2015
Aufgabenstellungen in tschechischen DaF-Lehr-Lernmitteln aus textlinguistischer Perspektive.
RYKALOVÁ, Gabriela a Jana NÁLEPOVÁZákladní údaje
Originální název
Aufgabenstellungen in tschechischen DaF-Lehr-Lernmitteln aus textlinguistischer Perspektive.
Název česky
Zadání úloh v českých učebnicích němčiny jako cizího jazyka z textově-lingvistické perspektivy.
Název anglicky
Formulating Tasks in Czech Textbooks of German as a Foreign Language from Textual Linguistic Perspective.
Autoři
Vydání
Göttingen, Linguistik und Schulbuchforschung. Gegenstände - Methoden - Perspektiven. od s. 157-176, 10 s. 2015
Nakladatel
Vandenhoeck and Ruprecht GmbH
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60202 Specific languages
Stát vydavatele
Německo
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Organizační jednotka
Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě
Klíčová slova česky
výzkum učebnic; didaktika cizího jazyka; textová lingvistika; učebnice pro němčinu jako cizí jazyk
Klíčová slova anglicky
textbook research; foreign language didactics; text linguistics; textbook for German as a foreign language
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 13. 1. 2021 16:06, doc. PhDr. Gabriela Rykalová, Ph.D.
V originále
Die gemeinsamen Stichwörter von Linguistik und Schulbuchforschung sind: Text, Textverstehen, Textproduktion, Kontext, Kommunikation, wobei diese Begriffe in der Fremdsprachendidaktik noch um wichtige Attribute erweitert werden: ein angemessener Text, kontextabhängiges Textverstehen, partner- und situationsbezogene Textproduktion, kultureller Kontext, erfolgreiche Kommunikation. Auf der einen Seite steht eine linguistische Disziplin – die Textlinguistik, die sich mit Ergebnissen der menschlichen Kommunikation, mit den Texten beschäftigt und sie analysiert, klassifiziert und beschreibt, auf der anderen Seite die Fremd-Sprachen-Didaktik, die lehrt, mit Texten effektiv umzugehen, und zwar mit dem Ziel, erfolgreich zu kommunizieren. Der Beitrag beschäftigt sich mit der Frage, welchen methodischen Beitrag die Linguistik für die Schulbuchforschung leisten kann, und zwar im Hinblick auf die Aufgabenstellung in Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache.
Česky
Textově-lingvistické výzkumy a výzkumy školních učebnic mají stejné jmenovatele: text, porozumění textu, tvorba textu, kontext, komunikace apod. Kapitola knihy se zabývá otázkou, jaký metodický přínos může mít textová lingvistika pro výzkum školních učebnic, a sice s ohledem na formulaci zadání úloh v učebnicích pro němčinu jako cizí jazyk.
Anglicky
Textual-linguistic research and school textbook research share the same denominators: text, text comprehension, text building, context, communication, etc. The chapter of the book deals with the question of the methodological contribution of text linguistics to school textbook research, primarily to formulating tasks in textbooks of German as a foreign language.