FPF:UIIABP0075 Translation Seminar 2 - Course Information
UIIABP0075 Translation Seminar 2
Faculty of Philosophy and Science in OpavaSummer 2022
- Extent and Intensity
- 0/2/0. 3 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
- Teacher(s)
- PhDr. Libor Práger, Ph.D. (seminar tutor)
- Guaranteed by
- PhDr. Libor Práger, Ph.D.
Institute of Computer Science – Faculty of Philosophy and Science in Opava - Timetable of Seminar Groups
- UIIABP0075/A: Wed 9:45–11:20 M10, L. Práger
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Computer science and English (programme FPF, In-An-bp)
- Course objectives (in Czech)
- V tomto kurzu se studenti budou zabývat jazykem poezie a fikce. Cílem je naučit se vnímat překlad jako reprezentaci textu v jednom jazyce pomocí reprezentace textu v jiném jazyce. V semináři budou studenti překládat texty z angličtiny do češtiny.
- Syllabus
- 1. Translating poems
- 2. Betty MacDonald - The Egg and I
- 3. Helen Fielding - Bridget Jones' Diary
- 4. Jane Austen - Pride and Prejudice
- 5. Ken Kesey - One Flew over the Cuckoo's Nest
- 6. Michael Cunningham - The Hours
- 7. Stephen Clarke - A Year in the Merde
- 8. Daniel Keyes - Flowers for Algernon
- Literature
- Teaching methods
- Tutorial
- Assessment methods (in Czech)
- Studenti budou překládat texty z různých zdrojů. Text na daný seminář přeloží doma a své překlady budou prezentovat na sminářích. Podmínkou je 75% účast na seminářích.
- Language of instruction
- Czech
- Further Comments
- Study Materials
- Enrolment Statistics (Summer 2022, recent)
- Permalink: https://is.slu.cz/course/fpf/summer2022/UIIABP0075