FPF:UBKTV107 Literatura a film - Informace o předmětu
UBKTV107 Literatura a film
Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavězima 2022
- Rozsah
- 2/1/0. 2 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Jitka Feikusová (přednášející)
Mgr. Jitka Feikusová (cvičící)
Mgr. Stanislava Chrobáková, Ph.D. (přednášející)
MgA. Mgr. Jana Orlová, Ph.D. (přednášející) - Garance
- Mgr. Stanislava Chrobáková, Ph.D.
Ústav bohemistiky a knihovnictví – Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě - Rozvrh
- každou sudou středu 11:25–14:40 D1
- Rozvrh seminárních/paralelních skupin:
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Audiovizuální tvorba (program FPF, B8203 DrUm)
- Cíle předmětu
- Cílem je komparace prvků literární a filmové estetiky. Studenti se seznámí se základními pojmy v oblasti filmového umění, filmovými výrazovými prostředky, osvojí si druhy a žánry filmu (vždy ve srovnání s literaturou). V přednáškách bude nastíněn historický přehled filmových děl, jež jsou adaptacemi literárních děl. Podrobně se seznámí se zásadami filmové adaptace literárních děl, druhy přepisu, scénářem, filmovými adaptacemi podle literárních druhů (adaptace prozaických a básnických děl, adaptace divadelních her). Semináře budou věnovány podrobné analýze konkrétních filmů a srovnání s literární předlohou.
- Osnova
- 1. Vztah literatury a filmu. Proč se filmaři stále obracejí k literatuře?
2. Co je to film? Členění filmu. Hraný, dokumentární, animovaný a experimentální
3. Filmová řeč vs. řeč literatury. Filmový obraz, zvuk, střih. Prostor a čas ve filmu
4. Filmové herectví
5. Vyprávění v literatuře a ve filmu
6. Co je filmová adaptace? Aspekty přepisu literárního díla do filmu
7. Modely filmové adaptace
8. Česká literatura ve filmu
9. Filmové adaptace literárního díla: próza
10. Filmové adaptace literárního díla: drama
11. Filmové adaptace literárního díla: poezie
12. Zpětná vazba film-literatura
- 1. Vztah literatury a filmu. Proč se filmaři stále obracejí k literatuře?
- Literatura
- povinná literatura
- MÁLEK, P. K pojmu konkretizace v literatuře a filmu. Iluminace, 1991, roč. 3, číslo 2, s. 3-14. info
- NOVÁK, R. Adaptace literárního díla a jeho didaktické využití. Ostrava, 2003. info
- Film a literatura. Filmový sborník historický. Praha: Československý filmový ústav, 1988. info
- BARTOŠEK, L. Náš film. Praha, 1985. info
- PLAZEWSKI, J. Filmová řeč. Praha: Orbis, 1968. info
- BAZIN, A. Obhajoba filmových adaptací. In Film je umění. Praha, 1963. info
- doporučená literatura
- LUKEŠ, J. Diagnózy času: český a slovenský poválečný film (1945-2012). Praha: Slovart, 2013. info
- HUTCHEON, L. Teória adaptácie. Brno, JAMU, 2012. info
- BORDWELL, D. - THOMPSON, K. Umění filmu. V Praze: Nakladatelství Akademie múzických umění, 2011. info
- AUJEZDSKÝ, P. Od knížky k televiznímu filmu. Brno: JAMU, 2009. info
- CHATMAN, S. Příběh a diskurs: narativní struktura v literatuře a filmu. Brno, Host, 2008. info
- HELMANOVÁ, A. Tvořivá zrada. Filmové adaptace literárních děl. In: Tvořivé zrady: Současné polské myšlení o filmu a audiovizuální kultuře, s. 125-144. Praha: NFA, 2005. info
- PŘÁDNÁ, S. - ŠKAPOVÁ, Z. - CIESLAR, J. Démanty všednosti. Praha: Pražská scéna, 2002. info
- MRAVCOVÁ, M. Od Oidipa k Francouzově milence. Praha, NFA, 2001. info
- ŽALMAN, J. Umlčený film. Praha, KMa, 1993. info
- MRAVCOVÁ, M. Literatura ve filmu. Praha: Melantrich, 1990. info
- BERNARD, J. Jazyk kinematografie, komunikace. Praha: Národní filmový archiv, 1985. info
- Informace učitele
- 1. Účast na přednáškách a seminářích (max. 2 absence v semestru), aktivní zapojení do výuky v rámci dílčích úkolů a diskuzí.
2. Studium doporučené literatury.
3. Udělení zápočtu: písemný test z odpřednášené látky.
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
- Statistika zápisu (nejnovější)
- Permalink: https://is.slu.cz/predmet/fpf/zima2022/UBKTV107