C 2015

Aufgabenstellungen in tschechischen DaF-Lehr-Lernmitteln aus textlinguistischer Perspektive.

RYKALOVÁ, Gabriela a Jana NÁLEPOVÁ

Základní údaje

Originální název

Aufgabenstellungen in tschechischen DaF-Lehr-Lernmitteln aus textlinguistischer Perspektive.

Název česky

Zadání úloh v českých učebnicích němčiny jako cizího jazyka z textově-lingvistické perspektivy.

Název anglicky

Formulating Tasks in Czech Textbooks of German as a Foreign Language from Textual Linguistic Perspective.

Vydání

Göttingen, Linguistik und Schulbuchforschung. Gegenstände - Methoden - Perspektiven. od s. 157-176, 10 s. 2015

Nakladatel

Vandenhoeck and Ruprecht GmbH

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60202 Specific languages

Stát vydavatele

Německo

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Organizační jednotka

Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě

Klíčová slova česky

výzkum učebnic; didaktika cizího jazyka; textová lingvistika; učebnice pro němčinu jako cizí jazyk

Klíčová slova anglicky

textbook research; foreign language didactics; text linguistics; textbook for German as a foreign language

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 13. 1. 2021 16:06, doc. PhDr. Gabriela Rykalová, Ph.D.

Anotace

V originále

Die gemeinsamen Stichwörter von Linguistik und Schulbuchforschung sind: Text, Textverstehen, Textproduktion, Kontext, Kommunikation, wobei diese Begriffe in der Fremdsprachendidaktik noch um wichtige Attribute erweitert werden: ein angemessener Text, kontextabhängiges Textverstehen, partner- und situationsbezogene Textproduktion, kultureller Kontext, erfolgreiche Kommunikation. Auf der einen Seite steht eine linguistische Disziplin – die Textlinguistik, die sich mit Ergebnissen der menschlichen Kommunikation, mit den Texten beschäftigt und sie analysiert, klassifiziert und beschreibt, auf der anderen Seite die Fremd-Sprachen-Didaktik, die lehrt, mit Texten effektiv umzugehen, und zwar mit dem Ziel, erfolgreich zu kommunizieren. Der Beitrag beschäftigt sich mit der Frage, welchen methodischen Beitrag die Linguistik für die Schulbuchforschung leisten kann, und zwar im Hinblick auf die Aufgabenstellung in Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache.

Česky

Textově-lingvistické výzkumy a výzkumy školních učebnic mají stejné jmenovatele: text, porozumění textu, tvorba textu, kontext, komunikace apod. Kapitola knihy se zabývá otázkou, jaký metodický přínos může mít textová lingvistika pro výzkum školních učebnic, a sice s ohledem na formulaci zadání úloh v učebnicích pro němčinu jako cizí jazyk.