UCJAOP01 Translation Theory and Methodology

Faculty of Philosophy and Science in Opava
Summer 2012
Extent and Intensity
0/2/0. 3 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
Teacher(s)
doc. PhDr. Michaela Weiss, Ph.D. (seminar tutor)
Guaranteed by
doc. PhDr. Michaela Weiss, Ph.D.
Institute of Foreign Languages – Faculty of Philosophy and Science in Opava
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Syllabus (in Czech)
Unit 1: Course Overview
Unit 2: Introduction to translation: Introduction to translation: what is a translation, translation as a process, translator?s responsibility
Unit 3: Translation theories before the twentieth century
Unit 4: Modern translation theories
Unit 5: Translation Analysis Project Assignment
Unit 6: Meaning 1: literal and connotative
Unit 7: Meaning 2: collocative, allusive and pragmatic meaning
Unit 8: Lexical Equivalence: generalization, specification, borrowing, calque, literal translation, transposition, adaptation
Unit 9: Grammatical Equivalence: noun ? countability, case, gender, pronouns, determination (articles), verb forms, voice
Unit 10: Textual Equivalence: intertextuality, intersententiality, cohesion, coherence, text function
Unit 11: A Brief Guide to Proofreading
Unit 12: Translation analysis group project presentation
Language of instruction
English
Further Comments
The course can also be completed outside the examination period.
The course is also listed under the following terms Summer 2013, Summer 2014, Summer 2015, Summer 2016, Summer 2017, Summer 2018, Summer 2019, Summer 2020, Summer 2021.
  • Enrolment Statistics (Summer 2012, recent)
  • Permalink: https://is.slu.cz/course/fpf/summer2012/UCJAOP01