2020
Hovorovost v lingvistické teorii a současné komunikační praxi
SCHNEIDEROVÁ, SoňaZákladní údaje
Originální název
Hovorovost v lingvistické teorii a současné komunikační praxi
Název česky
Hovorovost v lingvistické teorii a současné komunikační praxi
Název anglicky
Colloquiality in linguistic theory and contemporary communication practice
Autoři
SCHNEIDEROVÁ, Soňa (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Praha, Jak je důležité míti styl: Pocta Janě Hoffmanové, od s. 81-94, 14 s. 2020
Nakladatel
Nakladatelství Lidové noviny
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/47813059:19240/20:A0000738
Organizační jednotka
Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě
ISBN
978-80-7422-767-7
Klíčová slova česky
hovorovost; spisovný jazyk; hovorový spisovný jazyk
Klíčová slova anglicky
colloquaiality; standard lanquage; colloqial standard
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 3. 3. 2021 15:20, PhDr. Soňa Schneiderová, Ph.D.
V originále
Článek se zabývá historií a současnými aplikacemi termínu hovorovost (hovorový jazyk). Nastiňuje historii konceptu v české lingvistice se zaměřením na stylistické charakteristiky spojené s hovorovostí a poukazuje na určité nesrovnalosti v používání konceptu ve významných gramatikách, slovnících a dalších publikacích. Článek na základě příkladů, zejména z médií a komunikace ve vzdělávacím prostředí, tvrdí, že stylistická variace mluvené češtiny je jejími uživateli do značné míry nepochopena. Koncept hovorovosti je však stále cenným nástrojem pro popis této stylistické variace.
Anglicky
The article deals with the history and current applications of concept of colloquiality (colloquial language). It outlines the history of the concept in Czech linguistics with focus on the stylistic characteristic associated with of colloquiality and points out some discrepancies in the usage of the concept in major grammars, dictionaries and other publications. Based on examples, especially from the media and communication in the educational setting, the paper argues that the stylistic variation of spoken Czech is largely misunderstood by its users. However, the concept of colloquiality still represents a valuable tool for the description of this stylistic variation.