UCJAPOP2 Praktické otázky překladu z angličtiny 2

Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě
léto 2010
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Gabriela Entlová, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Markéta Johnová, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Gabriela Entlová, Ph.D.
Ústav cizích jazyků – Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Kurz Praktické otázky překladu 2 je zaměřen na překlady textů z oblasti právnického a odborného či populárně-vědeckého stylu. Cílem kurzu je rozvoj praktických překladatelských dovedností a jazykových kompetencí posluchačů v angličtině a češtině. Sylabus: 1. Překlad reklamního textu. 2. Překlad odborného návodu (technický styl). 3. Překlad výpisu z rejstříku trestů. Překlad vysokoškolského diplomu a vysvědčení. Požadavky: Aktivní účast na seminářích a průběžné plnění zadaných překladových úkolů. Doporučená literatura: Knittlová, D.: K teorii i praxi překladu. Olomouc, 2003 Newmark, P.: A Textbook of Translation. Prentice-Hall International, 1988 Mounin, G.: Teoretické problémy překladu. UK Praha, 1999 Baker, M.: In other words. London: Routledge, 1992 Bell, R.T.: Translation and translating. London: Longman, 1991 Čechová et al.: Komplexní jazykové rozbory. Praha: SPN, 1996
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích léto 2008, léto 2009, léto 2011, léto 2012.