FPF:UCJ04167 Spec. translatologický sem. 2 - Informace o předmětu
UCJ04167 Speciální translatologický seminář 2
Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavěléto 2008
- Rozsah
- 0/1/0. 2 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- prof. PhDr. Aleš Svoboda, DrSc. (cvičící)
- Garance
- prof. PhDr. Aleš Svoboda, DrSc.
Ústav cizích jazyků – Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Angličtina (program FPF, M7310 Filo)
- Cíle předmětu
- Stručná anotace předmětu: Seminář se zaměřuje na problematiku současných českých překladů z angličtiny (poezie, próza, drama). Odborná literatura: Bohuslav Mánek: První české překlady Byronovy poezie. Karolinum, Praha 1991 Bohuslav Mánek: Changing Roles of Czech Translation of English Poetry in the 19th Century. In: Cultural Learning: Language Learning. Selected Papers from the Second British Studies Conference, Prague 18-20 October 1996. Ed by S. Bassnett and M. Procházka. Perspectives - Litteraria Pragensia (a joint special issue). Prague 1997, pp. 91- 99. Jiri Levý: Umění překladu. 2. vyd. Panorama, Praha 1983. Jiří Levý: České teorie překladu. SNKLU Praha 1957, 2. vyd. Praha 1997. Susan Bassnett: Translation Studies. Methuen, London - New York 1980. Mary Snell-Hornby: Translation Studies. An Integrated Approach. John Benjamins, Amsterdam - Philadelphia 1988.
- Vyučovací jazyk
- Angličtina
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
- Statistika zápisu (léto 2008, nejnovější)
- Permalink: https://is.slu.cz/predmet/fpf/leto2008/UCJ04167