2020
O češtině jako naší mateřštině
PREISSOVÁ KREJČÍ, AndreaZákladní údaje
Originální název
O češtině jako naší mateřštině
Název anglicky
About Czech as our mother language
Autoři
PREISSOVÁ KREJČÍ, Andrea (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Přehled kulturních a historických, literárních a školských otázek, Daruvar, Novinově vydavatelská instituce Jednota, 2020, 1330-3880
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
50902 Social sciences, interdisciplinary
Stát vydavatele
Chorvatsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/47813059:19510/20:A0000437
Organizační jednotka
Fakulta veřejných politik v Opavě
Klíčová slova česky
jazyk; krajané; spisovná čeština; školství
Klíčová slova anglicky
language; compatriots; written Czech; education
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 17. 3. 2023 09:18, Mgr. Andrea Preissová Krejčí, Ph.D.
V originále
Článek přináší zamyšlení nad existencí tzv. krajanské češtiny, tedy jazyka, jímž krajané v Daruvaru a okolí mluví. Zachování českého jazyka je v symbióze s existencí českých škol v Chorvatsku a také s existencí české menšiny. Na problematiku nahlížím z antropologického pohledu, který nikdy nemůže dosáhnout emického (místního, komunitního), v tomto případě krajanského hlediska. Bilingvismus krajanů je samozřejmý. Krajanská čeština není svébytným, na spisovné češtině nezávislým jazykem, ani nemá nezávislý jazykový rejstřík. Jen zachování její spisovné podoby mezi krajany, které je závislé na kvalitním českém školství, udrží češtinu jako plnohodnotný jazyk v bilingvní komunikaci mezi krajany. Zánik češtiny užívané krajany slovem i písmem by vedl k zániku této komunity.
Anglicky
The article presents a reflection on the existence of the so called "compatriot Czech", i.e. the language spoken by compatriots in Daruvar and its surroundings. The preservation of the Czech language is in symbiosis with the existence of Czech schools in Croatia and also with the existence of the Czech minority. I am looking at the issue from an anthropological point of view, which can never reach the emic (local, community), in this case the compatriot point of view. The bilingualism of compatriots is self-evident. Czech is not a language of its own, independent of written Czech, nor does it have an independent linguistic register. Only the preservation of the written form of the Czech language among the compatriots will preserve Czech as a fully-fledged language in bilingual communication among compatriots. The disappearance of the Czech language used by compatriots in written and spoken expression would lead to the demise of this community.