C 2019

Landeskunde in den tschechischen Lehrwerken DaF

NÁLEPOVÁ, Jana

Základní údaje

Originální název

Landeskunde in den tschechischen Lehrwerken DaF

Název česky

Reálie v českých učebnicích němčiny

Název anglicky

Cultural Studies in the Czech German textbooks

Autoři

NÁLEPOVÁ, Jana (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

1. vyd. Opava, Textanalyse und -Interpretation, od s. 119-154, 36 s. Textanalyse und -Interpretation, 2019

Nakladatel

Silesian University in Opava

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/47813059:19240/19:A0000473

Organizační jednotka

Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě

ISBN

978-80-7510-353-6

Klíčová slova česky

reálie

Klíčová slova anglicky

cultural studies

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 20. 3. 2020 18:08, doc. PhDr. Michaela Weiss, Ph.D.

Anotace

V originále

Landeskunde ist ein Bestandteil jedes Fremdsprachen-unterrichts. Ob das auch im Fall der Lehrwerke, die in der Tschechoslo-wakischen Republik und dann in Tschechien benutzt wurden, so ist, wollte eine Untersuchung feststellen. Für die Analyse wurden Lehrwerke ausgewählt, die seit dem Zweiten Weltkrieg bis zum Anfang des 21. Jahrhunderts in der heutigen Tschechischen Republik erschienen sind. Zuerst wird der Begriff Landeskunde allgemein definiert und für Forschungszwecke in zwei Kategorien, die implizite und die explizite Landeskunde, unterteilt. Nach diesem Kriterium werden dann zehn Lehrwerke analysiert, um festzustellen, wie Landeskunde in diesen Lehrbüchern präsentiert wird. Die Ergebnisse zeigen, dass Landeskunde in den in der Tschechischen Republik bis 2015 benutzten Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache eher implizit als explizit präsentiert wird.

Česky

Reálie patří neodmyslitelně k výuce cizích jazyků, a proto by měly být obsaženy i v učebnicích německého jazyka. Kapitola se zabývá otázkou, zda tomu tak je i u učebnic němčiny, které byly používány v dřívějším Československu a později v České republice. K analýze byly vybrány tituly, které byly v České republice používány od druhé světové války až do dnešní doby. Nejdříve je věnována pozornost výkladu pojmu reálie, který je pro potřeby výzkumu rozdělen na implicitní a explicitní prezentaci reálií. Podle těchto kritérií bylo analyzováno deset učebnice německého jazyka s cílem zjistit, jak jsou v nich reálie zastoupeny. Výsledky ukázaly, že reálie německy mluvících zemí byly v učebnicích do roku 2015 prezentovány spíše implicitně než explicitně.