KCJK011 English for Business Correspondence - Part 5

School of Business Administration in Karvina
Winter 2008
Extent and Intensity
0/3/0. 2 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
Teacher(s)
Mgr. Jana Hejtmánková, Ph.D. (seminar tutor)
Mgr. Hedvika Suchoňová, Ph.D. (seminar tutor)
Guaranteed by
Mgr. Hedvika Suchoňová, Ph.D.
Department of Tourism and Leisure Activities – School of Business Administration in Karvina
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
there are 16 fields of study the course is directly associated with, display
Course objectives (in Czech)
Předmět je navržen pro studenty, kteří si chtějí rozšířit teoretické znalosti a prohloubit praktické dovednosti v písemné komunikaci zaměřené na obchodní korespondenci v mezinárodním měřítku. Pozornost bude tedy věnována především dovednostem psaní a čtení, rozšiřování zásoby psaného komerčního jazyka a zvláště rovině stylistické - nácviku strategií a technik porozumění psaného textu, jeho vyhodnocení, stylizace vlastních jazykových projevů. Studenti se seznámí i se základními technikami překladu odborného textu. Předmět je doplněn procvičováním gramatických struktur charakteristických pro psanou formu funkčního jazyka. Posluchači si v předmětu vytvoří vlastní předtisky, které se mohou stát cenným pomocníkem v praxi.
Syllabus (in Czech)
  • 1. Písemná komunikace a její charakteristika, korespondence, druhy obchodní korespondence, rozdíly a porovnávání britského, amerického a českého stylu.
    2. Forma dopisu (obchodního a soukromého), jeho struktura, data, adresy, oslovení, úvodní a závěrečné formulace, podpis, psaní adres na obálky.
    3. Dopisy na základě obchodní situace - poptávka, dotazy, žádosti (vývoz, dovoz, osobní dotazy), nabídky, ceny.
    4. Obchodní dopisy uvádějící nějaký výrobek na trh, nabízející širší nabídku nebo slevu.
    5. Objednávky, potvrzení objednávek, formuláře, hotelové rezervace.
    6. Písemná komunikace týkající se balení zboží, expedice a dopravy, placení včetně upomínek, žádost o prodloužení úvěru, prodloužení úvěru, odmítnutí.
    7. Stížnosti, reklamace a jejich vyřizování.
    8. Dopisy související se společenskou situací - zařizování schůzek a setkání, pracovních cest, pozvánky-přijetí a odmítnutí, děkovné dopisy.
    9. Žádosti o zaměstnání, životopis, doporučující dopisy, pracovní smlouvy, výpovědi.
    10. Gratulace, představování obchodních partnerů, kondolence, přání k různým příležitostem.
    11. Telegramy, faxy, memo, písemná komunikace na PC, zkratky.
    12. Gramatické struktury:
    Pasívum, vedlejší věty, užití časů, frázová slovesa, členy, jmenné fráze, interpunkce.
Literature
    required literature
  • ASHLEY, A. Commercial Correspondence. Oxford: OUP, 2003. ISBN 0-19-457207-2. info
  • LITTLEJOHN, A. Company to Copany. Cambridge: CUP, 1998. ISBN 0-521-45709-2. info
  • DYNDA, A., DYNDOVÁ, E. Česko-anglická obchodní korespondence. Praha: Pragoeduca, 1995. ISBN 80-85856-29-8. info
  • ASHLEY, A. A Handbook of Commercial Correspondence. Oxford: Oxford University Press, 1994. ISBN 0 19 457206 4. info
Language of instruction
Czech
Further comments (probably available only in Czech)
The course can also be completed outside the examination period.
General note: původní hodnocení: souborná zkouška.
The course is also listed under the following terms Winter 2007, Summer 2009.
  • Enrolment Statistics (Winter 2008, recent)
  • Permalink: https://is.slu.cz/course/opf/winter2008/KCJK011