UCJ05120 Německé překladové cvičení 2

Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě
léto 2008
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: zk.
Garance
doc. PhDr. Pavel Kolář, CSc.
Ústav cizích jazyků – Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu
Stručná charakteristika předmětu: Seminář poskytuje posluchačům příležitost seznámit se se základními technikami překladu a jeho redakce a na praktických příkladech (typologicky vhodných textových pasáží, odborných článků, smluv ap.) si pod vedením vyučujícího ověřit vlastní schopnosti v oblasti překladu. Jádrem práce v tomto semináři je seznámení se se specifiky překladu německých a českých textů, dále práce s ukázkami textů právnického (dostupné vzory právních dokumentů). Posluchači budou seznamováni se základními příručkami, časopisy a databázemi, v nichž mohou hledat informace o terminologii, sestaví základní terminologický glosář.
Vyučovací jazyk
Němčina
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích léto 1994, léto 1995, léto 1996, léto 1997, léto 1998, léto 1999, léto 2000, léto 2001, léto 2002, léto 2003, léto 2004, léto 2005, léto 2006, léto 2007, léto 2009.