturní kompetence studentů. Mluvnické znalosti budou dále upevňovány a rozšiřovány prostřednictvím cvičení písemnou a ústní formou.
Syllabus (in Czech)
  • Lekce 1. Na letišti
    Příprava na odlet do ciziny - rezervace letenky, odbavování na letišti
    Komunikace na letišti, při celní a pasové kontrole.
    Uvítání a odjezd hosta.
    Peníze - valuty
    Slovesné vazby odlišné od češtiny
    Modální slovesa a příslovce.
    Časování sloves - ???????????, ????????, ?????????, ??????????
    Lekce 2. Hotel
    Objednávka noclehu v hotelu
    Frazeologizmy pro telefonování
    Na recepci, ubytování
    Popis hotelového pokoje
    Slovesné vazby odlišné od češtiny.
    Vyjádření potřeby a podmínky.
    Lekce 3. Hotelové služby
    Popis interiéru hotelů
    Nabídka hotelových služeb
    Fax, E-mail, Internet
    Příslovce místa a času
    Předložky místa
    Lekce 4. V restauraci
    Komunikace v restauraci, jídelně
    Stolování. Menu.
    Objednávka a placení.
    Rozkazovací způsob.
    Slovesa - ????, ????, ???????, ??????????, ????????
    Spojky
    Lekce 5. Národní kuchyně
    Specifika národních jídel
    Ruská a česká jídla
    Recepty
Literature
    required literature
  • CSIRIKOVÁ, M.,VYSLOUZILOVÁ, E. Ruština v praxi. Praha: LEDA, 2002. info
  • JELÍNEK, J. a kol. Raduga II. Plzeň: Fraus, 1997. ISBN 80-85784-73-4. info
  • JELÍNEK, J. a kol. Raduga II. Pracovní sešit. Plzeň: Fraus, 1997. ISBN 80-85784-74-2. info
    recommended literature
  • SÁDLÍKOVÁ, M. a kol. Velký česko-ruský slovník. Leda, 2005. info
  • VAVREČKA, M., RUDINCOVÁ, B., HRDLIČKA, M. Česko-ruský a Rusko-český slovník. Centr Evropy: Praha, 1999. info
  • ŠROUFKOVÁ, M., VENCOVSKÁ, M., PLESKÝ, R. Rusko-český a česko-ruský slovník. Praha: Leda, 1998. ISBN 80-85927-41-1. info
  • ČÁRA,V. a kol. Ruská mluvnice pro střední školy. Praha, 1996. info
  • ČÁRA, V., BALCAR, M., LADMANOVÁ, J. Ruská mluvnice pro střední školy. Praha: SPN, 1986. ISBN 80-04-24139-5. info
Language of instruction
Czech
Further comments (probably available only in Czech)
The course can also be completed outside the examination period.
The course is also listed under the following terms Winter 1990, Summer 1991, Winter 1991, Summer 1992, Winter 1992, Summer 1993, Winter 1993, Summer 1994, Winter 1994, Summer 1995, Winter 1995, Summer 1996, Winter 1996, Summer 1997, Winter 1997, Summer 1998, Winter 1998, Summer 1999, Winter 1999, Summer 2000, Winter 2000, Summer 2001, Winter 2001, Summer 2002, Winter 2002, Summer 2003, Winter 2003, Summer 2004, Winter 2004, Summer 2005, Winter 2005, Summer 2006, Winter 2006, Summer 2007.
  • Enrolment Statistics (recent)
  • Permalink: https://is.slu.cz/course/opf/summer2008/KCJ264