KCJ208S Písemný a ústní styk pro EU (v ruštině)

Obchodně podnikatelská fakulta v Karviné
zima 2007
Rozsah
1/2/0. 2 kr. Ukončení: z.
Vyučující
PhDr. Ljuba Mrověcová, Ph.D. (přednášející)
PhDr. Ljuba Mrověcová, Ph.D. (cvičící)
Garance
PhDr. Ljuba Mrověcová, Ph.D.
Katedra cestovního ruchu a volnočasových aktivit – Obchodně podnikatelská fakulta v Karviné
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Úroveň - B 2.2 - C 1.1 pokročilí Cíl tohoto předmětu spočívá ve zvládnutí ústní a písemné komunikace s úřady, institucemi a obchodními partnery v rámci jednotné Evropy. Tento předmět rozvíjí řadu strategií, které je nutné znát při písemném i ústním styku v jednotlivých situacích. Navíc jde o osvojení frází a slovní zásoby pro příslušný okruh funkčního jazyka. Dalším důležitým okruhem je psaní zpráv pro různé oblasti obchodování. Tato dovednost vyžaduje kromě znalosti gramatiky a slovní zásoby také znalost strategií uspořádání textu a pragmatických zákonitostí daného jazyka. Vedle komunikativní funkce jazyka je kladen důraz rovněž na interkulturní aspekt komunikace.
Osnova
  • Struktura výkladu:
    1. Interkulturní komunikace a její význam v obchodní interakci
    2. Význam kultury v interkulturní komunikaci, dimenze národních kultur
    3. Verbální a neverbální interakce
    4. Charakteristika administrativního stylu
    5. Slohové útvary a postupy v komunikaci
    Obsah předmětu:
    1. Žádosti o poskytnutí informací o zaměstnancích, žádosti o poskytnutí informací o platební schopnosti zákazníka a výši úvěru firmy.
    2. Stížnosti zasílané na instituce a úřady, reklamace poskytnutých služeb, dodaného zboží a plateb, zasílání námitek proti úředním rozhodnutím.
    3. Sestavování pracovních smluv, dodatků ke smlouvě apod., zasílání výpovědi zaměstnancem a zaměstnavatelem. Kupní smlouva a její části, sestavování kupních smluv.
    4. Písemný styk s obchodním zástupcem, ucházení se o místo obchodního zástupce, odpověď na ucházení se o místo obchodního zástupce.
    5. Zasílaní pozvánek na konference a společenské události, kondolencí a gratulací k různým společenským příležitostem.

    V rámci výuky předmětu a k jeho prezentaci budou využívána elektronická média. Studentům budou k dispozici internetové stránky katedry cizích jazyků www.opf.slu.cz/kcj, na kterých budou nacházet podrobné informace k danému předmětu a doplňkový materiál. Dále bude možno využívat slovníky na internetu např. www.seznam.cz nebo www.translator.cz.
Literatura
    povinná literatura
  • DYNDA, A., DYNDOVÁ, E. Česko-ruská obchodní korespondence. Praha: Pragoeduca, 1998. ISBN 8 08585664 6. info
  • DEMIDOVA, A. K., SMIRNOV, E. A. Russian Commercial Correspondence. Moskva: Russkij jazyk, 1993. ISBN 5-200-00391-1. info
    doporučená literatura
  • HUTAROVÁ, M., HUCL, V. Ruská obchodní korespondence. Praha: Ekopress, 1997. ISBN 8 090199186. info
  • ŽUKOVSKAJA, Je. Je, LEONOVA, E. N., MOTINA, Je. I. Kurs dlja biznesmenov. Delovaja perepiska. Dokumenty. Moskva: PAIMS, 1994. ISBN 5-87664-046-8. info
Informace učitele
Udělení kreditů je podmíněno úspěšným absolvováním průběžného testu a zápočtového testu.
V průběhu semestru mají posluchači možnost získat až 100 bodů jako maximum, přičemž k získání zápočtu musí obdržet alespoň 60 bodů.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 1990, zima 1991, zima 1992, zima 1993, zima 1994, zima 1995, zima 1996, zima 1997, zima 1998, zima 1999, zima 2000, zima 2001, zima 2002, zima 2003, zima 2004, zima 2005, zima 2006.
  • Statistika zápisu (nejnovější)
  • Permalink: https://is.slu.cz/predmet/opf/zima2007/KCJ208S