KCJ111 Translation and Interpreting in German

School of Business Administration in Karvina
Summer 2007
Extent and Intensity
0/3/0. 3 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
Guaranteed by
Department of Tourism and Leisure Activities – School of Business Administration in Karvina
Course Enrolment Limitations
The course is offered to students of any study field.
Course objectives (in Czech)
Kurz je úvodem do tlumočnické a překladatelské praxe; je zaměřen na oblast hospodářské němčiny. Studenti si v kurzu rozšíří své gramatické, jazykověstylistické a lexikální znalosti, seznámí se se základními tlumočnickými a překladatelskými postupy, zdokonalí své řečové, poslechové a paměťové dovednosti. Prohloubí si také znalosti reálií německy hovořících jazykových oblastí. Kurz vede k získání základních tlumočnických a překladatelských návyků, ke kultivaci projevu v cizím i mateřském jazyce a k lepší orientaci v sociálním a ekonomicko-politickém dění německy hovořících jazykových oblastí.
Syllabus (in Czech)
  • Struktura výkladu:
    1. Národohospodářská politika.
    2. Podnikové hospodářství.
    3. Cestovní ruch.
    4. Marketing a reklama.
    5. Informační technologie.
    6. Finance a účetnictví.
    7. Evropská unie.
    Obsah kurzu:
    1. Národohospodářská politika.
    Státní rozpočet, hrubý domácí produkt, zahraniční obchod, mezinárodní organizace, restrukturalizace ekonomiky a globalizace.
    2. Podnikové hospodářství.
    Podnikové hospodářství (řízení podniku, dovoz a vývoz, poptávka a nabídka, lidské zdroje, aktiva a pasiva, služby, vyjednávání).
    3. Cestovní ruch.
    Cestovní ruch (turistika, základní zeměpisné údaje, hotelové služby, doprava, reálie).
    4. Marketing a reklama.
    Marketing a reklama (průzkum trhu, prezentace firmy, reklama, inzerce, veletrhy). Převod reklamních sloganů, kulturních narážek, expresivních výrazů, nespisovných prvků, neologismů, slovních hříček, exotismů.

    5. Informační technologie.
    Oblast IT (trh informačních technologií, kancelářská technika a vybavení, počítač a software, Internet, multimédia). Problematika převodu cizích slov, anglických termínů, obrazných pojmenování, nespisovných a slangových výrazů, humorných paralel.
    6. Finance a účetnictví.
    Finance a účetnictví (burza cenných papírů, trhy akcií, rozvaha, bankovní operace a poradenství, investice, měna).
    7. Evropská unie.
    Politika EU (jednotný evropský trh a jeho problémy).

Language of instruction
Czech
Further comments (probably available only in Czech)
The course can also be completed outside the examination period.
General note: původní hodnocení: souborná zkouška.
The course is also listed under the following terms Winter 1990, Summer 1991, Winter 1991, Summer 1992, Winter 1992, Summer 1993, Winter 1993, Summer 1994, Winter 1994, Summer 1995, Winter 1995, Summer 1996, Winter 1996, Summer 1997, Winter 1997, Summer 1998, Winter 1998, Summer 1999, Winter 1999, Summer 2000, Winter 2000, Summer 2001, Winter 2001, Summer 2002, Winter 2002, Summer 2003, Winter 2003, Summer 2004, Winter 2004, Summer 2005, Winter 2005, Summer 2006, Winter 2006, Winter 2007.
  • Enrolment Statistics (Summer 2007, recent)
  • Permalink: https://is.slu.cz/course/opf/summer2007/KCJ111