KCJ606 Russian for Commercial Correspondence

School of Business Administration in Karvina
Summer 2007
Extent and Intensity
0/2/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Guaranteed by
Department of Tourism and Leisure Activities – School of Business Administration in Karvina
Course Enrolment Limitations
The course is offered to students of any study field.
Course objectives (in Czech)
Student získá hlubší teoretické a praktické dovednosti v písemné ruské obchodně podnikatelské komunikaci. Pozornost bude věnována především osvojování důležitých lexikálních a gramatických prvků, standardizovaných obratů, norem a zvyklostí ruského psaného komerčního jazyka a stylizaci vlastních jazykových projevů. Kurz má poskytnout znalosti a dovednosti ruské písemné komunikace v oblasti mezinárodního obchodu.
Syllabus (in Czech)
  • Struktura výkladu:
    1. Předmět ruská obchodní korespondence a dokumentace
    2. Základní formy a funkce ruské písemné komunikace
    3. Struktura ruského obchodního dopisu (obálky) ve srovnání s českým obchodním dopisem
    4. Typologie obchodních dopisů a strategie pro různé typy
    5. Styl ruských písemných komunikátů, frazeologie
    6. Žádosti o zaměstnání, životopis, doporučující dopisy, pracovní smlouvy, výpovědi
    7. Korespondence společenského charakteru - představování obchodních partnerů, pozvání, přání, kondolence
    8. Korespondence obchodně podnikatelského charakteru - poptávka, nabídka, objednávka, platební podmínky, cena, upomínka, reklamace
    9. Korespondence spojená s ubytováním, účastí na konferencích, veletrzích a výstavách (telegramy, faxy)
    10. Korespondence spojená s uzavřením konkrétního kontraktu a vzory vybraných dokumentů
    Obsah kurzu:
    1. Písemná komunikace a její charakteristika, korespondence, druhy obchodní korespondence, rozdíly a porovnávání ruských a českých specifik.
    2. Forma dopisu (obchodního a soukromého), efektivita písemných projevů.
    3. Struktura obchodního ruského dopisu a psaní adres na obálky.
    4. Typy mezipodnikových a vnitropodnikových dopisů, jejich charakteristiky a vzory.
    Strategie psaní pro různé typy.
    5. Hodnocení jazykových prostředků z hlediska stylu. Styl a situace.
    6. Žádosti o zaměstnání, životopis, doporučující dopisy, pracovní smlouvy, výpovědi.
    7. Dopisy související se společenskou situací - zařizování schůzek a setkání, pracovních cest,
    pozvánky-přijetí a odmítnutí, děkovné dopisy, blahopřání, představování obchodních
    partnerů, kondolence.
    8. Dopisy obchodního obsahu - průzkum trhu, poptávka, náležitosti nabídky, cena,
    platební podmínky, objednávka- zadání, příjem, expedice, fakturace, reklamace.
    9. Dopisy jiného obsahu související s realizací obchodní cesty - zajištění ubytování, veletrhy,
    konference, výstavy.
    10.Smlouvy o koupi a prodeji, jejich struktura, přílohy, dodatečné smlouvy, změny ve
    smlouvách, korespondence při porušení smluvních podmínek.

Language of instruction
Czech
Further comments (probably available only in Czech)
The course can also be completed outside the examination period.
The course is also listed under the following terms Winter 1990, Summer 1991, Winter 1991, Summer 1992, Winter 1992, Summer 1993, Winter 1993, Summer 1994, Winter 1994, Summer 1995, Winter 1995, Summer 1996, Winter 1996, Summer 1997, Winter 1997, Summer 1998, Winter 1998, Summer 1999, Winter 1999, Summer 2000, Winter 2000, Summer 2001, Winter 2001, Summer 2002, Winter 2002, Summer 2003, Winter 2003, Summer 2004, Winter 2004, Summer 2005, Winter 2005, Summer 2006, Winter 2006.
  • Enrolment Statistics (recent)
  • Permalink: https://is.slu.cz/course/opf/summer2007/KCJ606