FPF:UCJAJNP021 Typologie textu a jeho překlad - Informace o předmětu
UCJAJNP021 Typologie textu a jeho překladatelská analýza
Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavězima 2024
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- Mgr. Petr Hájek (cvičící)
PhDr. Libor Práger, Ph.D. (cvičící) - Garance
- PhDr. Libor Práger, Ph.D.
Ústav cizích jazyků – Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- UCJAJNP021/A: Po 11:25–13:00 H2, P. Hájek
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Anglický jazyk (program FPF, AJnp)
- Cíle předmětu
- Before they begin to translate, the translator needs to carry out a comprehensive analysis of the source text in order to understand and correctly interpret the text. This preparatory work is a necessary prerequisite for a successful translation. The aim of this course is to acquaint the students with the theoretical principles on which the model of translation-oriented text analysis is based. The course introduces several concepts of translation theory, and describes the role and scope of source text analysis in the translation process.The students will be presented with a detailed overview of extratextual and intratextual factors and their interaction in the text.
- Výstupy z učení
- Studenti budou po absolvování předmětu umět definovat zásadní charakteristiky textu z pohledu překladatelské praxe a budou znát teoretické rámce pro práci s textem z pohledu překladatele. Budou schopni provést analýzu překládaného textu, aplikovat při této analýze základní pojmy z překladatelské teorie a používat relevantní sekundární zdroje.
- Osnova
- 1. Úvod
2. Základy textové lingvistiky
3. Základy překladu 1
4. Základy překladu 2
5. Fáze překladu
6. Externí faktory 1
7. Externí faktory 2
8. Externí faktory 3
9. Interní faktory 1
10. Intení faktory 2
11. Internal factors 3
12. Projekt
- 1. Úvod
- Literatura
- doporučená literatura
- Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies. Theories and Applications. London & New York: Routledge, 2008. info
- Nord, Christiane. Text Analysis in Translation. Amsterdam: Editions Rodopi B.V., 2005. info
- Baker, Mona. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London & New York: Routledge, 2001. info
- Trosborg, Anna (ed.). Text Typology and Translation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co., 1997. info
- Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity. Manchester: St. Jerome PUblishing, 1997. info
- Hatim, Basil and Mason, Ian. Discourse and the Translation. Edinbourgh: Pearson Education Limited, 1990. info
- Newmark, Peter. A Textbook on Translation. London: Prentice Hall, 1987. info
- Výukové metody
- samostudium, prezentace, diskuse
- Metody hodnocení
- závěrečný projekt
- Další komentáře
- Studijní materiály
- Statistika zápisu (nejnovější)
- Permalink: https://is.slu.cz/predmet/fpf/zima2024/UCJAJNP021