KCJK465 Španělština pro hotelnictví a cestovní ruch - 5. část

Obchodně podnikatelská fakulta v Karviné
zima 2008
Rozsah
0/3/0. 2 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Hamza Messari, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Hamza Messari, Ph.D.
Katedra cestovního ruchu a volnočasových aktivit – Obchodně podnikatelská fakulta v Karviné
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
1/ Uvést studenta do světa dopravy, letecké, pozemní, námořní ? pomocí technické terminologie z tohoto sektoru 2/ Informovat klienty o obecných podmínkách dopravy, reservacích, prodeji jízdenek?. 3/ Kategorie a funkce cestovních kanceláří 4/ Informace a dokumenty používané v cestovních kancelářích 5/ Turistické destinace / okruhy, pobyty, incentivní turistika .. / 6/ Turistické balíčky, cesty za dobrodružstvím a sportovní pobyty 7/ Kongresy, konference a školení 8/ Veletrhy a výstavy
Osnova
  • Lingvistický a komunikativní obsah:
    1/ Úvod do konverzace s klienty a odpovědnými pracovníky pomocí gramatických a
    komunikativních forem vlastních tomuto typu projevu / přímý a nepřímý styl, gramatické
    časy? /
    2/ Porozumění a dešifrování informací z dopravních manuálů a propagačních plakátů
    3/ Interpretovat non textovou informaci
    4/ Psát dopisy a dokumenty odpovídající formou
    Struktura výkladu:
    5. Servicios de restauración
    6. Por tierra, mar y aire
    7. Agence de voyages, travel agency, reisebüro, agencia de viaggi, Agencia de viajes
    8. Destinos
    9. Reuniones profesionales e información turística


    Obsah předmětu:
    5. Servicios de restauración
    A. Clasificación de los servicios de restauración
    B. En un restaurante
    C. Catering y otros servicios de restauración
    6. Por tierra, mar y aire
    A. Transporte por tierra
    B. Por mar
    C. Transporte aéreo
    7. Agence de voyages, travel agency, reisebüro, agencia de viaggi, Agencia de viajes
    A. Agencias de viajes: funciones, tipos y profesionales
    B. En funciones
    C. Información y documentación en las agencias de viajes
    8. Destinos
    A. Circuitos terrestres y excursiones radiales
    B. Programas en avión
    C. Aventuras y deportes
    9. Reuniones profesionales e información turística
    A. Congresos, conferencias y convenciones
    B. Ferias y exposiciones
    C. Información turística
Literatura
    povinná literatura
  • BELTÁN AGUIRRE, B. El espańol por profesiones, servicios turísticos. Madrid: Ed. S.G.E.L, 1994. info
    doporučená literatura
  • FAJARDO, M., GONZÁLEZ, S. Marca Registrada. Espa?ol para los negocios. Madrid: Sintonía Dos, 1997. info
  • GÓMEZ DE ENTERRÍA, J. Correspondencia Comercial en Espanol. Madrid: SGEL, 1995. info
  • MARTÍN, A. El Espańol de los Negocios. Madrid, 1995. info
  • AGUIRRE, B. El espanol por profesiones. Servicios turísticos. Madrid: SGEL, 1994. ISBN 84-7143-481-4. info
  • DE PRADA, M. Hablando de Negocios. Madrid: EDELSA, 1993. info
  • ZDĚNOVCOVÁ, V. Španělský obchodní dopis. Praha: VŠE, 1992. ISBN 80-7079-722-3. info
  • AGUIRRE, B., HERNÁNDEZ, C. El lenguaje administrativo y comercial. Madrid: SGEL, 1988. ISBN 84-7143-287-0. info
Vyučovací jazyk
Španělština
Informace učitele
Podmínkou získání zápočtu nebo připuštění ke zkoušce je povinná účast na seminářích v rozsahu 70% a další požadavky - předmět je ukončen zápočtem, který posluchači získají na základě průběžného písemného či ústního testování a po závěrečném kreditním testu. V průběhu semestru mají posluchači možnost získat až 100 bodů jako maximum, přičemž k získání zápočtu musí obdržet alespoň 60 bodů. Každý student prokáže schopnost porozumět a reagovat v běžných situacích pomocí slovní zásoby, frazeologie a mluvnických jevů probíraných během semestru.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích léto 2009, zima 2009, léto 2010.