C 2020

Hovorovost v lingvistické teorii a současné komunikační praxi

SCHNEIDEROVÁ, Soňa

Základní údaje

Originální název

Hovorovost v lingvistické teorii a současné komunikační praxi

Název česky

Hovorovost v lingvistické teorii a současné komunikační praxi

Název anglicky

Colloquiality in linguistic theory and contemporary communication practice

Autoři

SCHNEIDEROVÁ, Soňa (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Praha, Jak je důležité míti styl: Pocta Janě Hoffmanové, od s. 81-94, 14 s. 2020

Nakladatel

Nakladatelství Lidové noviny

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/47813059:19240/20:A0000738

Organizační jednotka

Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě

ISBN

978-80-7422-767-7

Klíčová slova česky

hovorovost; spisovný jazyk; hovorový spisovný jazyk

Klíčová slova anglicky

colloquaiality; standard lanquage; colloqial standard

Příznaky

Recenzováno
Změněno: 3. 3. 2021 15:20, PhDr. Soňa Schneiderová, Ph.D.

Anotace

V originále

Článek se zabývá historií a současnými aplikacemi termínu hovorovost (hovorový jazyk). Nastiňuje historii konceptu v české lingvistice se zaměřením na stylistické charakteristiky spojené s hovorovostí a poukazuje na určité nesrovnalosti v používání konceptu ve významných gramatikách, slovnících a dalších publikacích. Článek na základě příkladů, zejména z médií a komunikace ve vzdělávacím prostředí, tvrdí, že stylistická variace mluvené češtiny je jejími uživateli do značné míry nepochopena. Koncept hovorovosti je však stále cenným nástrojem pro popis této stylistické variace.

Anglicky

The article deals with the history and current applications of concept of colloquiality (colloquial language). It outlines the history of the concept in Czech linguistics with focus on the stylistic characteristic associated with of colloquiality and points out some discrepancies in the usage of the concept in major grammars, dictionaries and other publications. Based on examples, especially from the media and communication in the educational setting, the paper argues that the stylistic variation of spoken Czech is largely misunderstood by its users. However, the concept of colloquiality still represents a valuable tool for the description of this stylistic variation.