FPF:UCJPREK1 Překladové cvičení 1 - Informace o předmětu
UCJPREK1 Překladové cvičení 1
Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavězima 2020
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- Mgr. Markéta Johnová, Ph.D. (cvičící)
PhDr. Libor Práger, Ph.D. (cvičící) - Garance
- Mgr. Markéta Johnová, Ph.D.
Ústav cizích jazyků – Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- UCJPREK1/A: St 11:25–13:00 M9, L. Práger
- Předpoklady
- TYP_STUDIA(B)
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Angličtina (dvouoborové) (program FPF, B1803 InDO)
- Angličtina (dvouoborové) (program FPF, B6107 HuSt)
- Angličtina (dvouoborové) (program FPF, B7310 Filo)
- Cíle předmětu
- V tomto kurzu se studenti budou zabývat jazykem reklamy, komiksů a fikce. Cílem je naučit se vnímat překlad jako reprezentaci textu v jednom jazyce pomocí reprezentace textu v jiném jazyce. V semináři budou studenti překládat texty z angličtiny do češtiny.
- Výstupy z učení
- Po absolvování kurzu bude student schopen:
- identifikovat a shrnout hlavní rysy úspěšných překladů;
- identifikovat a popsat vhodné strategie pro úspěšné překlady
- popíše faktory, které ovlivňují úspěch překladu;
- aplikuje teoretické znalosti na přípravu a prezentaci vlastních překladů - Osnova
- 1. Úvod do překladu 2. Hlavní aspekty překladu 3. Překlad reklamních sloganů 1 4. Překlad reklamních sloganů 2 5. Překlad karikatur - Jim Davis, Garfield 6. Překlad dramatu 1 7. Překlad dramatu 2 8. Překlady cestopisů 9. Překlad fantasy 10. Překlad humoru 11. Překlad biografie a deníku 12. Překládání sci-fi 13. Prezentace překladů
- Literatura
- povinná literatura
- Baker, M. In Other Words. London: Routledge, 1992. info
- doporučená literatura
- Knittlová, D. K teorii i praxi překladu. Olomouc, 2003. info
- Mounin, G. Teoretické problémy překladu. Praha, 1999. info
- Čechová et al. Komplexní jazykové rozbory. Praha: SPN, 1996. info
- Bell, R.T. Translation and Translating. London: Longman, 1991. info
- Newmark, P. A Textbook of Translation. London and New York: Prentice Hall, 1988. info
- Výukové metody
- Seminář
- Metody hodnocení
- aktivní účast na seminářích, zpracování zadaných překladů
- Vyučovací jazyk
- Angličtina
- Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
- Statistika zápisu (zima 2020, nejnovější)
- Permalink: https://is.slu.cz/predmet/fpf/zima2020/UCJPREK1