UCJAOP01 Translation Theory and Methodology

Faculty of Philosophy and Science in Opava
Summer 2012
Extent and Intensity
0/2/0. 3 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
Teacher(s)
doc. PhDr. Michaela Weiss, Ph.D. (seminar tutor)
Guaranteed by
doc. PhDr. Michaela Weiss, Ph.D.
Institute of Foreign Languages – Faculty of Philosophy and Science in Opava
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Syllabus (in Czech)
  • Unit 1: Course Overview
    Unit 2: Introduction to translation: Introduction to translation: what is a translation, translation as a process, translator?s responsibility
    Unit 3: Translation theories before the twentieth century
    Unit 4: Modern translation theories
    Unit 5: Translation Analysis Project Assignment
    Unit 6: Meaning 1: literal and connotative
    Unit 7: Meaning 2: collocative, allusive and pragmatic meaning
    Unit 8: Lexical Equivalence: generalization, specification, borrowing, calque, literal translation, transposition, adaptation
    Unit 9: Grammatical Equivalence: noun ? countability, case, gender, pronouns, determination (articles), verb forms, voice
    Unit 10: Textual Equivalence: intertextuality, intersententiality, cohesion, coherence, text function
    Unit 11: A Brief Guide to Proofreading
    Unit 12: Translation analysis group project presentation
Language of instruction
English
Further Comments
The course can also be completed outside the examination period.
The course is also listed under the following terms Summer 2013, Summer 2014, Summer 2015, Summer 2016, Summer 2017, Summer 2018, Summer 2019, Summer 2020, Summer 2021.
  • Enrolment Statistics (Summer 2012, recent)
  • Permalink: https://is.slu.cz/course/fpf/summer2012/UCJAOP01